Übersetzung für "Diese richtlinie" in Englisch

Und genau aus diesem Grund begrüßen wir diese Richtlinie voll und ganz.
That, therefore, is our reason for wholly welcoming this directive.
Europarl v8

Diese Richtlinie hat aber damit überhaupt nichts zu tun.
This directive, however, has absolutely nothing to do with that.
Europarl v8

Diese Richtlinie ist irrelevant für alle bestehenden Atomanlagen in der Europäischen Union.
The directive is irrelevant to all existing nuclear power stations in the European Union.
Europarl v8

Sein Fall beweist, dass grenzüberschreitende Leistungen bereits ohne diese Richtlinie funktionieren.
His case proves that cross-border services are already functioning without this directive.
Europarl v8

Folglich sollten wir all das im Hinterkopf behalten und diese Richtlinie dringend unterstützen.
Thus, we should bear all this in mind and it is therefore incumbent on us to support this directive.
Europarl v8

Ohne ein starkes Europaparlament wäre diese Richtlinie nicht so gut ausgefallen!
This directive would not have turned out so successfully without a strong European Parliament.
Europarl v8

Diese Richtlinie stellt einen wichtigen Beitrag zur Bekämpfung des Klimawandels dar.
This directive represents an important contribution to the fight against climate change.
Europarl v8

Diese Richtlinie könnte ein Eckstein einer modernen Arbeitsmarktpolitik für eine alternde Gesellschaft sein.
This directive could be a cornerstone of a modern labour market policy for the ageing society.
Europarl v8

Diese Richtlinie ist für alle Europäer, die eine Gesundheitsversorgung benötigen.
This directive is for all Europeans who need healthcare.
Europarl v8

Ich bin sehr froh, dass das Parlament diese Richtlinie abgelehnt hat.
I am very glad that Parliament rejected this directive.
Europarl v8

Diese Richtlinie, dieser Gemeinsame Standpunkt, ist ein guter Gemeinsamer Standpunkt.
This directive, this common position, is a good common position.
Europarl v8

Diese besondere Richtlinie wird im Vereinigten Königreich nicht angewandt werden.
This particular directive will not apply in the United Kingdom.
Europarl v8

Diese Richtlinie ist Teil einer solchen Politik.
This directive is part of such a policy.
Europarl v8

Ich möchte gerne dazu beitragen, daß diese Richtlinie hier angenommen wird.
I would like to help this directive to be adopted here.
Europarl v8

Diese Richtlinie muß als Teil dieser Arbeit betrachtet werden.
This directive should be seen as a part of that work.
Europarl v8

Diese Richtlinie fügt sich in diesen Bereich ein.
This directive is a part of that policy.
Europarl v8

In manchen Ländern wird diese Richtlinie eine Verbesserung der Verbraucherrechte darstellen.
In some countries consumer rights would be improved by the directive.
Europarl v8

Frau Präsidentin, meine Fraktion wird gegen diese Richtlinie stimmen.
Madam President, my group will be voting against this directive.
Europarl v8

Deswegen steht diese Richtlinie rechtlich auf wackeligen Füßen.
That is why, in legal terms, this directive rests on shaky foundations.
Europarl v8

Gerade für diese Länder bedeutet diese Richtlinie das Ende der sogenannten Wegwerfgesellschaft.
For these countries in particular, this directive marks the end of what one might call the throwaway society.
Europarl v8

Abschließend möchte ich dem Parlament diese Richtlinie empfehlen.
In conclusion, I commend this directive to Parliament.
Europarl v8

Herr Präsident, diese Richtlinie hatte eine schwere Geburt.
Mr President, this directive had a difficult birth.
Europarl v8

Vor zehn Jahren trat diese Richtlinie in Kraft, die nunmehr geändert wird.
The directive now under review came into force ten years ago.
Europarl v8

Wir wollen diese Richtlinie möglichst schnell umgesetzt haben.
We want to see this directive implemented as soon as possible.
Europarl v8

Diese Richtlinie soll ja nicht einfach nur den Arbeitnehmern helfen.
In my view, this directive is not merely a directive which will help workers.
Europarl v8

Wir können stolz auf diese Richtlinie sein.
We can be proud of this directive.
Europarl v8

Diese Richtlinie betrifft nicht die vermuteten Langzeitwirkungen.
This Directive does not address suggested long-term effects.
DGT v2019

Diese Richtlinie betrifft nicht die Gefährdungen durch das Berühren von Strom führenden Leitern.
This Directive does not address the risks resulting from contact with live conductors.
DGT v2019

Diese Richtlinie tritt am 1. Juni 2005 in Kraft.
This Directive shall enter into force on 1 June 2005.
DGT v2019

Möge diese Richtlinie so schnell wie möglich Praxis werden.
May the directive become future practice as quickly as possible.
Europarl v8