Übersetzung für "Diese inhalte" in Englisch
Diese
Inhalte
kann
der
Mensch
praktisch
uneingeschränkt
nutzen.
People
can
in
practice
enjoy
content
in
an
infinite
number
of
ways.
Europarl v8
Diese
Inhalte
werden
unter
Verwendung
von
Stichwörtern
gefiltert.
This
content
is
filtered
using
keywords.
Europarl v8
Diese
Inhalte
sollten
auch
den
in
der
Diaspora
lebenden
Europäern
weltweit
zugänglich
sein.
Such
content
should
also
be
accessible
by
the
global
Diaspora
of
European
nationals.
TildeMODEL v2018
Diese
Inhalte
werden
in
bilateralen
Treffen
mit
den
Mitgliedstaaten
erörtert
werden.
The
messages
of
the
AGS
will
be
discussed
in
bilateral
meetings
with
the
MS.
TildeMODEL v2018
Qualitätskriterien
und
Evaluierungsmodalitäten
für
diese
Inhalte
werden
erforderlich.
Quality
criteria
and
arrangements
for
evaluating
the
content
will
be
necessary.
TildeMODEL v2018
Diese
Inhalte
werden
durch
Rechen
oder
Vergleichsoperationen
von
im
Satz
vorhandenen
Worten
erzeugt.
The
latter
will
be
generated
from
words
contained
in
the
data
bank
by
computing
or
comparison
exercises.
EUbookshop v2
Diese
Inhalte
stehen
jedoch
nicht
unter
einer
freien
Lizenz.
The
content
is
not
under
an
open
license.
WikiMatrix v1
Kommentare
sind
derzeit
nicht
für
diese
Inhalte
nicht
gestattet.
Comments
are
not
currently
permitted
for
this
content.
ParaCrawl v7.1
Diese
preisgekrönten
Inhalte
sind
bei
hunderten
Millionen
Zuschauern
weltweit
beliebt.
This
award
winning
content
is
loved
by
an
audience
of
hundreds
of
millions
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Diese
episodischen
Inhalte
sind
bei
den
Millennials
besonders
beliebt.
This
episodic
content
form
is
especially
popular
with
the
millennials.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
kann
der
Anbieter
für
diese
Inhalte
auch
keine
Gewähr
übernehmen.
For
this
reason,
the
provider
cannot
assume
any
liability
for
these
contents.
ParaCrawl v7.1
Wir
finden
diese
technischen
Inhalte
im
Bereich
Wissen
über
die
natürliche
Umgebung.
We
can
find
these
contents
related
to
technology
in
the
Knowledge
of
natural
environment
area.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Inhalte
ist
der
jeweilige
Anbieter
verantwortlich.
The
respective
supplier
is
responsible
for
these
contents.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
können
wir
für
diese
fremden
Inhalte
auch
keine
Gewähr
übernehmen.
We
have
no
influence
on
this
content
and
can
therefore
not
be
held
responsible
for
this.
ParaCrawl v7.1
Bei
Bekanntwerden
von
entsprechenden
Rechtsverletzungen
werden
wir
diese
Inhalte
umgehend
entfernen.
If
we
become
aware
of
any
such
infringements,
we
will
immediately
remove
such
content.
ParaCrawl v7.1
Bei
bekannt
werden
von
entsprechenden
Rechtsverletzungen
werden
wir
diese
Inhalte
umgehend
entfernen.
Such
contents
shall
be
removed
immediately
after
we
become
aware
of
them.
ParaCrawl v7.1
Er
bietet
Ihnen
diese
Inhalte
und
Vorteile:
It
offers
you
this
content
and
advantages:
ParaCrawl v7.1
Bei
Bekanntwerden
von
entsprechenden
Rechtsverletzungen
wird
Pryde
Group
diese
Inhalte
umgehend
entfernen.
When
corresponding
legal
violations
are
ascertained,
Pryde
Group
shall
immediately
remove
this
content.
ParaCrawl v7.1
Bitte
tragen
Sie
Ihre
Daten
ein,
um
diese
Inhalte
einzusehen:
Please
fill
out
the
form
to
receive
access
to
this
content:
CCAligned v1
Hinweis:
Für
diese
Inhalte
ist
JavaScript
erforderlich.
Notice:
JavaScript
is
required
for
this
content.
CCAligned v1
Sie
benötigen
Adobe
Flash,
um
diese
Inhalte
anzeigen
zu
können.
You
need
Adobe
Flash
to
view
this
content.
CCAligned v1
Nutzer
müssen
mindestens
17
Jahre
alt
sein,
um
diese
Inhalte
anzusehen.
Users
below
the
age
of
17
are
not
allowed
to
view
this
content.
CCAligned v1
Bei
Bekanntwerden
von
den
o.g.
Rechtsverletzungen
werden
wir
diese
Inhalte
unverzüglich
entfernen.
If
we
become
aware
of
any
legal
infringements,
we
will
remove
the
external
links
immediately.
CCAligned v1
Ohne
JavaScript
können
Sie
die
Inhalte
diese
Website
nicht
nutzen.
Without
JavaScript
you
won’t
be
able
to
access
the
content
on
this
website.
CCAligned v1