Übersetzung für "Die vorbeugenden" in Englisch
Deshalb
sind
die
vorbeugenden
Maßnahmen
auf
die
Jugendlichen
ausgerichtet.
This
is
why
preventive
work
is
aimed
at
young
people.
Europarl v8
Damals
habe
ich
unterstrichen,
daß
die
vorbeugenden
Maßnahmen
nicht
weniger
wichtig
sind.
This
was
to
be
enforcement-oriented,
but
I
pointed
out
at
the
time
that
preventive
action
was
just
as
necessary.
Europarl v8
Der
wichtigste
Punkt
ist
die
Verbindung
zwischen
vorbeugenden
und
korrigierenden
Maßnahmen.
The
key
issue
above
all
is
the
link
between
the
preventive
and
corrective
measures.
Europarl v8
Deshalb
sind
die
vorbeugenden
Maßnahmen
im
Weißbuch
die
eigentlichen
Aktionspläne.
That
is
why
the
preventive
measures
in
the
White
Paper
constitute
the
real
action
plans.
Europarl v8
Beides
sind
ernsthafte
potenzielle
Risiken,
die
einer
vorbeugenden
Absicherung
bedürfen.
Both
are
serious
potential
risks
that
are
worthy
of
precautionary
hedges.
News-Commentary v14
Sie
präsentieren
die
Abhandlung
zu
vorbeugenden
Prinzipien
in
neuro-evolutionären
Entscheidungs-Systemen.
You're
presenting
the
paper
on
precautionary
principles
in
neuro-evolutionary
decision-making
systems.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
hat
ein
Wandertheater
auf
seiner
Tour
die
Bedeutung
des
vorbeugenden
Gesundheitsschutzes
verdeutlicht.
In
addition,
a
mobile
theatre
group
has
been
touring
the
region
to
promote
the
importance
of
preventive
healthcare.
EUbookshop v2
Welches
sind
die
vorbeugenden
Maßnahmen
der
mysteriösen
Dritten?
I
said
then
in
the
debate
that
there
was
no
going
back
on
this
objective.
EUbookshop v2
Die
Strukturfonds
sollten
vorbeugenden
Maßnahmen
den
Vorrang
geben
vor
reinen
Hilfsmaßnahmen.
The
Structural
Funds
should
concentrate
more
on
preventative
measures
as
opposed
to
purely
giving
assistance.
EUbookshop v2
Dies
sind
die
häufigsten
vorbeugenden
Maßnahmen
ergreifen:
These
are
the
most
common
preventative
measures
to
take:
CCAligned v1
Nach
deutschem
Recht
sind
die
Voraussetzungen
für
die
Gewährung
vorbeugenden
Rechtsschutzes
erfüllt.
According
to
German
law,
the
requirements
for
granting
preventive
legal
protection
are
met.
ParaCrawl v7.1
Das
medizinische
Fachpersonal
betont
oft
die
Bedeutung
der
vorbeugenden
Versorgung
der
Patienten.
Health
care
providers
often
emphasise
the
importance
of
preventative
care
for
patients.
ParaCrawl v7.1
Regelmäßige
Inspektionen
können
auch
die
Grundlage
eines
vorbeugenden
Wartungsprogramms
bilden.
Regular
inspections
can
also
form
part
of
a
preventive
maintenance
programme.
ParaCrawl v7.1
Die
vorbeugenden
Maßnahmen
dieser
Art
der
Vergiftung
umfassen:
The
preventive
measures
of
this
type
of
poisoning
include:
CCAligned v1
Die
vorbeugenden
Wartungsarbeiten
planen
wir
zusammen
mit
unseren
Kunden.
We
plan
these
preventive
maintenance
works
together
with
our
clients.
CCAligned v1
Die
wichtigsten
vorbeugenden
Maßnahmen
sollten
in
folgenden
Bereichen
durchgeführt
werden:
The
main
preventive
actions
should
be
carried
out
in
the
following
areas:
CCAligned v1
Wie
bewertet
man
die
Ergebnisse
der
vorbeugenden
Behandlung
von
Migräne?
How
to
evaluate
the
results
of
preventive
treatment
of
migraine?
CCAligned v1
Die
vorbeugenden
Dienstleistungen,
die
Kosten
vermeiden,
werden
nicht
umfaßt.
The
preventive
services
that
avoid
costs
are
not
covered.
ParaCrawl v7.1
Interviewer:
Welches
waren
die
vorbeugenden
spirituellen
Heilmittel
und
halfen
diese?
Interviewer:
What
were
the
spiritual
preventive
remedies
and
did
they
help?
ParaCrawl v7.1
Sie
erreichen
das
durch
müheloses
Hinweisen
auf
die
vorbeugenden
Maßnahmen
des
Dharma.
This
they
do
by
effortlessly
indicating
the
preventive
measures
of
Dharma.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
vorbeugenden
Wartungssoftwarefirmen
produzieren
Programme
für
Service
und
Geschäfte.
Most
of
the
preventive
maintenance
software
companies
produce
programs
for
facilities
and
businesses.
ParaCrawl v7.1
Entscheiden
Sie
sich
für
die
Wahl
der
vorbeugenden
Maßnahmen
gegen
die
Gefangenen.
Decide
on
the
choice
of
preventive
measures
against
the
detainees.
ParaCrawl v7.1
Die
vorbeugenden
und
zustandsorientierten
Instandhaltungsmethoden
wurden
zunehmend
von
ausfallorientierten
und
risikobasierten
Instandhaltungsstrategien
abgelöst.
The
preventive
and
predictive
maintenance
methods
were
increasingly
replaced
by
loss-oriented
and
risk-based
maintenance
strategies.
ParaCrawl v7.1
Die
Dauer
der
vorbeugenden
Maßnahme
darf
auf
keinen
Fall
zehn
Tage
überschreiten.
In
any
case,
the
precautionary
measure
may
not
last
for
more
than
ten
days.
ParaCrawl v7.1
Sie
erfüllen
die
Anforderungen
an
vorbeugenden
Brandschutz
und
eine
erhöhte
Sauberkeit
gleichermaßen.
They
meet
the
requirements
of
preventive
fire
safety
and
enhanced
cleanliness
in
equal
measure.
ParaCrawl v7.1
Was
sind
die
vorbeugenden
Maßnahmen
für
eine
schwangere
Frau?
What
are
the
preventive
measures
for
a
pregnant
woman?
ParaCrawl v7.1
Dies
sind
genau
die
vorbeugenden
Maßnahmen,
die
wir
brauchen,
um
die
Umweltverschmutzung
zu
verringern.
This
is
exactly
the
sort
of
preventive
measures
which
we
need
to
put
in
place
if
we
are
to
minimise
environmental
pollution.
Europarl v8