Übersetzung für "Die zeit war gekommen" in Englisch

Die Zeit war gekommen, diesen Vorteil zu nutzen.
And the time had come to take a little advantage of it.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit war gekommen, dass Amerika dem neuen Feind den Kampf ansagte.
It was time for America to suit up against a new enemy.
OpenSubtitles v2018

Und deswegen wusste sie auch, dass die Zeit gekommen war...
And that's why she also knew the time had come...
OpenSubtitles v2018

Die Zeit war gekommen, dem ein Ende zu bereiten.
It was time to put an end to it.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit war gekommen, einen Unabhängigkeitskrieg zu erklären.
The time had come to declare a war of independence.
OpenSubtitles v2018

Aber als die Zeit gekommen war, konnte ich auch abdrücken.
But when the time came, I could pull the trigger.
OpenSubtitles v2018

Doch darum konnten sie sich kümmern, sobald die Zeit dafür gekommen war.
But they could deal with that when it came.
ParaCrawl v7.1

Nun wusste sie, dass die Zeit dafür gekommen war.
Now she knew the time had come to do this with him.
ParaCrawl v7.1

Die Zeit war gekommen für mich und wohin muss ich gehen.
The time has come for me and where must I go.
ParaCrawl v7.1

Die Zeit der Abrechnung war gekommen.
The day of reckoning had come.
ParaCrawl v7.1

Doch als die Zeit dafür gekommen war, sandte Gott seinen Sohn.
But when the time had come, God sent out his Son, made of a woman, made under the law,
ParaCrawl v7.1

Wir mussten also warten bis die Zeit gekommen war.
So we had to wait for some time till it matures.
ParaCrawl v7.1

Deshalb hat Arafat ihn dort hingestellt, bis die Zeit gekommen war.
So, Arafat was just putting him there until the time comes.
ParaCrawl v7.1

John sagte einfach, dass die Zeit seiner Ankunft war gekommen.
John was saying simply that the time of its arrival had come.
ParaCrawl v7.1

Die Zeit war dann gekommen um Abschied von Marianne zu nehmen.
Time had come to say good-bye to Marianne Hamsun.
ParaCrawl v7.1

Tagelang kühlte es ab... bis die Zeit gekommen war, den Ton zu entfernen.
For days it stood cooling until the hour struck when the clay was torn away.
OpenSubtitles v2018

Nur eines: Die Zeit war gekommen, das Haus meines Daddys zu verlassen.
But I knew the time had come for me to leave my daddy's house.
OpenSubtitles v2018

Er selbst dachte, dass für ihn die Zeit gekommen war, sich zurückzuziehen.
At last he knew it was time for him to leave this world.
WikiMatrix v1

Ich sass mit ihr beim Tierarzt und wusste, dass die Zeit gekommen war.
I sat with her at the vet's and realized it was time.
ParaCrawl v7.1

Die Zeit war gekommen, es war offensichtlich, dass die Zeit gekommen ist.
The time had come, it was all seen that the time had come.
ParaCrawl v7.1

Es war Freitag, und die Zeit war gekommen, um die Gemeinde Jumuah Gebet bieten.
It was Friday, and the time had come to offer the congregational Jumuah prayer.
ParaCrawl v7.1

Die Zeit war gekommen, dass der Drache zurückkehren und seinen Schatz an sich nehmen sollte.
The time had come for the dragon to return to collect his hoard.
ParaCrawl v7.1

An jenem Abend aber wußte ich, die Zeit war gekommen, daß ich ihm traue.
But that night I knew the time had come for me to trust Him.
ParaCrawl v7.1

Die Zeit war gekommen, um ihre Rufe aus einer neuen Perspektive zu betrachten.
The time had come to reconceive their calls from a new perspective.
ParaCrawl v7.1

Als die Zeit gekommen war, neues Material aufzunehmen, brachte jeder eigene Kompositionen mit.
When it came to recording new material everybody was offering new compositions.
ParaCrawl v7.1

Abd Al Muttalib wusste, dass die Zeit gekommen war, sein Gelübde zu erfüllen.
Abd Al Muttalib knew the time had come to fulfill his vow.
ParaCrawl v7.1

Ich spürte deutlich, dass die Zeit gekommen war, ganz meine eigenen Wege zu gehen.
I felt clearly that the time for me to follow my own path had arrived.
ParaCrawl v7.1

Durch die Mitte von Februar glaubte ich, dass die Zeit gekommen war zu fungieren.
By the middle of February I felt the time had come to act.
ParaCrawl v7.1

Die Zeit war gekommen, diese Herrschaft zu beenden und sich wie ein Erwachsener zu benehmen.
The time came to stop the rebellion and to behave like an adult.
ParaCrawl v7.1

Die Zeit war gekommen, um einen Herc zu aktivieren, um wieder den Kampf gegen die Cybrids aufzunehmen.
The time has come to climb back into a Herc, and once more battle the Cybrids for the survival of the human race.
Wikipedia v1.0