Übersetzung für "Diese beiden" in Englisch

Erklären Sie mir doch bitte, warum diese beiden Herren dort hinreisen.
Explain these two visits to me.
Europarl v8

Diese beiden Konzepte sind nicht dasselbe.
These are distinct.
Europarl v8

Der Präsident wird sich über diese beiden Punkte Gedanken machen.
The President is considering these two points.
Europarl v8

Diese beiden Länder haben Stabilität genossen.
These two countries have enjoyed stability.
Europarl v8

Diese beiden Vorschläge werden zurzeit im Rat diskutiert.
These two proposals are currently being discussed in the Council.
Europarl v8

Es wäre also wichtig, eine Mehrheit für diese beiden Reserven zu bekommen.
It is important, therefore, to obtain a majority for these two reserves.
Europarl v8

Diese beiden Änderungen haben die endgültige Entschließung verbessert.
These two changes have improved the final resolution.
Europarl v8

Diese beiden Richtlinien ergänzen einander in Einzelaspekten.
These two directives complement each other in certain respects.
Europarl v8

Wichtige Begrenzungen, um diese beiden Länder zu bestrafen, wären katastrophal.
Important barriers to punish both countries would be disastrous.
Europarl v8

Gibt es denn keine Möglichkeit, diese beiden Themen zu trennen?
Is there no way to keep the two issues separate?
Europarl v8

Diese beiden Aussagen stehen in direktem Widerspruch zueinander.
These two statements are in direct contradiction to each other.
Europarl v8

In der Tat bestehen diese beiden Gruppen mehrheitlich aus Frauen.
The fact is, women form the majority in both categories.
Europarl v8

Der Grund dafür ist hoffentlich, diese beiden Pole des Marktes auszugleichen.
Hopefully, the reason for this is to balance these two poles of the market.
Europarl v8

Diese beiden Aussagen geben uns eine Vision.
These two statements give us a vision.
Europarl v8

Diese beiden Dinge stehen in keinem Zusammenhang.
The two were unrelated.
Europarl v8

Ich befürworte diese beiden Abkommen klar.
I am definitely in favour of these two agreements.
Europarl v8

Ich möchte gern Ihre Antwort auf diese meine beiden speziellen Fragen hören.
I would like to hear your reply to these two specific questions of mine.
Europarl v8

Aber diese beiden Dinge gehören zusammen: Wettbewerbsfähigkeit und Haushaltsdisziplin.
Yet these two factors - competitiveness and budgetary discipline - go hand in hand.
Europarl v8

Ich glaube, dass noch Zeit ist, diese beiden Probleme zu lösen.
I believe that there is still time to resolve these two issues.
Europarl v8

Wir haben diese beiden Themen schon oft getrennt diskutiert.
We have discussed both of these issues many times separately.
Europarl v8

Ich würde Ihnen dafür danken, diese beiden Dinge zeitlich miteinander zu verbinden.
I would be grateful if you would take these aspects together.
Europarl v8

Wie werden sich diese beiden großen Ereignisse ohne eine Umbildung der Institutionen darstellen?
What will happen in relation to these two major questions if we do not transform the institutions?
Europarl v8

Dieses Problem betrifft also diese beiden Länder.
The issue concerns both of these countries.
Europarl v8

Ich verstehe nicht recht, weshalb diese beiden Anfragen nicht zusammengefaßt worden sind.
I do not understand why these two questions were not grouped together.
Europarl v8

Diese beiden grundlegenden Gesetzestexte sind seit 30 Jahren nicht mehr wesentlich geändert worden.
These two basic legal texts have not been significantly modified for 30 years.
Europarl v8

Die Union hat keineswegs versucht, Rußland diese beiden Prinzipien aufzunötigen.
Europe has not imposed these principles on Russia.
Europarl v8

Diese beiden Instrumente sind noch nicht in Kraft getreten.
These two instruments have still not entered into force.
Europarl v8

Man sieht deutlich, daß diese beiden Fragen zusammenhängen.
It is clear that the two questions are linked.
Europarl v8