Übersetzung für "Diese aspekte" in Englisch
Diese
Aspekte
werden
im
Bericht
zu
wenig
oder
gar
nicht
berücksichtigt.
These
aspects
are
not,
or
are
insufficiently,
taken
into
account
in
the
report.
Europarl v8
Ich
hoffe,
diese
Aspekte
des
Berichts
werden
von
der
Kommission
übernommen.
I
hope
those
aspects
of
the
report
will
be
taken
on
board
by
the
Commission.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
diese
sozialen
Aspekte
künftig
mehr
betont
werden.
I
hope
that
in
future
these
social
aspects
will
be
stressed
more.
Europarl v8
Bei
der
Anwendung
des
Prinzips
lassen
sich
diese
Aspekte
offensichtlich
schwer
voneinander
trennen.
When
applying
the
principle
it
is
difficult
to
distinguish
between
these
aspects.
Europarl v8
Diese
Aspekte
sind
für
die
wirtschaftliche
und
soziale
Stabilität
gleich
wichtig.
These
areas
are
equally
important
aspects
of
economic
and
social
stability.
Europarl v8
All
diese
unterschiedlichen
Aspekte
der
ukrainischen
Energiewirtschaft
muß
man
berücksichtigen.
All
these
facets
of
the
energy
scene
in
the
Ukraine
need
to
be
kept
in
mind.
Europarl v8
Diese
wichtigen
Aspekte
sollten
wir
uns
meines
Erachtens
vornehmen.
These
are,
in
my
view,
important
issues
which
we
must
bear
in
mind.
Europarl v8
Diese
Aspekte
der
Mission
sind
in
dem
Einsatzplan
(OPLAN)
detaillierter
festzulegen.
These
elements
shall
be
further
developed
in
the
OPLAN.
DGT v2019
All
diese
wichtigen
Aspekte
spiegeln
sich
im
Bericht
wider.
All
these
important
aspects
are
reflected
in
the
report.
Europarl v8
Diese
Aspekte
wurden
von
der
Kommission
auch
im
Europäischen
Konjunkturprogramm
hervorgehoben.
These
features
were
put
forward
by
the
Commission
in
the
European
Economic
Recovery
Plan.
Europarl v8
Diese
beiden
Aspekte
müssen
miteinander
in
Einklang
gebracht
werden.
These
two
dimensions
must
be
reconciled
with
one
another.
Europarl v8
Leider
war
es
nicht
möglich,
über
diese
Aspekte
gesondert
abzustimmen.
Unfortunately,
it
was
not
possible
to
vote
on
these
aspects
separately.
Europarl v8
Der
Bericht
behandelt
alle
diese
Aspekte.
These
are
all
aspects
which
are
covered
in
the
report.
Europarl v8
Soweit
irgend
möglich
sollten
die
Mitgliedstaaten
diese
Aspekte
stärken.
As
far
as
possible,
Member
States
should
strengthen
these
aspects.
Europarl v8
Diese
Aspekte
dürfen
nicht
außer
acht
gelassen
werden.
These
aspects
must
not
be
neglected.
Europarl v8
Auf
diese
Aspekte
findet
Artikel
16
Absatz
3
Anwendung.“
Article
16(3)
shall
apply
to
these
aspects.’
DGT v2019
Diese
beiden
Aspekte
werden
unter
den
Punkten
150
bis
172
genauer
untersucht.
These
two
questions
are
examined
in
points
150
to
172.
DGT v2019
Leider
haben
diese
Aspekte
in
den
Vorschlägen
der
Europäischen
Union
einen
geringeren
Stellenwert.
Unfortunately,
these
are
minor
aspects
in
the
proposals
put
forward
by
the
European
Union.
Europarl v8
All
diese
Aspekte
werden
in
dem
Bericht
von
Frau
Krehl
anerkannt.
All
these
aspects
are
recognised
in
Mrs
Krehl's
report.
Europarl v8
Mir
scheinen
diese
Aspekte
sehr
wichtig.
These
seem
to
me
to
be
very
important
points.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
Bilanz,
die
diese
Aspekte
angemessen
darstellt.
Some
kind
of
balance
sheet
that
would
bring
this
into
some
sort
of
reasonable
focus
is
needed.
Europarl v8
In
meinen
Änderungsanträgen
habe
ich
versucht,
diese
Aspekte
stärker
herauszuarbeiten.
In
this
respect,
I
have
tried
in
my
amendments
to
tighten
up
these
aspects.
Europarl v8
Diese
Aspekte
sind
für
die
Beschäftigung
in
der
Europäischen
Union
ebenfalls
positiv.
These
are
things
which
will
also
be
good
for
jobs
in
Europe.
Europarl v8
Ich
halte
diese
beiden
Aspekte
für
wichtig.
I
believe
both
of
those
are
important
aspects.
Europarl v8
Wie
werden
diese
Aspekte
bei
den
aktuellen
Freihandelsabkommen
angemessen
berücksichtigt?
In
what
way,
in
the
current
free
trade
agreements,
are
these
aspects
being
duly
safeguarded?
Europarl v8
Der
Bericht
stellt
diese
Aspekte
heraus,
und
daher
findet
er
meine
Unterstützung.
The
report
emphasises
this,
and
thus
receives
my
support.
Europarl v8
Es
ist
nicht
leicht,
diese
beiden
Aspekte
gegeneinander
abzuwägen.
Weighing
up
these
two
aspects
is
not
easy.
Europarl v8
Leider
werden
diese
Aspekte
nicht
von
dem
vorliegenden
Bericht
abgedeckt.
Unfortunately,
these
aspects
are
not
covered
by
the
present
report.
Europarl v8