Übersetzung für "Die wiege der demokratie" in Englisch

Man darf nicht vergessen, dass Griechenland die Wiege der Demokratie war.
It is important to remember that Greece was the cradle of democracy.
Europarl v8

Die Wiege der Demokratie stand in Griechenland.
Greece was the cradle of democracy.
Europarl v8

Wir reden über die Wiege der Demokratie.
We are talking about the cradle of democracy.
TED2020 v1

Griechenland war traditionell die Wiege der Demokratie, daher auch dieser Baustil.
Greece was traditionally the cradle of democracy, hence this building style.
ParaCrawl v7.1

Und: die mittelalterliche Burganlage gilt als die Wiege der Demokratie.
The medieval castle is a popular tourist attraction and the birthplace of German democracy.
ParaCrawl v7.1

Die Wiege der Demokratie hat gesprochen:
The cradle of democracy has spoken:
ParaCrawl v7.1

Das antike Griechenland gilt als die Wiege der westlichen Demokratie.
In ancient times, Greece was known as the birth place of Western civilisation.
ParaCrawl v7.1

Griechenland war traditionell die Wiege der Demokratie, daher der griechische Baustil.
Greece was traditionally the cradle of Democracy hence the Greek architectural style.
ParaCrawl v7.1

Wir hegen dieses Vertrauen, weil gerade dieses Volk die Wiege Europas und der Demokratie war.
Ephremidis the Council, who is our ex-colleague, the Minister for Foreign Affairs himself.
EUbookshop v2

Die Paulskirche wurde zwischen 1789 und 1833 erbaut und ist die Wiege der deutschen Demokratie.
Paulskirche built between 1789 and 1833 and is the birthplace of German democracy.
ParaCrawl v7.1

Die Wiege der Demokratie in Deutschland - 1848 tagte hier das erste frei gewählte deutsche Parlament.
The cradle of democracy in Germany - 1848 met the first german parliament which was free elected.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch die Wiege der Demokratie und der Ausgangspunkt für die zivilisierte Welt.
It's also the birthplace of democracy and the starting point for Civilized world.
ParaCrawl v7.1

Feb 2015: Die Wiege der Demokratie hat gesprochen: Angela Deine Politik stinkt!
Feb 2015: The cradle of democracy has spoken: Angela your politcs stink!
ParaCrawl v7.1

Hier stehen auch der Kaiserdom und die Paulskirche, die Wiege der deutschen Demokratie.
The Kaiserdom (Cathedral) and the Paulskirche, the cradle of German democracy, are also to be found here.
ParaCrawl v7.1

Die Wiege der Demokratie stand in Griechenland, Herr Ratspräsident, das Gipfeltreffen in Thessaloniki darf nicht zu seiner Grabstätte werden.
Greece was the cradle of democracy, Mr President-in-Office of the Council. The Thessaloniki Summit ought not to become a burial chamber.
Europarl v8

Das Internet mit seinem naturgemäß im Grunde anarchischen Charakter ist den Regierungen und den Bürokraten, die es auch dort gibt, wo die Wiege der Demokratie steht, nämlich in Europa und den Vereinigten Staaten, ein Dorn im Auge.
The Internet, which is fundamentally anarchic by nature, is a thorn in the side of governments and bureaucrats, who are not absent from cradles of democracy such as Europe and the United States, either.
Europarl v8

Athen, die Wiege der europäischen Demokratie, ist der perfekte Ort, um nicht nur unsere Preisträger, sondern auch alle Bürgerinnen, Bürger und Gemeinden zu würdigen, die sich intensiv für die Erhaltung unseres kulturellen und natürlichen Erbe einsetzen.
Athens, the cradle of Europe’s democracy, is the perfect setting in which to pay tribute not only to the winners of our awards, but also to all the citizens and communities that are strongly engaged in safeguarding our cultural and natural heritage.
TildeMODEL v2018

Sie werden verstehen, daß ich dem britischen Vorsitz mit großem Interesse entgegensehe und das ich neu gierig bin, wie er den Institutionen und vor allem dem Parlament neuen Schwung verleihen wird, denn Großbritannien ist ja schließlich die Wiege der parlamentarischen Demokratie.
Now, the President has reported that the European Council had decided that inflation and unemployment were the responsibility of national governments, as ten people, in a raging torrent might want room for manœuvre to keep afloat and be afraid to hold hands while they found their footing again.
EUbookshop v2

Die Wiege der Demokratie, heißt es, habe in Griechenland gestanden, aber muß sie unbedingt da stehenbleiben?
However, there is no question of giving the environment higher priority, there is no opening up of our markets to the exports of poorer countries.
EUbookshop v2

Wir sind wohl kaum die Wiege der Demokratie - der Vorsitzende der Liberalen und Demokratischen Fraktion erwähnte vorhin, daß eigentlich 15 Liberale aus dem Vereinigten Königreich mehr hier anwesend sein müßten.
We have taken away the black and white and now have a totally new document which I submit lets the Spanish fleet into our waters earlier than before.
EUbookshop v2

Das ist ja auch kein Wunder! Griechenland als die Wiege der Demokratie muß das Parlament natürlich gebührend beachten.
I must reply to him and the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights that the Council shares the view that the Court is highly important for the Community's judicial system.
EUbookshop v2

Griechenland, die Wiege der Demokratie, ist der geeignete Vorsitzende, um uns als Europäische Gemeinschaft in die Europäische Menschenrechtskonvention zu führen.
The agreement, I believe, of each of its 30 members will be needed, but goodness knows what considerations will arise for individual members when the details come to be teased out.
EUbookshop v2

Unser Parlament hofft, daß Griechenland, die Wiege der Demokratie, die dort vor 2.500 Jahren geboren wurde, für diesen Aufruf empfänglich ist und sich in dieser so delikaten Angelegenheit sehr bald dem Rest der Unionspartner anschließen kann.
The British exemption to which he takes exception - and to which I know the Commission also takes exception - deals with newspaper boys and newspaper rounds within a carefully arranged system of a limited number of hours, only allowable with permission from the school or local education authority and withdrawable if there is any sign that it is interfering with the academic performance of the child.
EUbookshop v2

Die Wiege der westlichen Zivilisation, die Wiege der Demokratie und der Ursprung der Olympischen Spiele sind nur einige der Dinge, die wir mit Griechenland assoziieren.
The cradle of Western civilisation, the birthplace of democracy and the origin of the Olympics are just some of the things that we come to associate with Greece.
ParaCrawl v7.1

Es wird von vielen als die Wiege der Demokratie, und die Wiege der westlichen Zivilisation betrachtet.
It is considered by many to be the birthplace of democracy, and the cradle of the Western civilization.
CCAligned v1

Die Tagungsregion Bonn bietet nicht nur eine vielseitige Tagungsinfrastruktur, sondern auch über 2000 Jahre Geschichte, den Geburtsort Ludwig van Beethovens, die Wiege der Demokratie in Deutschland, die Museumsmeile und eine Region voller Inspiration, Tradition, Internationalität und Leidenschaft für globale Themen der Nachhaltigkeit.
The Bonn conference region offers not only a varied conference infrastructure, but also over 2,000 years of history, the place where Ludwig van Beethoven was born, the cradle of democracy in Germany, the Museum Mile and a region full of inspiration, tradition, internationalism and passion for global topics regarding sustainability.
ParaCrawl v7.1

Professor Ernst Ulrich von Weizsäcker brachte die derzeitige Situation in einem viel beachteten Statement auf den Punkt: Die Kommunen seien die Wiege der Demokratie.
In a much-noted statement, Professor Ernst Ulrich von Weizsäcker put the current situation in a nutshell: the municipalities would be the cradle of democracy.
ParaCrawl v7.1

Die Wiege der Demokratie und der westlichen Philosophie, bietet Griechenland eine wirklich spektakuläre Reihe von kulturellen Sehenswürdigkeiten und die Last-Minute-Ferienhäuser in Griechenland sind die preisgünstige und bequeme Möglichkeit, sie zu besuchen.
The birthplace of democracy and Western philosophy, Greece offers a truly spectacular array of cultural landmarks and the last minute holiday homes in Greece are the affordable and convenient way to visit them.
ParaCrawl v7.1