Übersetzung für "Die wissenschaftliche" in Englisch

Die Behörde liefert die notwendige wissenschaftliche und technische Unterstützung.
The Authority shall provide the necessary scientific and technical assistance.
DGT v2019

Darin zeigt sich die Weigerung, eine wissenschaftliche Realität zu akzeptieren.
This involves a refusal to accept scientific reality.
Europarl v8

Österreich hat auch die wissenschaftliche Begründung für seine Anwendung von Artikel 16 mitgeschickt.
In addition Austria submitted a scientific justification for its use of article 16.
Europarl v8

Die EFTA-Überwachungsbehörde kann die Behörde um wissenschaftliche Gutachten in der Sache ersuchen.
The EFTA Surveillance Authority may request the Authority for scientific opinions in the case.
DGT v2019

Die wissenschaftliche Validierung dieser Tests steht unmittelbar bevor.
The scientific validation of these tests is imminent.
Europarl v8

Die wissenschaftliche Forschung macht rasante Fortschritte, und das ist auch richtig so.
Scientific research is following its own path - as it should - and at high speed.
Europarl v8

Bei Bedarf tritt die gemeinsame wissenschaftliche Arbeitsgruppe zusammen.
When validated, these declarations shall be sent to the DPM, the DPSP and CRODT for verification.
DGT v2019

Wir haben die Wissenschaftler, die Forschungseinrichtungen und die wissenschaftliche Kompetenz.
We have the scientists, the research establishments and the scientific capability.
Europarl v8

Die wissenschaftliche Forschung der vergangenen Jahre hat in diesem Bereich entscheidende Erkenntnisse gebracht.
The scientific research carried out over the last few years has yielded some decisive findings in this field.
Europarl v8

Die wissenschaftliche und technologische Forschung würde sich auf den Militärbereich verlagern.
Scientific and technological research will be siphoned off into the military sector.
Europarl v8

Der zweite Aspekt betrifft die notwendige wissenschaftliche Überprüfung.
The second point I would like to address is the need for scientific testing.
Europarl v8

Wir müssen die wissenschaftliche Beschäftigung mit der europäischen Integration fördern.
We should promote the study of European integration.
Europarl v8

Der zweite Bereich betrifft die wissenschaftliche Zusammenarbeit.
The second area is scientific cooperation.
Europarl v8

Die wissenschaftliche Zusammenarbeit bietet die Chance, das extreme Entwicklungsgefälle zu überwinden.
Scientific collaboration and cooperation offers the chance to overcome the extreme disparities in development.
Europarl v8

Das gilt auch für die wissenschaftliche Forschung.
This also applies to scientific research.
Europarl v8

Für Frauen ist die wissenschaftliche Laufbahn eine größere Herausforderung als für Männer.
When opting for a career in science, women face a greater challenge than men do.
Europarl v8

Im Moment ist die wissenschaftliche Beweislage eindeutig.
At the moment, the scientific evidence is clear.
Europarl v8

Es wurde lebhaft darüber diskutiert, ob die wissenschaftliche Grundlage Bestand hat.
We have had a lively discussion as to whether the scientific basis was in order.
Europarl v8

Die wissenschaftliche Forschung auf diesem Gebiet ist noch nicht abgeschlossen.
Scientific research is continuing in this area.
Europarl v8

Derzeit schreitet die Technologie der Wahrheit weiter fort, die wissenschaftliche Seite.
Now the technology around what the truth looks like is progressing on, the science of it.
TED2013 v1.1

Die wissenschaftliche Revolution wurde nicht von der Druckerpresse erschaffen.
The scientific revolution wasn't created by the printing press.
TED2013 v1.1

Aber sie unterschätzten die wissenschaftliche Herausforderung um einiges.
But they greatly underestimated the scientific challenge.
TED2020 v1

Dieser Versuch versteht die wissenschaftliche Herausforderung gut.
Now this effort well understands the scientific challenge.
TED2020 v1

Das ist wohl die größte wissenschaftliche Herausforderung aller Zeiten.
This is, I think, the greatest scientific quest of all time.
TED2020 v1

Spaltet diese Debatte möglicherweise die wissenschaftliche Gemeinschaft?
Is there a possible split happening in the science community about this?
TED2020 v1

Diejenigen, die wissenschaftliche Argumente machen, sind sehr wenig.
The ones who make scientific arguments are very few.
TED2020 v1

Die Finanzkrise versetzte diesem übermäßigen Vertrauen in die wissenschaftliche Wirtschaftslehre einen tödlichen Stoß.
The financial crisis delivered a fatal blow to that overconfidence in scientific economics.
News-Commentary v14

Die unbefriedigende, aber wissenschaftliche Antwort ist: es ist zu schwierig.
And the very unsatisfying, yet scientific, answer is it's too hard.
TED2013 v1.1