Übersetzung für "Diese inhalte" in Englisch

Diese Inhalte kann der Mensch praktisch uneingeschränkt nutzen.
People can in practice enjoy content in an infinite number of ways.
Europarl v8

Diese Inhalte werden unter Verwendung von Stichwörtern gefiltert.
This content is filtered using keywords.
Europarl v8

Diese Inhalte sollten auch den in der Diaspora lebenden Europäern weltweit zugänglich sein.
Such content should also be accessible by the global Diaspora of European nationals.
TildeMODEL v2018

Diese Inhalte werden in bilateralen Treffen mit den Mitgliedstaaten erörtert werden.
The messages of the AGS will be discussed in bilateral meetings with the MS.
TildeMODEL v2018

Qualitätskriterien und Evaluierungsmodalitäten für diese Inhalte werden erforderlich.
Quality criteria and arrangements for evaluating the content will be necessary.
TildeMODEL v2018

Diese Inhalte werden durch Rechen­ oder Vergleichsoperationen von im Satz vorhandenen Worten erzeugt.
The latter will be generated from words contained in the data bank by computing or comparison exercises.
EUbookshop v2

Diese Inhalte stehen jedoch nicht unter einer freien Lizenz.
The content is not under an open license.
WikiMatrix v1

Kommentare sind derzeit nicht für diese Inhalte nicht gestattet.
Comments are not currently permitted for this content.
ParaCrawl v7.1

Diese preisgekrönten Inhalte sind bei hunderten Millionen Zuschauern weltweit beliebt.
This award winning content is loved by an audience of hundreds of millions worldwide.
ParaCrawl v7.1

Diese episodischen Inhalte sind bei den Millennials besonders beliebt.
This episodic content form is especially popular with the millennials.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund kann der Anbieter für diese Inhalte auch keine Gewähr übernehmen.
For this reason, the provider cannot assume any liability for these contents.
ParaCrawl v7.1

Wir finden diese technischen Inhalte im Bereich Wissen über die natürliche Umgebung.
We can find these contents related to technology in the Knowledge of natural environment area.
ParaCrawl v7.1

Für diese Inhalte ist der jeweilige Anbieter verantwortlich.
The respective supplier is responsible for these contents.
ParaCrawl v7.1

Deshalb können wir für diese fremden Inhalte auch keine Gewähr übernehmen.
We have no influence on this content and can therefore not be held responsible for this.
ParaCrawl v7.1

Bei Bekanntwerden von entsprechenden Rechtsverletzungen werden wir diese Inhalte umgehend entfernen.
If we become aware of any such infringements, we will immediately remove such content.
ParaCrawl v7.1

Bei bekannt werden von entsprechenden Rechtsverletzungen werden wir diese Inhalte umgehend entfernen.
Such contents shall be removed immediately after we become aware of them.
ParaCrawl v7.1

Er bietet Ihnen diese Inhalte und Vorteile:
It offers you this content and advantages:
ParaCrawl v7.1

Bei Bekanntwerden von entsprechenden Rechtsverletzungen wird Pryde Group diese Inhalte umgehend entfernen.
When corresponding legal violations are ascertained, Pryde Group shall immediately remove this content.
ParaCrawl v7.1

Bitte tragen Sie Ihre Daten ein, um diese Inhalte einzusehen:
Please fill out the form to receive access to this content:
CCAligned v1

Hinweis: Für diese Inhalte ist JavaScript erforderlich.
Notice: JavaScript is required for this content.
CCAligned v1

Sie benötigen Adobe Flash, um diese Inhalte anzeigen zu können.
You need Adobe Flash to view this content.
CCAligned v1

Nutzer müssen mindestens 17 Jahre alt sein, um diese Inhalte anzusehen.
Users below the age of 17 are not allowed to view this content.
CCAligned v1

Bei Bekanntwerden von den o.g. Rechtsverletzungen werden wir diese Inhalte unverzüglich entfernen.
If we become aware of any legal infringements, we will remove the external links immediately.
CCAligned v1

Ohne JavaScript können Sie die Inhalte diese Website nicht nutzen.
Without JavaScript you won’t be able to access the content on this website.
CCAligned v1