Übersetzung für "Die umgebung" in Englisch

Unkontrollierte Freisetzung freier Nanopartikel in die Umgebung kann Gesundheitsrisiken bergen.
Uncontrolled release of free nanoparticles into the environment may be hazardous to health.
Europarl v8

Quellen, die Nanopartikel in die Umgebung freisetzen, sind u. a.:
Sources of nanoparticles released into the environment include:
Europarl v8

Es geht um die Baumaßnahmen und die Einbindung in die Umgebung insgesamt.
We are concerned not just with the building work, but also with its overall integration into the surrounding area.
Europarl v8

Der Verbraucher muß sicher sein können, daß die elektronische Umgebung zuverlässig ist.
The consumer must be certain that the electronic environment is safe.
Europarl v8

Dies hat unweigerlich Auswirkungen auf die natürliche Umgebung.
This cannot but have an effect on the natural environment.
Europarl v8

Sie mögen keine Umgebung, die ihnen nicht vertraut ist.
They do not like unfamiliar surroundings.
Europarl v8

Die Familie ist unbestreitbar die beste Umgebung für ein Kind.
The family is indisputably the best environment for a child.
Europarl v8

Die Stadt stellt für uns die unmittelbare kulturelle Umgebung dar.
The city is our closest cultural environment.
Europarl v8

Durch die Explosion wurde die Umgebung um das Parlamentsgebäude stark beschädigt.
The explosion also caused very considerable damage to the area around the Parliament building.
Europarl v8

Die Funktion cpdf_save() sichert die aktuelle Umgebung.
The cpdf_save() function saves the current environment.
PHP v1

Dort malte er immer wieder die Umgebung des Schlosses und die Dorfbewohner.
The most important painter in 19th-century Hungary was constantly painting the surroundings of the castle and the inhabitants of the village.
ELRA-W0201 v1

Wählen Sie Parameter für die gewählte Umgebung.
Optional parameter for the chosen environment.
KDE4 v2

Die Literatur erlaubte es ihm, die Grenzen seiner Umgebung zu überwinden.
Literature allowed him to transcend his surroundings.
TED2013 v1.1

Wenn Sie bewusst zuhören, können Sie die Geräusche Ihrer Umgebung besser kontrollieren.
If you're listening consciously, you can take control of the sound around you.
TED2013 v1.1

Sie schauen an wie es in die Umgebung passt.
And they'll look at things like how it fits in the surroundings.
TED2020 v1

Wenn wir die natürliche Umgebung nähren, gibt sie uns im Überfluss zurück.
As we nurture the natural environment, its abundance will give us back even more.
TED2020 v1

Damit kann es die Umgebung sehen und dann durch Imitation verschwinden.
So it can see its environment, and then it can mimic its environment and disappear.
TED2013 v1.1

Das Wassersystem stellt den Betrieb ein, also muss die ganze Umgebung umziehen.
Their plumbing system turns off, so the sites have to move.
TED2013 v1.1

Alleyoop ist ein Valgrind-Frontend für die GNOME-Umgebung.
Alleyoop is a Valgrind front-end for the GNOME environment.
GNOME v1

Deswegen wird das Becken unter die Temperatur seiner Umgebung abkühlen.
And because of that, the pool will cool down below its surroundings' temperature.
TED2020 v1

Sie gelangt ins Trinkwasser, ins Essen, in die unmittelbare Umgebung.
It's going to get into your drinking water, into your food, into your immediate surroundings.
TED2020 v1

Zudem gibt es noch die Ebene der Umgebung.
And finally there's the level of the environment, isn't there?
TED2020 v1

Bei Krebs denken wir nicht daran, die Umgebung zu verändern.
You know, we don't think of cancer as altering the environment.
TED2020 v1

Es überwacht die Umgebung ständig auf Bedrohungen, selbst, wenn wir schlafen.
It's constantly monitoring our environment for threats, even while we're sleeping.
TED2020 v1

Auf 30 Kilometern markierter Wanderwege kann man die Umgebung erkunden.
The surrounding area may explored on some 30 kilometres of signposted hiking trails.
Wikipedia v1.0

Bei einem „echten Lag“ ist die Darstellung der Umgebung weiterhin flüssig.
Unfortunately, it also relies on the assumption that the client is honest.
Wikipedia v1.0