Übersetzung für "Diese norm" in Englisch

Diese Norm besteht seit dem 19. Jahrhundert.
That standard has existed since the 19th century.
Europarl v8

Andererseits müssen wir diese absurde 0,7 %-Norm wirklich abschaffen.
On the other hand, we really have to get rid of that absurd 0.7% standard.
Europarl v8

Diese Norm spornt die Staaten an, ihr Bestes zu tun.
This standard encourages countries to do their best.
Europarl v8

Diese Norm gilt für Wassermelonen der aus Citrullus lanatus (Thunb.)
This standard applies to watermelons of varieties (cultivars) grown from Citrullus lanatus (Thunb.)
DGT v2019

Diese Norm gilt nicht für grüne Triebe.
This standard does not apply to herbaceous cuttings,
DGT v2019

Diese Norm gilt nicht für Wurzelreben aus grünem Vermehrungsgut.
This standard is not applicable to the rooted cuttings derived from herbaceous propagation material.
DGT v2019

Diese Norm gilt nicht für Pfropfreben aus grünem Vermehrungsgut.
This standard is not applicable to the rooted grafts derived from herbaceous propagation material.
DGT v2019

Daher darf diese harmonisierte Norm nicht im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht werden.
Accordingly, this harmonised standard must not be published in the Official Journal of the European Communities.
JRC-Acquis v3.0

Daher muss diese harmonisierte Norm im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht werden.
This harmonised standard must, accordingly, be published in the Official Journal of the European Communities.
JRC-Acquis v3.0

Daher kann diese harmonisierte Norm nicht im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht werden.
Accordingly, this harmonised standard must not be published in the Official Journal of the European Communities.
JRC-Acquis v3.0

Diese Norm gilt für Tomaten/Paradeiser der aus Lycopersicon lycopersicum (L.)
This standard applies to tomatoes of the varieties (cultivars) grown from Lycopersicon lycopersicum (L.)
DGT v2019

Diese Norm ist anwendbar auf Olivenöle.
The standard is applicable to olive oils.
DGT v2019

Diese Norm ist jedoch geändert worden und die Größenbestimmungen sind entsprechend zu aktualisieren.
However, that standard has been amended and sizing provisions should be updated accordingly.
DGT v2019

Weitere Informationen über diese Norm sind unter http://eetd.LBL.gov/Controls zu finden.
For more information on the standard see http://eetd.LBL.gov/Controls.
DGT v2019

Für diese Norm liegt jedoch kein Kommissionsauftrag vor.
However this standard is not supported by a Commission mandate.
DGT v2019

Diese Norm beruht auf der "Theorie der Staatsinteressen".
This rule is grounded in the "theory of national interest".
TildeMODEL v2018

Diese Norm berücksichtigt die einschlägigen Erfahrungen der Weltpostunion.
This standard takes into account the experience accumulated by the Universal Postal Union.
TildeMODEL v2018

Diese Norm gilt weltweit und kann von allen Wirtschaftsbereichen angewandt werden.
This standard is applicable world-wide and open to participation by all economic sectors.
TildeMODEL v2018

Diese Norm könnte auf der Norm ISO 11992 aufbauen.
This standard could be based upon ISO 11992.
TildeMODEL v2018

Der Rat ruft die französische Regierung dazu auf, diese Norm uneingeschränkt einzuhalten.
The Council encourages the French authorities to fully respect this norm.
TildeMODEL v2018

Ich habe sichergestellt, dass jede Packung diese Norm geschafft hat.
I made sure every box we packaged met that standard.
OpenSubtitles v2018

Diese Norm war bei Abschluss der Verträge noch nicht in Kraft getreten.
This standard was still in the process of adoption when the contracts were signed.
DGT v2019

Weiterhin legt diese Norm ein Service Model zur Kommunikation fest.
Beyond this the standard defines a service model for the standardized communication.
Wikipedia v1.0

Ich hoffe, daß diese verbindliche Norm in eine fakultative Maßnahme umgewandelt wird.
I hope that this mandatory rule will be changed into a merely optional mechanism for each of the Member States.
EUbookshop v2

Diese Europäische Norm legt den Inhalt und das Layout eines solchen Einbaudokuments fest.
This European Standard defines the content and the layout of such an installation document.
WikiMatrix v1

Diese Norm spezifiziert keine Festlegungen an einzelne Überwachungsfunktionen.
This document does not provide recommendations on specific security implementations.
WikiMatrix v1

Diese Europäische Norm richtet sich hauptsächlich an Fahrzeughersteller und an Hersteller von Alkohol-Interlocks.
This European Standard is mostly intended for vehicle manufacturers and manufacturers of alcohol interlocks.
WikiMatrix v1