Übersetzung für "Die unternehmensfinanzierung" in Englisch

Marktmissbrauch erhöht die Kosten der Unternehmensfinanzierung, schadet der Marktintegrität und verschreckt Investoren.
Market abuse increases the costs for financing companies, harms market integrity and dissuades investors.
Europarl v8

Durch die vollständige Umsetzung der Zahlungsverzugsrichtlinie22 wird sich die Unternehmensfinanzierung ebenfalls verbessern.
The full implementation of the Late Payments Directive 22 will also improve financing for companies.
TildeMODEL v2018

In Europa erfolgt die Unternehmensfinanzierung noch immer weitgehend über Banken.
The European financial structure is still predominantly bank-based.
TildeMODEL v2018

Öffentliche Unternehmen können Aktien ausgeben und die Unternehmensfinanzierung durch Aktienausgabe ist üblich.
Public companies may issue shares and stock financing of companies is common.
TildeMODEL v2018

Die Unternehmensfinanzierung wird sich auch mit der vollständigen Umsetzung der Zahlungsverzugsrichtlinie weiter verbessern.
The full implementation of the Late Payments Directive will also improve financing to companies.
TildeMODEL v2018

Die Unternehmensfinanzierung durch die Emission von Aktien und Schuldverschreibungen hat zugenommen.
The authorities are moving towards the even tual exit from the currency board regime in an orderly manner.
EUbookshop v2

Die neue Unternehmensfinanzierung konnten wir gleichermaßen kostengünstig und flexibel gestalten.
We were able to make the new corporate financing equally affordable and flexible.
ParaCrawl v7.1

Welche Auswirkungen haben diese neuen Regelungen auf die Unternehmensfinanzierung?
What impact do these new arrangements have on corporate financing?
ParaCrawl v7.1

Die Unternehmensfinanzierung durch Fremdkapital erscheint in vielen Ländern lukrativ.
Financing a company with borrowed capital appears to be lucrative in many countries.
ParaCrawl v7.1

Die Hauptgeschäftsfelder der LUKB sind die Immobilien- und Unternehmensfinanzierung sowie das Private Banking.
LUKB’s main business areas are real estate and corporate finance as well as private banking.
ParaCrawl v7.1

Tiefere und besser integrierte Kapitalmärkte bedeuten auch mehr Wettbewerb und niedrigere Kosten für die Unternehmensfinanzierung.
Deeper and more integrated capital markets will also mean enhanced competition and therefore lower costs for business financing.
TildeMODEL v2018

Er legt Mittel bei den Banken fest, um so die notwendige Unternehmensfinanzierung zu gewährleisten '.
To eliminate the defects that nevertheless still persist in the Luxembourg capital market, a bill providing for the creation of special banks, rather in the form of a national investment bank, has been submitted to Parliament (77).
EUbookshop v2

Die Unternehmensfinanzierung befasst sich mit den Grundsätzen des Kapitals und der Investitionen in einem kommerziellen Umfeld.
Business finance is concerned with the principles of capital and investment in a commercial setting.
ParaCrawl v7.1

Durch unser breites Netzwerk ebnen wir den Weg für die weitere Unternehmensfinanzierung und Expansion unserer Beteiligungen.
Through our broad network, we pave the way for further corporate financing and expansion of our investments.
CCAligned v1

Initial Coin Offerings (ICOs), die Unternehmensfinanzierung mit Kryptowährung, erleben eine exponentielle Wachstumskurve.
Initial Coin Offerings (ICOs), or corporate financing with cryptocurrencies, are experiencing exponential growth.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe eines selbstentwickelten Algorithmus werden wir die Optionen der Unternehmensfinanzierung noch weiter verbessern.
With the help of a self-developed algorithm we will further improve the options of corporate financing.
ParaCrawl v7.1

Dies sind auf Krediten basierende Wertpapiere, die für die Unternehmensfinanzierung eine große Rolle spielen.
Securities are credit based financial instruments crucial for corporate financing.
ParaCrawl v7.1

Diese Entwicklung birgt aufgrund des hohen investiven und wachstumsbedingten Kapitalbedarfs große Herausforderungen für die jeweilige Unternehmensfinanzierung.
These developments bring enormous challenges with them for companies' financing due to the large amounts of capital that will be required for investment and growth.
ParaCrawl v7.1

Mit der erfolgreichen Umsetzung verschiedener Kapitalmaßnahmen konnte MOLOGEN 2018 und Anfang 2019 die laufende Unternehmensfinanzierung sichern.
By successfully implementing various capital measures in 2018 and early 2019, MOLOGEN was able to secure the ongoing financing of the Company.
ParaCrawl v7.1

Der Berichterstatter, Herr Mendoza, und die Mitberichterstatterin, Frau Angelova, erläutern den Stellungnahmeentwurf und unterstreichen, dass das Hauptziel bei der Schaffung einer Kapitalmarktunion darin bestehe, das Spektrum an Optionen für die Unternehmensfinanzierung zu erweitern.
The rapporteur, Mr Mendoza, and the co-rapporteur, Ms Angelova, introduced the draft opinion, underlining that the main goal of creating a Capital Markets Union (CMU) was to widen the scope of options for financing of business.
TildeMODEL v2018

Der EWSA begrüßt es, dass Primärmarkttransaktionen von Anteilen von Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW) und alternative Investmentfonds (AIF) von der Steuer ausgenommen werden, um die Unternehmensfinanzierung nicht zu beeinträchtigen.
The Committee endorses the introduction of an exemption for primary market transactions involving UCITS (units of undertakings for collective investments in transferable securities) and alternative investment funds (AIFs) in order to foster company financing.
TildeMODEL v2018

Auch die vollständige Integration der Finanzmärkte wird zur Steigerung von Produktion und Beschäftigung beitragen, weil sie eine wirksamere Kapitalallokation und besserer Bedingungen für die Unternehmensfinanzierung ermöglicht.
The full integration of financial markets will also contribute to raising output and employment by allowing more efficient allocation of capital and creating better conditions for business finance.
TildeMODEL v2018

Es sollte dringend untersucht werden, welche Chancen die neuen Modelle der Banktätigkeit wie beispielsweise Islamic Banking für die Unternehmensfinanzierung in der EU bieten könnten.
An evaluation is urgently required to discover the opportunities that the new models of banking such as Islamic banking might offer for corporate financing in the EU.
TildeMODEL v2018

Es sollte dringend untersucht werden, welche Chancen die neuen Modelle der Banktätigkeit4 für die Unternehmensfinanzierung in der EU bieten könnten.
An evaluation is urgently required to discover the opportunities that the new models of banking4 might offer for corporate financing in the EU.
TildeMODEL v2018

Im Vergleich zu anderen Teilen der Welt ist die Unternehmensfinanzierung in Europa nach wie vor stark von den Banken und zu einem weitaus geringeren Teil von den Kapitalmärkten abhängig.
Compared to other parts of the world, European businesses remain heavily reliant on banks for funding and relatively less on capital markets.
TildeMODEL v2018

Dieser Indikator misst den Zustrom neuer Wachstumsunternehmen zu den nationalen Aktienmärkten und veranschaulicht damit die Dynamik der Unternehmensfinanzierung.
The indicator measures the inflow of new growth companies to the national stock markets and hence illustrates the dynamics in business financing.
TildeMODEL v2018