Übersetzung für "Die unbefugte" in Englisch
Die
Wahrscheinlichkeit,
dass
unbefugte
Personen
eine
Mail
mitlesen,
ist
äußerst
gering.
The
probability
of
unauthorised
persons
reading
a
mail
is
extremely
low.
WMT-News v2019
Die
unbefugte
Herstellung
der
Maschine
würde
eine
Patentverletzung
darstellen.
The
principle
it
propounded
was
that
the
acquisition
of
goods
at
their
'normal
price'
implied
that
the
purchaser
would
acquire
them
free
from
restrictions
EUbookshop v2
Außerdem
würde
die
unbefugte
Dekodierung
von
verschlüsselten
Diensten
überhaupt
verboten.
The
unauthorized
decoding
of
encrypted
services
would
also
be
banned.
EUbookshop v2
Die
unbefugte
Wiederverwendung
eines
widerrechtlich
aufgezeichneten
Codewortes
ist
dadurch
praktisch
ausgeschlossen.
The
unauthorized
reuse
of
an
illegally
recorded
code
word
is
thereby
virtually
excluded.
EuroPat v2
Die
Sicherheit
gegen
unbefugte
Manipulationen
wird
erhöht.
Thus,
the
protection
against
unlawful
manipulations
is
increased.
EuroPat v2
Die
unbefugte
Person
kann
danach
einen
Nachschlüssel
leicht
herstellen.
The
unauthorized
person
thereafter
can
easily
produce
a
second
key.
EuroPat v2
Die
unbefugte
Deaktivierung
darf
nicht
möglich
sein,
weil
sie
Diebstähle
ermöglicht.
The
unauthorised
deactivation
must
not
be
possible
because
this
makes
theft
possible.
EuroPat v2
Die
Sicherung
gemäß
der
vorliegenden
Erfindung
arretiert
die
Rolladenwelle
gegen
unbefugte
Drehbewegung.
The
locking
mechanism
as
provided
by
the
present
invention
clamps
the
revolving-shutter
shaft
against
unauthorized
rotation.
EuroPat v2
In
anderen
Fällen
beteiligt
die
unbefugte
Transportunternehmen,
die
Zertifizierung
erhalten
haben.
In
other
cases
involved
the
unauthorized
transport
companies
who
have
obtained
certification.
ParaCrawl v7.1
Die
Wegfahrsperre
verhindert
die
unbefugte
Inbetriebnahme
des
Fahrzeugs.
The
immobiliser
is
designed
to
prevent
unauthorised
persons
from
driving
the
AudiTT.
ParaCrawl v7.1
Die
unbefugte
Nutzung
der
Inhalte
kann
Urheberrechte,
Markenrechte
und
andere
Schutzrechte
verletzen.
Unauthorized
use
of
the
Content
may
violate
copyright,
trademark,
and
other
laws.
ParaCrawl v7.1
Diese
Objekte
sind
die
unbefugte
Strukturen.
These
objects
are
the
unauthorized
structures.
ParaCrawl v7.1
Die
unbefugte
Verwendung
dieser
Marken
ist
strengstens
verboten.
The
unauthorised
use
of
these
trademarks
is
strictly
forbidden.
ParaCrawl v7.1
Die
unbefugte
Aufnahme
löst
Schadensersatzpflichten
aus
(§
97
Urhebergesetz).
Unauthorized
recording
is
liable
for
damages
(§
97
Law
of
Copyright).
ParaCrawl v7.1
Ein
Sicherheitsschloß
im
Gehäuse
verhindert
die
unbefugte
Entnahme
des
Kasseninhaltes.
A
safety
lock
inside
the
housing
prevents
from
unauthorized
taking
out
of
the
cash.
ParaCrawl v7.1
Verwaltung
von
Jekaterinburg,
arbeiten,
um
die
unbefugte
Konstruktion
ist
weiterhin
einzudämmen.
Administration
of
Yekaterinburg,
work
to
curb
the
unauthorized
construction
is
continuing.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
werden
die
Werkzeugeinheiten
gegen
unbefugte
Berührung
gesichert.
In
this
way,
the
tool
units
are
protected
against
unauthorized
contact.
EuroPat v2
Über
geeignete
Passwortmechanismen
lassen
sich
die
Dateien
gegen
unbefugte
oder
unbeabsichtigte
Veränderungen
schützen.
Suitable
password
mechanisms
can
be
used
to
protect
the
files
against
both
unauthorized
and
unintentional
changes.
EuroPat v2
Die
unbefugte
Verwendung
dieser
Website
könnten
strafrechtliche
Folgen
haben.
Unauthorized
use
of
this
website
could
result
in
criminal
prosecution.
CCAligned v1
Die
unbefugte
Nutzung
der
Website
kann
zu
Schadensersatzansprüchen
und/oder
Straftaten
führen.
Unauthorized
use
of
this
website
may
give
rise
to
a
claim
for
damages
and/or
be
a
criminal
offence.
CCAligned v1
Die
unbefugte
Nutzung
dieser
Website
kann
zu
Schadensersatzansprüchen
und
/
oder
Straftaten
führen.
Unauthorised
use
of
this
website
may
give
rise
to
a
claim
for
damages
and/or
be
a
criminal
offence.
CCAligned v1
Die
unbefugte
Nutzung
dieser
Website
kann
zu
Schadensersatzansprüchen
und/oder
Straftaten
führen.
Unauthorised
use
of
this
website
may
give
rise
to
a
claim
for
damages
and/or
be
a
criminal
offence.
CCAligned v1
Die
unbefugte
Verwendung
dieser
Marke
ist
strengstens
verboten.
The
unauthorized
use
of
this
trademark
is
strictly
prohibited.
ParaCrawl v7.1
Zugangskontrolle
Maßnahmen,
die
verhindern,
dass
Unbefugte
die
Datenverarbeitungsanlagen
und
-verfahren
benutzen:
Measures
that
prevent
unauthorised
persons
from
using
data
processing
systems
and
procedures:
ParaCrawl v7.1