Übersetzung für "Dienst an der gesellschaft" in Englisch
Bei
dir
ist
es
Dienst
an
der
Gesellschaft.
If
you
do,
it
is
community
service.
OpenSubtitles v2018
Und
als
Dienst
an
der
Gesellschaft
werden
wir
sie
ihnen
zukommen
lassen.
And
as
a
service
to
the
community,
we
are
going
to
provide
it
to
them.
OpenSubtitles v2018
Medienethik
wird
als
christlich
motivierter
zeitgenossenschaftlicher
Dienst
an
der
Gesellschaft
verstanden.
Media
ethics
is
understood
as
a
Christianly
motivated
contemporaneous
service
to
society.
WikiMatrix v1
Das
ist
mein
Dienst
an
der
Gesellschaft.
That's
what
I
can
do
in
society.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Dienst
an
der
Gesellschaft.
This
is
a
service
for
the
community.
ParaCrawl v7.1
Das
IKV
versteht
Forschung
als
Dienst
an
der
Gesellschaft.
IKV
sees
research
as
a
service
to
society.
ParaCrawl v7.1
Die
Adoption
ist
ein
Beispiel
für
das
Engagement
als
Ehepaar
im
Dienst
an
der
Gesellschaft.
Adoption
is
one
example,
or
a
couple's
commitment
to
society,
or
to
the
poor.
ParaCrawl v7.1
Sein
tiefer
Wunsch
nach
Entsagung
und
Dienst
an
der
Gesellschaft
brachte
ihn
in
den
Hariharananda
Gurukulam.
His
deep
desire
for
renunciation
and
serving
society
brought
him
to
Hariharananda
Gurukulam.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
leistet
Nestlé
einen
Dienst
an
der
Gesellschaft
und
sichert
gleichzeitig
den
langfristigen
Erfolg
des
Unternehmens.
This
is
how
Nestlé
contributes
to
society
while
ensuring
the
long-term
success
of
the
company.
More
information:
ParaCrawl v7.1
Rund
80.000
ehrenamtliche
Helferinnen
und
Helfer
leisten
in
ihrer
Freizeit
im
THW
Dienst
an
der
Gesellschaft.
Around
80,000
volunteers
dedicate
their
free
time
to
the
THW
for
the
benefit
of
society.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstreichen
die
Bedeutung
des
geistigen
Wachstum,
Berufsethik
und
Dienst
an
der
Gesellschaft.
We
emphasize
the
importance
of
intellectual
growth,
professional
ethics,
and
service
to
society.
ParaCrawl v7.1
Sie
stellt
vielmehr
einen
Dienst
an
der
Gesellschaft
dar,
da
sie
uns
ermöglicht,
gegen
die
geringe
Geburtenrate
und
die
alternde
Bevölkerung
vorzugehen
und
gleichzeitig
Nachhaltigkeit
im
Sozialversicherungssystem
zu
garantieren.
On
the
contrary,
it
is
a
service
provided
to
society,
as
it
allows
us
to
tackle
the
low
birth
rate
and
ageing
population
and,
at
the
same
time,
guarantee
the
sustainability
of
the
social
security
system.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
ist
Mutterschaft
nicht
als
Krankheit
oder
wirtschaftliche
Last
zu
betrachten,
sondern
als
ein
Dienst
an
der
Gesellschaft.
For
this
reason,
motherhood
cannot
be
viewed
as
an
illness
or
a
burden
on
the
economy,
but
rather
as
a
service
to
society.
Europarl v8
Sie
ist
doch
kein
Problem,
sondern
vielmehr
ein
Dienst
an
der
Gesellschaft,
der
dazu
beiträgt,
etwas
gegen
niedrige
Geburtenraten
und
die
Alterung
der
Bevölkerung
zu
unternehmen
und
die
Zukunftsfähigkeit
der
sozialen
Sicherungssysteme
zu
gewährleisten.
Rather
than
being
problematic,
in
fact,
it
is
actually
a
service
provided
to
society,
which
helps
to
combat
low
birth
rates
and
the
ageing
of
the
population,
and
to
guarantee
the
sustainability
of
the
social
security
system.
Europarl v8
Ich
konnte
richtig
gute
Leute
begeistern,
die
meine
Leidenschaft
für
Wissenschaft
und
den
Dienst
an
der
Gesellschaft
teilten,
nicht
Wissenschaft
und
den
Dienst
an
der
Karriere.
And
I
was
able
to
attract
really,
really
good
people,
people
who
share
my
passion
for
science
and
service
to
society,
not
science
and
service
for
career
building.
TED2020 v1
Im
Oktober
2004
erhielt
Ajahn
Brahm
die
John-Curtin-Medaille
für
seine
Vision,
seine
Anleitung
und
den
Dienst
an
der
Australischen
Gesellschaft
durch
die
Curtin
Universität.
In
October
2004,
Brahm
was
awarded
the
John
Curtin
Medal
for
his
vision,
leadership
and
service
to
the
Australian
community
by
Curtin
University.
Wikipedia v1.0
Sie
werden
auch
weiterhin
einen
wesentlichen
Beitrag
zu
unseren
ländlichen
Gebieten
leisten
müssen,
und
wir
werden
die
richtigen
Anreize
schaffen
müssen,
so
dass
sie
diesen
Dienst
an
der
Gesellschaft
weiter
tun
und
dabei
den
wachsenden
Umweltbelangen
Rechnung
tragen.
They
will
have
to
continue
to
make
a
vital
contribution
to
our
rural
landscapes
and
we
will
have
to
provide
the
right
incentives
that
they
continue
to
deliver
this
service
to
the
society
as
a
whole
and
that
they
take
into
account
the
ever
growing
environmental
concerns.
TildeMODEL v2018
Warum
unterrichten
wir
Wissenschaft
und
Technik
nicht
so
--
dass
Heldentum
und
Dienst
an
der
Gesellschaft
Schlüsselwerte
sind,
denn
es
ist
tatsächlich
oft
Heldentum,
das
nicht
nur
der
Gegenpol
zu
gesellschaftlicher
Gleichgültigkeit,
sondern
auch
zum
Übel
im
System,
wie
in
Flint,
ist.
Why
don't
we
teach
science
and
engineering
like
that
--
where
heroism
and
public
service
are
seen
as
key
values,
because
indeed,
it's
often
heroism
that
is
not
only
the
antidote
to
public
indifference,
but
also
to
systemic
evil
like
we
saw
in
Flint.
TED2020 v1
Er
betrachtet
Obdachlose
und
Junkies
als
Müll
und
deshalb
denkt
er,
dass
es
ein
Dienst
an
der
Gesellschaft
wäre,
wenn
er
diesen
Abfall
beseitigt.
He
views
homeless
people
and
junkies
as
waste,
and
therefore,
he
thinks
that
it
does
not
bother
anyone
if
it
eliminates
this
waste.
Wikipedia v1.0
In
einem
weiteren
Zusammenhang
muß
die
Medizin
nicht
nur
als
eine
Wissenschaft
sondern
auch
als
ein
Dienst
an
der
Gesellschaft
betrachtet
werden.
A
patient
can
rarely
afford
such
expensive
treatment,
so
who
should
step
in?
EUbookshop v2
Sie
werden
auch
weiterhin
einen
wesentlichen
Beitrag
zu
unseren
ländlichen
Gebieten
leisten
müssen,
und
wir
werden
die
richtigen
Anreize
schaffen
müssen,
sodass
sie
diesen
Dienst
an
der
Gesellschaft
weiter
tun
und
dabei
den
wachsenden
Umweltbelangen
Rechnung
tragen.
They
will
have
to
continue
to
make
a
vital
contribution
to
our
rural
landscapes
and
we
will
have
to
provide
the
right
incentives
that
they
continue
to
deliver
this
service
to
societyas
a
whole
and
that
they
take
into
account
the
ever-growing
environmental
concerns.
EUbookshop v2
Er
betrachtet
Obdachlose
und
Junkies
als
Müll
und
deshalb
denkt
er,
dass
es
ein
Dienst
an
der
Gesellschaft
sei,
wenn
er
diesen
Abfall
beseitigt.
He
views
homeless
people
and
junkies
as
waste
and
so
he
thinks
that
it
does
not
bother
anyone
if
it
eliminates
the
waste.
WikiMatrix v1
Liebe
Dozenten
und
Studenten,
das
ist
eure
Berufung:
die
Universität
zu
dem
Milieu
zu
machen,
wo
man
das
Wissen
pflegt,
dem
Ort,
wo
die
Person
planerische
Fähigkeit,
Weisheit,
Impuls
zu
qualifiziertem
Dienst
an
der
Gesellschaft
findet.
Dear
Teachers
and
Students,
this
is
your
vocation:
make
the
University
an
environment
where
knowledge
is
cultivated,
a
place
where
the
individual
finds
direction
for
the
future,
knowledge,
inspiration
for
effective
service
of
society.
ParaCrawl v7.1
In
1998
wurde
die
AEC
zum
Entity
of
Public
Utility
erklärt,
eine
Bedingung,
die
ihren
Charakter
als
Dienst
an
der
Gesellschaft
weiter
unterstreicht.
In
1998,
the
AEC
was
declared
an
Entity
of
Public
Utility,
a
condition
that
further
emphasizes
its
character
as
a
service
to
society.
CCAligned v1
In
diesem
Sinne
ist
die
Originalität
der
angebotenen
Produkte
und
Projekte
(X)
zu
verstehen,
die
imstande
ist,
Kultur
und
Forschung
zu
einem
"Dienst"
an
der
Gesellschaft
zu
machen,
und
zugleich
unter
FORSCHUNG
eine
"Untersuchung"
versteht,
"die
auf
die
Sammlung
von
Dokumenten
und
Belegen
zur
Vergewisserung
über
eine
Sachlage
ausgerichtet
ist".
On
this
line,
our
products
and
proposed
projects
(X)
are
original
and
capable
of
turning
culture
and
research
into
a
"service"
for
the
society,
and,
at
the
same
time,
using
the
word
RESEARCH
as:
"survey
for
collecting
documents,
evidence
to
verify
a
certain
situation
".
5.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
einer
solchen
Mitverantwortung
tun
die
Christen
und
die
Kirchen
ihren
Dienst
an
der
Gesellschaft
für
eine
Zukunft
in
Solidarität
und
Gerechtigkeit.
It
is
in
the
context
of
such
shared
responsibility
that
Christians
and
churches
perform
their
service
to
society
for
a
future
founded
on
solidarity
and
justice.
back
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
es
bei
der
Beurteilung
einer
Berufung
wichtig
zu
sehen,
ob
jemand
in
sich
selbst
die
Fähigkeiten
entdeckt,
die
für
diesen
besonderen
Dienst
an
der
Gesellschaft
notwendig
sind.
So
in
discerning
your
vocation,
it
is
important
to
determine
if
you
see
in
yourself
the
abilities
needed
to
perform
that
specific
service
to
society.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Notwendigkeit
besteht,
im
Äusseren
zu
arbeiten,
dann
sollte
dies
als
ein
Dienst
an
der
Gesellschaft
verstanden
werden,
nachdem
der
Familie
gedient
worden
ist.
When
there
is
a
need
to
work
in
the
outer,
then
this
should
be
understood
as
a
service
to
society
after
having
served
the
family.
ParaCrawl v7.1