Übersetzung für "Diese idee" in Englisch
Unsere
Fraktion,
die
EVP-Fraktion,
hat
diese
Idee
von
Anfang
an
unterstützt.
Our
group,
the
PPE-DE
Group,
has
supported
this
idea
from
the
very
beginning.
Europarl v8
Ich
finde
diese
Idee
interessant,
aber
sie
muss
sorgfältig
geprüft
werden.
It
is
an
idea
that
I
find
interesting,
but
it
must
be
carefully
evaluated.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
diese
Idee
weder
durchführbar
noch
fair
ist.
I
think
that
this
notion
is
neither
feasible
nor
fair.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
ich
möchte
Sie
bitten,
diese
Idee
zu
unterstützen.
Commissioner,
I
would
like
you
to
support
this
idea.
Europarl v8
Dieser
Bericht
befürwortet
diese
Idee
nicht.
This
report
does
not
support
this
idea.
Europarl v8
Die
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
hegt
weiterhin
Vorbehalte
gegen
diese
Idee.
The
Group
of
the
European
People's
Party
continues
to
have
reservations
about
this
idea.
Europarl v8
Wir
bedanken
uns
beim
Haushaltsausschuß
und
Herrn
Viola
für
diese
Idee.
We
are
grateful
to
the
Committee
on
Budgets
and
Mr
Viola
for
this
idea.
Europarl v8
Ich
kann
wirklich
nicht
begreifen,
wie
man
auf
diese
Idee
kommt.
I
really
do
not
see
how
anybody
can
actually
come
forward
with
that
idea.
Europarl v8
Diese
Idee
wurde
vom
Europäischen
Rat
im
Juni
2008
begrüßt.
This
was
welcomed
by
the
European
Council
in
June
2008.
Europarl v8
Spanien
hat
diese
Idee
aufgrund
des
Widerstands
vieler
Länder
und
Interessengruppen
inzwischen
zurückgenommen.
Spain
is
now
going
back
on
this
idea,
in
response
to
resistance
from
many
countries
and
interest
groups.
Europarl v8
Wir
alle
kennen
viele
Studien,
die
diese
Idee
widerlegt
haben.
We
all
know
that
many
studies
have
refuted
that
idea.
Europarl v8
Diese
Idee
wurde
heute
allgemein
vom
Europäischen
Parlament
akzeptiert.
This
idea
was
accepted
by
the
European
Parliament
in
general
terms
today.
Europarl v8
Der
Widerstand
Griechenlands
gegen
diese
Idee
ist
kurzsichtig
und
unangebracht.
Greece's
resistance
to
this
idea
is
shortsighted
and
misplaced.
Europarl v8
Diese
Idee
hatte
ich
bei
meiner
Anhörung
vor
Ihrem
Parlament
zur
Sprache
gebracht.
I
mentioned
this
idea
during
my
hearing
in
your
Parliament.
Europarl v8
Ich
habe
diese
Idee
seit
dem
Beginn
meines
Mandats
als
Abgeordneter
unterstützt.
I
have
supported
this
idea
right
from
the
very
beginning
of
my
mandate
as
an
MEP.
Europarl v8
Natürlich
lehne
ich
diese
Idee
bereits
voll
und
ganz
ab.
Obviously,
I
am
already
completely
against
that
idea.
Europarl v8
Diese
Idee
wird
aber
bereits
mit
den
horizontalen
Maßnahmen
der
Agenda
2000
aufgegriffen.
However,
it
is
an
idea
which
has
already
been
taken
up
by
the
horizontal
measures
in
Agenda
2000.
Europarl v8
Wir
müssen
diese
Idee
wirklich
noch
einmal
überdenken.
We
really
have
to
look
at
this
again.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
diese
Idee
bedauerlicherweise
nicht
aufgegriffen.
The
Commission
did
not
adopt
this
idea
and
that
is
unfortunate.
Europarl v8
Diese
Idee
wurde
von
den
Beamten
der
mit
der
Erkenntnisgewinnung
befassten
Stelle
vorgebracht.
This
was
the
idea
of
my
own
football
intelligence
unit
officers.
Europarl v8
Ich
fordere
den
Kommissar
auf,
diese
Idee
als
Vorschlag
aufzugreifen.
I
would
urge
the
Commissioner
to
take
it
on
board
as
a
proposal.
Europarl v8
Das
Parlament
wird
diese
Idee
auf
anderem
Wege
weiterverfolgen.
Parliament
will
pursue
that
idea
in
other
ways.
Europarl v8
Es
ist
jetzt
an
der
Zeit,
diese
Idee
aufzugreifen
und
umzusetzen.
This
is
an
idea
whose
time
has
come
and
action
should
be
taken
upon
it.
Europarl v8
Ihnen
wird
sicher
nicht
entgangen
sein,
dass
ich
persönlich
diese
Idee
befürworte.
As
you
might
have
noticed,
I
personally
consider
this
a
very
good
idea.
Europarl v8
Ich
stimme
Ihnen
zu
und
freue
mich
über
die
Unterstützung
für
diese
Idee.
But
I
agree
and
I
am
happy
about
the
support
given
to
this
idea.
Europarl v8
Warum
hat
die
Kommission
sich
diese
Idee
nicht
zu
Eigen
gemacht?
Why
did
not
the
Commission
put
its
own
stamp
on
this
idea?
Europarl v8
Diese
Idee
könnte
die
Kommission
meines
Erachtens
auch
in
Erwägung
ziehen.
I
think
this
idea
could
also
be
considered
by
the
Commission.
Europarl v8
Deshalb
ist
diese
Idee
des
Ausschusses...
That
is
why
the
committee's
idea...
Europarl v8
Die
Europäer
hatten
diese
Idee
eher
negativ
aufgenommen.
The
Europeans,
for
their
part,
took
a
rather
negative
view
of
this
idea.
Europarl v8
Ich
unterstütze
die
Idee,
diese
zu
koordinieren.
I
support
the
idea
of
these
processes
needing
to
be
coordinated.
Europarl v8