Übersetzung für "Diese anlage" in Englisch

Diese Anlage wird gemäß Artikel 202 Absatz 2 angenommen.
This annex shall be adopted pursuant to Rule 202(2).
DGT v2019

Was speziell diese Anlage anbelangt, sollte sie bis 2012 den Höchststandards entsprechen.
Specifically for this installation, it should be in compliance with the highest standards by 2012.
Europarl v8

Allerdings muss diese Anlage III auf der Anlage II aufbauen.
In any case, Annex III has to build on Annex II.
Europarl v8

Diese Anlage entstand in den 20er Jahren.
This plant was established in the 1920s.
Europarl v8

Diese Anlage erfordert die Zustimmung der einfachen Mehrheit der Abgeordneten.
This additional Annex requires approval by a regular majority of the Members.
Europarl v8

Irgend jemand muss sich um diese Anlage kümmern.
Somebody must do something about this sound system.
Europarl v8

Diese sehr charakteristische Anlage erhielt in den 1980er Jahren einen Architekturpreis.
This very striking facility received an architectural prize in the 1980s.
Wikipedia v1.0

Diese Anlage wurde von dem Meeresbiologen Jacques-Yves Cousteau im Jahr 1984 besucht.
The facility was visited by the marine biologist Jacques-Yves Cousteau in 1984.
Wikipedia v1.0

Diese Anlage diente vermutlich mehreren Generationen als Grabstätte.
This site may have served as a burial ground for several generations.
Wikipedia v1.0

Der Graben wurde durch diese Anlage mehr als Platzanlage als Straße gesehen.
On account of these new constructions, the Graben came to be seen more as a piazza than as a street.
Wikipedia v1.0

Besondere Kontrollbestimmungen für diese Anlage wurden erarbeitet und werden zurzeit überprüft.
PSP (Particular Safeguards Provisions) for this installation were drafted and are being reviewed.
TildeMODEL v2018

Diese sind in Anlage A dargelegt.
These are specified in Annex A.
DGT v2019

Diese Anlage wird gemäß Artikel 212 Absatz 2 angenommen.
This annex shall be adopted in accordance with Rule 212(2).
DGT v2019

Diese geänderte Anlage trat am 1. Januar 2007 in Kraft.
That revised Annex came into force on 1 January 2007.
DGT v2019

Diese Anlage enthält die Mindestvoraussetzungen und -erfordernisse für die Zulassung zum TIR-Verfahren.
This Annex lays down minimum requirements and conditions for access to the TIR procedure.
DGT v2019

Diese Anlage gilt nur für Kompressionszündungsmotoren der Stufe IIIA und IIIB.
This Appendix shall apply to CI engines Stage IIIA and IIIB only.
DGT v2019

Diese Abweichung von Anlage VI des MARPOL-Übereinkommens sollte gestrichen werden.
This deviation from Annex VI to MARPOL should be dropped.
TildeMODEL v2018

Diese Gesamtfangmengen sind Anlage I zu entnehmen.
These totals are set out in Annex I.
TildeMODEL v2018

Diese Anlage wurde für Frauen gebaut.
You see, this underground complex was developed for the women.
OpenSubtitles v2018

Diese vollmaßstäbliche Anlage soll 2014 in Betrieb gehen.
This full scale CCS facility will be operational in 2014.
TildeMODEL v2018

Diese Anlage wurde zum Zweck der gemeinsamen Erholung und Erforschung gebaut.
This enclosure was built for the purpose of common recreation and study.
OpenSubtitles v2018

In diesem Tempo werden diese Anomalien diese Anlage in nur fünf Tagen verschlingen,
At this rate, these anomalies will consume this facility in just five days,
OpenSubtitles v2018

Kein Zweifel, diese Anlage hat seinen fairen Anteil an Schrecken gesehen.
No doubt this facility's seen its fair share of horrors.
OpenSubtitles v2018

Wenn es diese Anlage nicht gegeben hätte...
If this place didn't exist...
OpenSubtitles v2018