Übersetzung für "Dies berücksichtigt" in Englisch
Ich
hoffe,
dass
dies
in
Zukunft
berücksichtigt
wird.
I
hope
that
note
is
taken
of
this
in
the
future.
Europarl v8
Ich
möchte
eine
Zusicherung
darüber,
daß
dies
berücksichtigt
werden
wird.
I
want
some
reassurance
that
this
will
be
taken
into
account.
Europarl v8
Im
Jahresbericht
1996
wurde
dies
noch
nicht
berücksichtigt.
No
allowance
was
made
for
this
in
the
annual
report
for
1996.
Europarl v8
Dies
muß
berücksichtigt
werden,
damit
diese
Mittel
angemessene
synergetische
Wirkungen
bringen.
We
should
make
sure
that
these
sums
are
used
in
a
coordinated
and
complementary
manner.
Europarl v8
Im
PHARE-Programm
für
dieses
Jahr
wird
dies
berücksichtigt
werden.
This
will
therefore
also
be
taken
into
account
in
this
year's
PHARE
programme.
Europarl v8
Der
Vorschlag
berücksichtigt
dies
in
keiner
Weise.
The
proposal
takes
no
account
of
this.
Europarl v8
Ich
erwarte
von
der
gemeinschaftlichen
Politik,
dass
sie
dies
berücksichtigt.
I
expect
Community
policy
to
take
account
of
that.
Europarl v8
Ich
habe
daher
für
diesen
Bericht
gestimmt,
weil
er
dies
ausreichend
berücksichtigt.
I
therefore
voted
for
this
report
because
it
respects
these
balances.
Europarl v8
In
Ordnung,
dies
wird
berücksichtigt.
Very
well,
that
will
be
noted.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
dies
berücksichtigt
werden
muss.
I
believe
this
has
been
taken
into
account.
Europarl v8
Jedes
Projekt,
das
dies
nicht
berücksichtigt,
ist
zum
Scheitern
verurteilt.
Every
project
that
does
not
take
this
into
account
is
doomed
to
failure.
Europarl v8
Da
dies
berücksichtigt
wurde,
können
wir
dem
Bericht
die
beste
Note
geben.
Taking
that
into
consideration,
in
our
opinion
this
report
deserves
the
highest
regard.
Europarl v8
Meines
Erachtens
sollte
auch
dies
gebührend
berücksichtigt
werden.
This
too
should
be
given
due
consideration.
Europarl v8
Wir
sind
zufrieden
damit,
dass
dies
berücksichtigt
wurde.
We
are
satisfied
that
this
was
taken
into
account.
Europarl v8
Im
Vorschlag
wird
dies
jedoch
nicht
berücksichtigt.
The
proposal
does
not
take
this
into
account.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
der
Rat
dies
berücksichtigt.
I
hope
that
the
Council
will
take
this
into
consideration.
Europarl v8
Es
ist
erstaunlich,
dass
dies
bisher
nicht
berücksichtigt
wurde.
It
seems
remarkable
that
this
could
be
so
misrepresented.
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
also
versichern,
dass
dies
alles
berücksichtigt
wird.
I
can
therefore
give
an
assurance
that
thought
has
been
given
to
all
of
this.
Europarl v8
Bei
der
Anerkennung
von
Befähigungszeugnissen
aus
einem
Drittland
muss
dies
gebührend
berücksichtigt
werden.
This
should
be
properly
taken
into
account
when
recognising
certificates
of
competency
from
a
third
country.
Europarl v8
Bei
den
Projekten
der
Kommission
wurde
dies
berücksichtigt.
Commission
projects
have
been
undertaken
in
this
context.
Europarl v8
Wir
möchten
auch
dies
berücksichtigt
wissen.
We
would
like
attention
to
be
paid
to
this
too.
Europarl v8
Ich
glaube,
dies
muss
berücksichtigt
werden.
This,
I
think,
has
to
be
taken
into
account.
Europarl v8
Wenn
jedoch
die
Kriterien
von
Maastricht
angewandt
werden,
wird
dies
nicht
berücksichtigt.
However,
when
the
Maastricht
criteria
are
applied,
this
is
not
taken
into
consideration.
Europarl v8
Dies
sollte
berücksichtigt
werden,
wenn
Faslodex
für
Risikopatientinnen
verschrieben
wird.
This
should
be
taken
into
consideration
when
prescribing
Faslodex
to
patients
at
risk.
EMEA v3
Dies
muss
berücksichtigt
werden,
wenn
bei
dieser
Erkrankung
Pregabalin
verschrieben
wird.
This
should
be
considered
when
prescribing
pregabalin
in
this
condition.
EMEA v3
Dies
sollte
berücksichtigt
werden,
wenn
Fulvestrant
für
Risikopatientinnen
verschrieben
wird.
This
should
be
taken
into
consideration
when
prescribing
fulvestrant
to
patients
at
risk.
ELRC_2682 v1
Dies
sollte
berücksichtigt
werden,
falls
Xtandi
für
solche
Patienten
verschrieben
wird.
This
should
be
taken
into
account
if
Xtandi
is
prescribed
in
these
patients.
ELRC_2682 v1
Dies
sollte
berücksichtigt
werden,
falls
Sie
eine
kontrollierte
Natrium-Diät
einhalten.
This
should
be
taken
into
consideration
if
you
are
on
a
controlled
sodium
diet.
ELRC_2682 v1