Übersetzung für "Die wohlverdiente" in Englisch

Im Juli und August kommt dann die wohlverdiente Sommerpause.
The elections will be held in June, then we will have a well-earned rest in July and August.
Europarl v8

August machte die Armee eine wohlverdiente Pause zwischen Penrith und Kendal.
On 8 August the troops were given a well-earned rest between Penrith and Kendal.
Wikipedia v1.0

Und wir erweisen dem Herrn Magnetiseur die wohlverdiente Ehre.
And to our magnetic doctor, I render the honour he deserves!
OpenSubtitles v2018

Am 8. August machte die Armee eine wohlverdiente Pause zwischen Penrith und Kendal.
On 8 August the troops were given a well-earned rest between Penrith and Kendal.
WikiMatrix v1

Ausgestattet mit Sauna und Dampfbad, finden Sie dort garantiert die wohlverdiente Entspannung.
Equipped with a sauna and steam bath, you will find well-deserved relaxation there, guaranteed.Â
ParaCrawl v7.1

Ein Teil der barner 16 geht in die wohlverdiente Sommerpause.
A part of the barner 16 goes to the well-earned summer break.
ParaCrawl v7.1

Hier genießt man auf der großzügigen, windgeschützten Sonnenterrasse die wohlverdiente Pause.
Here you take a well-deserved break on the spacious, wind-protected sun terrace.
ParaCrawl v7.1

Nach einem ereignisreichen Skitag genießen Sie die wohlverdiente Ruhe in unserer Sauna.
Relax after a full day skiing in our Sauna, a well deserved treat.
ParaCrawl v7.1

Ausgewählte Studenten haben die wohlverdiente Chance Lehrlingsausbildung bei 5-Sterne-Hotels im Ausland durchzuführen.
Selected students will have the well-deserved opportunity to conduct apprenticeship training at 5-star hotels abroad.
ParaCrawl v7.1

Jubelnd entliess Zurich die Band in die wohlverdiente Pause.
Cheering Zurich released the band into their well-deserved break.
ParaCrawl v7.1

Zwei getrennte Schlafzimmer garantieren die wohlverdiente Entspannung für einen wirklich erholsamen Urlaub.
Two separated bedrooms guarantee the well-earned relaxation for your vacation.
ParaCrawl v7.1

Dieser Titel ist die wohlverdiente Belohnung für jahrelange Beharrlichkeit und Vorherrschaft in dieser Disziplin.
The title came as a well-deserved reword for years of consistency and domination in the discipline.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie die Herausforderung an und genießen Sie nach dem erkämpften Anstieg die wohlverdiente Talfahrt.
Meet the challenge and enjoy the well-earned slide after a conquered ascent.
ParaCrawl v7.1

Die wohlverdiente Jause wurde im Anschluss bei einem für die Wachau typischen Weinbauer eingenommen.
The well-earned dinner was served at a for the region Wachau typical winegrower.
ParaCrawl v7.1

Während der Vorbereitungen für die wohlverdiente Erholungszeit hört sie, dass ihr Freund Bill vermisst wird.
While she's preparing for her well-deserved vacation she hears that her friend Bill has gone missing.
ParaCrawl v7.1

Die Station 17-TanzBar und das Labor für künstlerische Experimente gehen in die wohlverdiente Sommerpause.
The Station 17-TanzBar and the Lab for artistic experiments go to the well-earned summer break.
CCAligned v1

Ob romantisch oder rustikal eingerichtet, bei uns werden Sie die wohlverdiente Ruhe finden.
Whether romantically or rustically appointed, you will find your well-deserved rest and relaxation at our hotel.
CCAligned v1

Doch in einigen deutschen Airlines kündigt sich nun für die 737 der wohlverdiente Ruhestand an.
But in several German airlines, the venerated 737 is looking at her well-deserved retirement.
ParaCrawl v7.1

Höchste Sicherheitsstandards für Kinder sind dabei ebenso garantiert, wie die wohlverdiente Auszeit für Eltern.
The highest safety standards for children are as important as well-earned downtime for parents.
ParaCrawl v7.1

Das ClubHotel umfasst alle Einrichtungen, die Sie für eine Verjüngungskur und die wohlverdiente Erholung benötigen.
The ClubHotel includes all the facilities you could need to rejuvenate and have a well-deserved rest.
ParaCrawl v7.1

Es hat in seinem Schlafbereich zwei Doppelzimmer mit Einbauschränken, ideal für die wohlverdiente Ruhe.
It has in its night area two double rooms ideal for the well-deserved rest, with fitted wardrobes.
ParaCrawl v7.1

Nach einem erfolgreichen Konferenztag sollten Sie und Ihre Gäste sich die wohlverdiente Entspannung gönnen!
After a successful conference day, you and your guests should treat themselves to well-deserved relaxation!
ParaCrawl v7.1

Unsere Schlittenhunde genießen die wohlverdiente Pause und auch die Lodge bleibt im Sommer geschlossen.
Our sledge dogs enjoy their well-earned summer break and the Lodge is closed during the summer months.
ParaCrawl v7.1

Und da beide 10-Punkte Alben sind, so bekommt auch Skyforger die wohlverdiente Höchstnote!
And as both are 10-point albums, Skyforger also gets the well-deserved highest rating.
ParaCrawl v7.1

Die wohlverdiente Entspannung finden Sie im Wellness Center mit Whirlpool, Sauna, Dampfbad und Solarium.
The relaxation you need is available is in the Wellness Centre, with jacuzzi, sauna, steam bath and sunbed.
ParaCrawl v7.1