Übersetzung für "Dienst an der gesellschaft" in Englisch

Bei dir ist es Dienst an der Gesellschaft.
If you do, it is community service.
OpenSubtitles v2018

Und als Dienst an der Gesellschaft werden wir sie ihnen zukommen lassen.
And as a service to the community, we are going to provide it to them.
OpenSubtitles v2018

Medienethik wird als christlich motivierter zeitgenossenschaftlicher Dienst an der Gesellschaft verstanden.
Media ethics is understood as a Christianly motivated contemporaneous service to society.
WikiMatrix v1

Das ist mein Dienst an der Gesellschaft.
That's what I can do in society.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Dienst an der Gesellschaft.
This is a service for the community.
ParaCrawl v7.1

Das IKV versteht Forschung als Dienst an der Gesellschaft.
IKV sees research as a service to society.
ParaCrawl v7.1

Die Adoption ist ein Beispiel für das Engagement als Ehepaar im Dienst an der Gesellschaft.
Adoption is one example, or a couple's commitment to society, or to the poor.
ParaCrawl v7.1

Sein tiefer Wunsch nach Entsagung und Dienst an der Gesellschaft brachte ihn in den Hariharananda Gurukulam.
His deep desire for renunciation and serving society brought him to Hariharananda Gurukulam.
ParaCrawl v7.1

Dadurch leistet Nestlé einen Dienst an der Gesellschaft und sichert gleichzeitig den langfristigen Erfolg des Unternehmens.
This is how Nestlé contributes to society while ensuring the long-term success of the company. More information:
ParaCrawl v7.1

Rund 80.000 ehrenamtliche Helferinnen und Helfer leisten in ihrer Freizeit im THW Dienst an der Gesellschaft.
Around 80,000 volunteers dedicate their free time to the THW for the benefit of society.
ParaCrawl v7.1

Wir unterstreichen die Bedeutung des geistigen Wachstum, Berufsethik und Dienst an der Gesellschaft.
We emphasize the importance of intellectual growth, professional ethics, and service to society.
ParaCrawl v7.1

Sie stellt vielmehr einen Dienst an der Gesellschaft dar, da sie uns ermöglicht, gegen die geringe Geburtenrate und die alternde Bevölkerung vorzugehen und gleichzeitig Nachhaltigkeit im Sozialversicherungssystem zu garantieren.
On the contrary, it is a service provided to society, as it allows us to tackle the low birth rate and ageing population and, at the same time, guarantee the sustainability of the social security system.
Europarl v8

Aus diesem Grund ist Mutterschaft nicht als Krankheit oder wirtschaftliche Last zu betrachten, sondern als ein Dienst an der Gesellschaft.
For this reason, motherhood cannot be viewed as an illness or a burden on the economy, but rather as a service to society.
Europarl v8

Sie ist doch kein Problem, sondern vielmehr ein Dienst an der Gesellschaft, der dazu beiträgt, etwas gegen niedrige Geburtenraten und die Alterung der Bevölkerung zu unternehmen und die Zukunftsfähigkeit der sozialen Sicherungssysteme zu gewährleisten.
Rather than being problematic, in fact, it is actually a service provided to society, which helps to combat low birth rates and the ageing of the population, and to guarantee the sustainability of the social security system.
Europarl v8

Ich konnte richtig gute Leute begeistern, die meine Leidenschaft für Wissenschaft und den Dienst an der Gesellschaft teilten, nicht Wissenschaft und den Dienst an der Karriere.
And I was able to attract really, really good people, people who share my passion for science and service to society, not science and service for career building.
TED2020 v1

Im Oktober 2004 erhielt Ajahn Brahm die John-Curtin-Medaille für seine Vision, seine Anleitung und den Dienst an der Australischen Gesellschaft durch die Curtin Universität.
In October 2004, Brahm was awarded the John Curtin Medal for his vision, leadership and service to the Australian community by Curtin University.
Wikipedia v1.0

Sie werden auch weiterhin einen wesentlichen Beitrag zu unseren ländlichen Gebieten leisten müssen, und wir werden die richtigen Anreize schaffen müssen, so dass sie diesen Dienst an der Gesellschaft weiter tun und dabei den wachsenden Umweltbelangen Rechnung tragen.
They will have to continue to make a vital contribution to our rural landscapes and we will have to provide the right incentives that they continue to deliver this service to the society as a whole and that they take into account the ever growing environmental concerns.
TildeMODEL v2018

Warum unterrichten wir Wissenschaft und Technik nicht so -- dass Heldentum und Dienst an der Gesellschaft Schlüsselwerte sind, denn es ist tatsächlich oft Heldentum, das nicht nur der Gegenpol zu gesellschaftlicher Gleichgültigkeit, sondern auch zum Übel im System, wie in Flint, ist.
Why don't we teach science and engineering like that -- where heroism and public service are seen as key values, because indeed, it's often heroism that is not only the antidote to public indifference, but also to systemic evil like we saw in Flint.
TED2020 v1

Er betrachtet Obdachlose und Junkies als Müll und deshalb denkt er, dass es ein Dienst an der Gesellschaft wäre, wenn er diesen Abfall beseitigt.
He views homeless people and junkies as waste, and therefore, he thinks that it does not bother anyone if it eliminates this waste.
Wikipedia v1.0

In einem weiteren Zusammenhang muß die Medizin nicht nur als eine Wissenschaft sondern auch als ein Dienst an der Gesellschaft betrachtet werden.
A patient can rarely afford such expensive treatment, so who should step in?
EUbookshop v2

Sie werden auch weiterhin einen wesentlichen Beitrag zu unseren ländlichen Gebieten leisten müssen, und wir werden die richtigen Anreize schaffen müssen, sodass sie diesen Dienst an der Gesellschaft weiter tun und dabei den wachsenden Umweltbelangen Rechnung tragen.
They will have to continue to make a vital contribution to our rural landscapes and we will have to provide the right incentives that they continue to deliver this service to societyas a whole and that they take into account the ever-growing environmental concerns.
EUbookshop v2

Er betrachtet Obdachlose und Junkies als Müll und deshalb denkt er, dass es ein Dienst an der Gesellschaft sei, wenn er diesen Abfall beseitigt.
He views homeless people and junkies as waste and so he thinks that it does not bother anyone if it eliminates the waste.
WikiMatrix v1

Liebe Dozenten und Studenten, das ist eure Berufung: die Universität zu dem Milieu zu machen, wo man das Wissen pflegt, dem Ort, wo die Person planerische Fähigkeit, Weisheit, Impuls zu qualifiziertem Dienst an der Gesellschaft findet.
Dear Teachers and Students, this is your vocation: make the University an environment where knowledge is cultivated, a place where the individual finds direction for the future, knowledge, inspiration for effective service of society.
ParaCrawl v7.1

In 1998 wurde die AEC zum Entity of Public Utility erklärt, eine Bedingung, die ihren Charakter als Dienst an der Gesellschaft weiter unterstreicht.
In 1998, the AEC was declared an Entity of Public Utility, a condition that further emphasizes its character as a service to society.
CCAligned v1

In diesem Sinne ist die Originalität der angebotenen Produkte und Projekte (X) zu verstehen, die imstande ist, Kultur und Forschung zu einem "Dienst" an der Gesellschaft zu machen, und zugleich unter FORSCHUNG eine "Untersuchung" versteht, "die auf die Sammlung von Dokumenten und Belegen zur Vergewisserung über eine Sachlage ausgerichtet ist".
On this line, our products and proposed projects (X) are original and capable of turning culture and research into a "service" for the society, and, at the same time, using the word RESEARCH as: "survey for collecting documents, evidence to verify a certain situation ". 5.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen einer solchen Mitverantwortung tun die Christen und die Kirchen ihren Dienst an der Gesellschaft für eine Zukunft in Solidarität und Gerechtigkeit.
It is in the context of such shared responsibility that Christians and churches perform their service to society for a future founded on solidarity and justice. back
ParaCrawl v7.1

Daher ist es bei der Beurteilung einer Berufung wichtig zu sehen, ob jemand in sich selbst die Fähigkeiten entdeckt, die für diesen besonderen Dienst an der Gesellschaft notwendig sind.
So in discerning your vocation, it is important to determine if you see in yourself the abilities needed to perform that specific service to society.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Notwendigkeit besteht, im Äusseren zu arbeiten, dann sollte dies als ein Dienst an der Gesellschaft verstanden werden, nachdem der Familie gedient worden ist.
When there is a need to work in the outer, then this should be understood as a service to society after having served the family.
ParaCrawl v7.1