Übersetzung für "Die unbefugte" in Englisch

Die Wahrscheinlichkeit, dass unbefugte Personen eine Mail mitlesen, ist äußerst gering.
The probability of unauthorised persons reading a mail is extremely low.
WMT-News v2019

Die unbefugte Herstellung der Maschine würde eine Patentverletzung darstellen.
The principle it propounded was that the acquisition of goods at their 'normal price' implied that the purchaser would acquire them free from restrictions
EUbookshop v2

Außerdem würde die unbefugte Dekodierung von verschlüsselten Diensten überhaupt verboten.
The unauthorized decoding of encrypted services would also be banned.
EUbookshop v2

Die unbefugte Wiederverwendung eines widerrechtlich aufgezeichneten Codewortes ist dadurch praktisch ausgeschlossen.
The unauthorized reuse of an illegally recorded code word is thereby virtually excluded.
EuroPat v2

Die Sicherheit gegen unbefugte Manipulationen wird erhöht.
Thus, the protection against unlawful manipulations is increased.
EuroPat v2

Die unbefugte Person kann danach einen Nachschlüssel leicht herstellen.
The unauthorized person thereafter can easily produce a second key.
EuroPat v2

Die unbefugte Deaktivierung darf nicht möglich sein, weil sie Diebstähle ermöglicht.
The unauthorised deactivation must not be possible because this makes theft possible.
EuroPat v2

Die Sicherung gemäß der vorliegenden Erfindung arretiert die Rolladenwelle gegen unbefugte Drehbewegung.
The locking mechanism as provided by the present invention clamps the revolving-shutter shaft against unauthorized rotation.
EuroPat v2

In anderen Fällen beteiligt die unbefugte Transportunternehmen, die Zertifizierung erhalten haben.
In other cases involved the unauthorized transport companies who have obtained certification.
ParaCrawl v7.1

Die Wegfahrsperre verhindert die unbefugte Inbetriebnahme des Fahrzeugs.
The immobiliser is designed to prevent unauthorised persons from driving the AudiTT.
ParaCrawl v7.1

Die unbefugte Nutzung der Inhalte kann Urheberrechte, Markenrechte und andere Schutzrechte verletzen.
Unauthorized use of the Content may violate copyright, trademark, and other laws.
ParaCrawl v7.1

Diese Objekte sind die unbefugte Strukturen.
These objects are the unauthorized structures.
ParaCrawl v7.1

Die unbefugte Verwendung dieser Marken ist strengstens verboten.
The unauthorised use of these trademarks is strictly forbidden.
ParaCrawl v7.1

Die unbefugte Aufnahme löst Schadensersatzpflichten aus (§ 97 Urhebergesetz).
Unauthorized recording is liable for damages (§ 97 Law of Copyright).
ParaCrawl v7.1

Ein Sicherheitsschloß im Gehäuse verhindert die unbefugte Entnahme des Kasseninhaltes.
A safety lock inside the housing prevents from unauthorized taking out of the cash.
ParaCrawl v7.1

Verwaltung von Jekaterinburg, arbeiten, um die unbefugte Konstruktion ist weiterhin einzudämmen.
Administration of Yekaterinburg, work to curb the unauthorized construction is continuing.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise werden die Werkzeugeinheiten gegen unbefugte Berührung gesichert.
In this way, the tool units are protected against unauthorized contact.
EuroPat v2

Über geeignete Passwortmechanismen lassen sich die Dateien gegen unbefugte oder unbeabsichtigte Veränderungen schützen.
Suitable password mechanisms can be used to protect the files against both unauthorized and unintentional changes.
EuroPat v2

Die unbefugte Verwendung dieser Website könnten strafrechtliche Folgen haben.
Unauthorized use of this website could result in criminal prosecution.
CCAligned v1

Die unbefugte Nutzung der Website kann zu Schadensersatzansprüchen und/oder Straftaten führen.
Unauthorized use of this website may give rise to a claim for damages and/or be a criminal offence.
CCAligned v1

Die unbefugte Nutzung dieser Website kann zu Schadensersatzansprüchen und / oder Straftaten führen.
Unauthorised use of this website may give rise to a claim for damages and/or be a criminal offence.
CCAligned v1

Die unbefugte Nutzung dieser Website kann zu Schadensersatzansprüchen und/oder Straftaten führen.
Unauthorised use of this website may give rise to a claim for damages and/or be a criminal offence.
CCAligned v1

Die unbefugte Verwendung dieser Marke ist strengstens verboten.
The unauthorized use of this trademark is strictly prohibited.
ParaCrawl v7.1

Zugangskontrolle Maßnahmen, die verhindern, dass Unbefugte die Datenverarbeitungsanlagen und -verfahren benutzen:
Measures that prevent unauthorised persons from using data processing systems and procedures:
ParaCrawl v7.1