Übersetzung für "Die vertraeglichkeit" in Englisch
Mit
aeusseren
Aspekten
sind
die
Vertraeglichkeit
jeder
Energieform
mit
der
Umwelt
und
der
Gesundheit
sowie
andere
Dimensionen,
wie
Sicherheit
der
Energieversorgung,
gemeint.
By
externalities
is
meant
the
impact
of
each
form
of
energy
on
the
environment,
health,
and
other
dimensions
such
as
the
security
of
energy
supplies.
TildeMODEL v2018
Die
Roemischen
Vertraege
verleihen
der
EG-Kommission
bereits
betraechtliche
Befugnisse
in
Kartellangelegenheiten.
The
Treaty
of
Rome
already
gives
the
European
Commission
significant
powers
in
the
anti-trust
field.
TildeMODEL v2018
Die
geplanten
Vertraege
muessen
es
den
zwoelf
Mitgliedstaaten
ausserdem
ermoeglichen,
Qualitaet
und
Effizienz
ihrer
Zusammenarbeit
in
Rechts-
und
Strafsachen
und
beim
Schutz
der
Individualrechte,
die
im
Zusammenhang
mit
dem
Raum
ohne
Binnengrenzen
stehen,
zu
verstaerken.
The
planned
provisions
should
also
put
the
twelve
Member
States
in
a
position
to
step
up
the
quality
and
effectiveness
of
their
cooperation
in
matters
of
law
enforcement
and
the
protection
of
the
individual
as
this
common
area
is
established.
TildeMODEL v2018
Dieses
Konzept
muss
jedoch
definiert
und
zu
einem
rechtsverbindlichen
Grundsatz
gemacht
werden,
in
dem
es
als
ein
neuer
Artikel
in
die
Roemischen
Vertraege
eingefuegt
wird.
It
now
needs
to
be
defined
and
made
a
legally
binding
principle,
by
inserting
it
as
a
new
article
in
the
Treaty
of
Rome.
TildeMODEL v2018
Durch
ihr
Ja
tragen
sie
bei
zur
Verbesserung
der
allgemeinen
Stimmungslage
in
der
Gemeinschaft,
deren
Mitgliedstaaten
sich
alle
zu
dem
grossen
Schritt
nach
vorn
aeussern
muessen,
den
die
Vertraege
ueber
die
Wirtschafts-
und
Waehrungsunion
und
ueber
die
Politische
Union
fuer
die
Gemeinschaft
bedeuten.
But
it
also
welcomes
the
effect
that
the
Irish
vote
will
have
elsewhere
in
the
Community,
since
every
country
has
to
take
a
stand
on
the
great
leap
forward
represented
by
economic
and
monetary
union
and
political
union.
TildeMODEL v2018
Mit
Hilfe
eines
solchen
Netzes
von
Globalzuschuessen
koennte
die
Gemeinschaft
jederzeit
problemlos
in
den
betreffenden
Regionen
ueber
Vertraege,
die
sie
mit
den
zwischengeschalteten
Stellen
abschliesst,
qualitative
Massnahmen
einleiten.
Such
a
network
would
allow
the
Community
to
promote
speedily
and
with
ease
diversified,
quality
measures
in
the
regions
concerned,
through
contracts
concluded
with
the
intermediary
bodies.
TildeMODEL v2018
Nach
Auffassung
der
Kommission
koennen
diese
Schwierigkeiten
ueberwunden
werden,
wenn
festgelegt
wird,
dass
alle
unter
die
Vertraege
fallenden
Aktionen
schrittweise
in
die
Verwirklichung
einer
Union
bzw.
einer
Politischen
Gemeinschaft
einmuenden
sollen.
The
Commission
believes
that
these
difficulties
could
be
overcome
by
spelling
out
the
fact
that
all
the
activities
provided
for
by
the
Treaties
are
part
of
a
process
leading
progressively
towards
attaining
Union
or
a
Political
Community.
TildeMODEL v2018
Wir
fordern
die
Kommission
deshalb
auf,
ihre
Arbeiten
auf
diesem
Gebiet
beschleunigt
voranzutreiben
und
Ende
1990
Vorschlaege
fuer
ein
Rahmenwerk
vorzulegen,
innerhalb
dessen
die
Mitgliedstaaten
entsprechende
Massnahmen
in
einer
Weise
durchfuehren
koennen,
die
mit
den
Vertraegen
vereinbar
ist.
We
therefore
call
on
the
Commission
to
accelerate
its
work
in
this
field
and
to
present,
before
the
end
of
1990,
proposals
for
a
framework
or
guidelines
within
which
such
measures
could
be
put
into
effect
by
the
Member
States
in
a
manner
consistent
with
the
Treaties.
TildeMODEL v2018
Waehrend
der
gesamten
Dauer
der
Verhandlungen
ueber
die
beiden
Vertraege
werden
die
drei
Organe
regelmaessig
gemeinsam
tagen.
Regular
meetings
of
the
three
institutions
will
take
place
throughout
the
negotiation
of
the
two
Treaties.
TildeMODEL v2018
Das
andere
grosse
Experiment,
privilegierte
Beziehungen
ohne
Mitgliedschaft
in
der
EG
herzustellen,
sind
die
Verhandlungen
ueber
sogenannte
Europa-Vertraege,
die
mit
mehreren
jungen
Demokratien
in
Mittel-
und
Osteuropa
gefuehrt
werden.
The
other
major
experiment
in
privileged
relationships
falling
short
of
EC
membership
is
the
negotiation
of
so-called
Europe
Agreements
with
a
number
of
emerging
democracies
in
Central
and
Eastern
Europe.
TildeMODEL v2018
Der
nunmehr
neunte
Jahresbericht
enthaelt
eine
Aufstellung
der
Verstoesse
gegen
die
Vertraege
und
gegen
Verordnungen
sowie
eine
uebersicht
ueber
den
Stand
der
Anwendung
der
Richtlinien.
This
ninth
annual
report
contains
a
list
of
the
infringements
of
the
Treaties
and
Regulations
and
a
description
of
the
state
of
application
of
Directives.
TildeMODEL v2018
Der
siebte
Jahresbericht
enthaelt
eine
Aufstellung
der
Verstoesse
gegen
die
Vertraege
und
Richtlinien
sowie
einen
Uberblick
ueber
den
Stand
der
Anwendung
der
Richtlinien.
The
annual
report,
the
seventh
in
the
series,
includes
a
survey
of
infringements
of
the
Treaties
and
regulations
and
an
update
on
the
implementation
of
directives.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
wurde
innerhalb
der
Studie
die
Einstellung
der
Bevoelkerung
zu
einer
Verfassung
der
Europaeischen
Union
untersucht,
einem
grundlegenden
Dokument,
das
die
verschiedenen
bestehenden
Vertraege
kodifiziert.
In
this
context,
the
survey
has
measured
people's
views
about
a
European
Union
constitution,
defined
as
a
core
document
which
brings
together
the
various
current
Treaties.
EUbookshop v2
Um
interne
Abhaengigkeiten
zu
reduzieren,
die
diese
technischen
Vertraege
beeinflussen
wenn
sich
Veraenderungen
ergeben,
vermeiden
wir
die
Proliferation
dieser
Veraenderungen
für
die
abhaengigen
Service
Verbraucher.
By
reducing
internal
dependencies
that
can
affect
these
technical
contracts
when
change
does
occur,
we
avoid
proliferating
the
impact
of
those
changes
upon
dependent
service
consumers.
ParaCrawl v7.1
Free
Card
gibt
Ihnen
alles
was
sie
brauchen,
wie
z.B.
die
obigen
Vertraege,
um
Ihr
Unternehmen
in
der
Visitenkartenwerbung
mit
professionellen
Displays
und
Gruendungsmaterialien
aufzubauen.
Free
Card
provides
with
the
tools,
like
the
above
agreements,
to
start
your
own
business
card
advertising
company
with
professional
displays
and
business
start
up
materials.
ParaCrawl v7.1
Sollte
unser
Angebot
für
Sie
vom
Interesse
sein,
teilen
Sie
uns
bitte
die
von
Ihnen
benoetigte
Menge
und
Qualitaet
sowie
den
Bestimmungsort
mit.Wir
ziehen
die
langfristigen
Vertraege
vor.
Should
our
offer
be
of
interest
for
you,
please
let
us
know
the
quantity
you
require
and
quality
as
well
as
the
destination.
ParaCrawl v7.1