Übersetzung für "Die wissenschaftlichen erkenntnisse" in Englisch

Wir brauchen dringend neue europäische Normen, die die wissenschaftlichen Erkenntnisse berücksichtigen.
New European norms which take account of scientific findings are urgently needed for this.
Europarl v8

Uns fehlen einfach die wissenschaftlichen Erkenntnisse in Bezug auf 50 % unserer Fischgründe.
We do not have the scientific knowledge for 50% of our fisheries.
Europarl v8

Als Grundlage dienen uns die neuesten verfügbaren wissenschaftlichen Erkenntnisse.
We base that on the best available scientific knowledge.
Europarl v8

Gleichzeitig müssen wir die uns vorliegenden wissenschaftlichen Erkenntnisse berücksichtigen.
At the same time we need to take into account existing scientific evidence.
Europarl v8

Zentral dabei sind die wissenschaftlichen Erkenntnisse.
The science remains key.
News-Commentary v14

Der CSTEE bestätigte in seiner Stel­lungnahme vom 27. Juni 2002 die wissenschaftlichen Erkenntnisse.
In its opinion of 27 June 2002, the CSTEE confirmed the scientific findings.
TildeMODEL v2018

Heute seien die wissenschaftlichen Erkenntnisse für die Messung der Auswirkungen unseres Verhaltens vorhanden.
Nowadays we have the scientific knowledge to measure the impacts of our behaviour.
TildeMODEL v2018

In seiner Stellungnahme vom 27. Juni 2002 bestätigt der Cstee die wissenschaftlichen Erkenntnisse.
In its opinion of 27 June 2002, the Cstee confirmed the scientific findings.
TildeMODEL v2018

Die obengenannten wissenschaftlichen Erkenntnisse liegen der nachfolgenden Lehre zum technischen Handeln zugrunde.
The afore-mentioned scientific perceptions form the basis for the following teaching to technical action.
EuroPat v2

Im frühen zwanzigsten Jahrhundert hatten die wissenschaftlichen Erkenntnisse eine hohe gesellschaftlichen Bedeutung.
During the early twentieth century, scientific knowledge emerged in the forefront of social importance.
WikiMatrix v1

All dies muß abgewogen und die wissenschaftlichen Erkenntnisse bewertet werden.
You have to assess all that and evaluate the science.
Europarl v8

Wir berücksichtigen die neuesten wissenschaftlichen Erkenntnisse folgender Forschungseinrichtungen:
We use the latest findings from the following scientific establishments:
ParaCrawl v7.1

Bei diesen Ergänzungen werden die neuesten wissenschaftlichen Erkenntnisse und Empfehlungen der Weltgesundheitsorganisation berücksichtigt.
These additions take account of the latest scientific knowledge and recommendations of the World Health Organisation.
ParaCrawl v7.1

Es trägt die wissenschaftlichen Erkenntnisse der letzten Jahrzehnte zusammen und liefert viele Erfahrungsberichte.
It summons up the scientific findings of the last decades and provides many reports by experiencers.
ParaCrawl v7.1

Leitlinien gelten für Standardsituationen und berücksichtigen die aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnisse.
The guidelines apply to standard situations and take into account current scientific knowledge.
ParaCrawl v7.1

Du möchtest mehr erfahren über die neuesten wissenschaftlichen Erkenntnisse und spermidineLIFE®?
Would you like to learn more about the latest scientific findings and spermidineLIFE®?
CCAligned v1

Sie beleuchtet die neuesten wissenschaftlichen Erkenntnisse, umfasst aber auch Kurioses und Absurdes.
The exhibition will focus on the latest scientific findings, but it will also include oddities and absurdities.
ParaCrawl v7.1

Sie erweitern die wissenschaftlichen Erkenntnisse auf ihren Gebieten zum Nutzen des Gemeinwohls.
They broaden the state of the art in their fields for the common good.
ParaCrawl v7.1

Im AMC Institut werden die neuesten wissenschaftlichen Erkenntnisse in die Praxis umgesetzt.
At the AMC Institute, the latest scientific knowledge is put in practice.
ParaCrawl v7.1

Die Basis all unserer Produkte sind die neuesten wissenschaftlichen Erkenntnisse.
All our products are based on the newest scientific findings.
ParaCrawl v7.1

Die bahnbrechenden wissenschaftlichen Erkenntnisse Christian Dopplers haben zahlreiche Anwendungen gefunden.
Christian Doppler's groundbreaking scientific findings have found numerous fields of application.
ParaCrawl v7.1

Welchen konkreten Nutzen haben die wissenschaftlichen Erkenntnisse, die mit Rosat gewonnen wurden?
What specific benefits do the scientific results that were obtained with ROSAT have?
ParaCrawl v7.1

Wir berufen uns auf die modernen wissenschaftlichen Erkenntnisse von Kurt Hahn.
We provide top-quality language courses based on the modern scientific theories of Kurt Hahn.
ParaCrawl v7.1

Die wissenschaftlichen Daten und Erkenntnisse sollen bei zukünftigen Marsmissionen verwendet werden.
The scientific data and insights will be used for future Mars missions.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission stimmt uneingeschränkt zu, dass die Öffentlichkeit über die wissenschaftlichen Erkenntnisse informiert werden sollte.
The Commission fully agrees that scientific findings should be made known to the general public.
Europarl v8

Der Rat verfolgt selbstverständlich aufmerksam die neuesten wissenschaftlichen Erkenntnisse sowie die Anwendung der Schnelltests.
The Council, of course, is careful to monitor development in scientific findings and in the implementation of rapid diagnostic tests.
Europarl v8

In den letzten Jahren haben sich die wissenschaftlichen Erkenntnisse über die Gefahren des Passivrauchens verstärkt.
In recent years, scientific knowledge of the dangers of passive smoking has been increased.
TildeMODEL v2018

Die jetzigen wissenschaftlichen Erkenntnisse deuten darauf hin, dass die Klimaänderung hauptsächlich vom Menschen verursacht ist.
Present science points to human activity as the main source of climate change.
TildeMODEL v2018