Übersetzung für "Die tür öffnen für" in Englisch
Zu
zahlen
würde
die
Tür
öffnen
für
hunderte
von
Anklagen,
früherer
Spieler.
To
pay
would
be
to
open
up
themselves
to
hundreds
of
lawsuits
from
former
players.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
dies
nicht
machen,
dann
werden
wir
Rechtsunsicherheit
schaffen
und
wir
werden
sogar
die
Tür
öffnen
für
teilweise
uneffiziente
und
teilweise
sogar
betrugsähnliche
Subventionen.
If
it
fails
to
do
so,
the
result
will
be
legal
uncertainty
and
an
open
door
for
subsidies,
some
of
which
are
inefficient,
while
others
amount
to
something
like
fraud.
Europarl v8
Eines
der
stärksten
Argumente
ist,
dass
diese
Gesetzesanwendung
die
Möglichkeiten
des
Schaffens
der
unabhängigen
Künstler
einschränken
und
die
Tür
öffnen
würde
für
inhaltsbezogene
Richtlinien
und
Zensuren,
die
der
Regierung
zuwider
sind.
One
of
the
most
frequently
used
arguments
is
that
this
decree
will
limit
the
creativity
of
independent
artists
and
open
the
door
to
governmental
censorship
and
directives
against
content
considered
contrary
to
the
government.
GlobalVoices v2018q4
Eine
Übereinkunft
über
einen
LEU-Brennstofftausch
würden
den
Nuklearstreit
zwischen
dem
Iran
und
dem
Westen
nicht
beilegen,
aber
sie
würde
die
Tür
öffnen
für
einen
diplomatischen
Prozess,
der
letztendlich
den
Kern
des
Problems
erreichen
würde
–
Irans
Urananreicherung
und
die
Risiken,
dass
Uran
für
militärische
Zwecke
abgezweigt
wird.
Agreement
on
a
LEU
fuel
swap
would
not
resolve
the
nuclear
dispute
between
Iran
and
the
West,
but
it
would
open
the
door
for
a
diplomatic
process
that
could
eventually
reach
the
core
of
the
problem
–
Iran’s
uranium
enrichment
and
the
risks
of
diversion
for
military
purposes.
News-Commentary v14
Dann
kehrt
er
nach
Hause,
und
die
Tür
öffnen
für
die
gute
alte
sein
Monster,
und
sie
leben
glücklich
bis
ans
Ende.
Then
he
returns
home,
and
open
the
door
for
the
GOOD
OLD
his
monster,
and
they
live
happily
ever
after.
QED v2.0a
Microsoft
und
Nokia
sind
auf
der
Lumia
Banking
900
um
die
Tür
zu
öffnen
für
die
Verbraucher’
Herzen.
Microsoft
and
Nokia
are
banking
on
the
Lumia
900
to
open
the
door
to
consumers’
hearts.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Umsetzung
einer
website
update,
Sie
könnte
die
Tür
öffnen
für
mehr
Besucher,
die
Rückeroberung
verloren
geglaubte
Kunden
und
letztendlich
Umsatz
zu
steigern
conversions.
By
implementing
a
website
update,
you
could
be
opening
the
door
for
more
unique
visitors,
reclaiming
long-lost
patrons
and
ultimately
increasing
sales
conversions.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
nicht,
dass
Sie
die
Tür
zu
öffnen
für
niemand,
eine
Frau,
Oh,
wenn
Sie
nach
Hause
und
du
weißt,
du
ganz
allein.
I
don't
want
you
to
open
the
door
for
nobody,
woman,
Oh,
when
you're
home
and
you
know
you're
all
alone.
ParaCrawl v7.1
Dies
könnte
die
Tür
öffnen
für
spam
oder
gar
böswillige
Angriffe
in
form
von
phishing-links
oder
software-downloads.
This
may
open
the
door
for
spam
or
even
malicious
attacks
in
form
of
phishing
links
or
software
downloads.
ParaCrawl v7.1
Dann
wird
sich
die
Tür
deines
Herzens
öffnen
für
die
Milde
und
die
Selbstbeherrschung,
und
du
wirst
mit
der
Erde
in
Harmonie
leben.
Then
the
door
of
your
heart
will
open
to
the
strength
of
kindness
and
self-control;
you
will
become
in
harmony
with
the
Earth.
ParaCrawl v7.1
Ja,
ich
möchte
nicht,
dass
Sie
die
Tür
zu
öffnen
für
jedermann,
für
eine
Frau,
Oh,
wenn
du
zu
Hause
bist
und
du
weißt,
du
ganz
allein.
Yes,
I
don't
want
you
to
open
the
door
for
anybody,
woman,
Oh,
when
you're
home
and
you
know
you're
all
alone.
ParaCrawl v7.1
Dann
wird
sich
die
Tür
deines
Herzens
öffnen
für
Den,
dessen
Liebe
größer
ist
als
unser
Herz,
und
das
Göttliche
wird
dein
Leben
erhellen.
Then
the
door
of
your
heart
will
open
to
the
One
who's
Love
is
greater
than
our
heart
and
you
will
discover
the
divine
that
enlightens
your
life.
ParaCrawl v7.1
Dann
wird
sich
die
Tür
deines
Herzens
öffnen
für
Tränen
des
Mitleids
und
aufrichtende
Gesten,
und
auch
du
wirst
getröstet
werden.
Then
the
door
of
your
heart
will
open
to
compassion
and
to
a
gesture
of
help;
you
will
be
comforted.
ParaCrawl v7.1
Dann
wird
sich
die
Tür
deines
Herzens
öffnen
für
die
unentdeckten
Schätze
der
Menschlichkeit,
die
Früchte
tragen
und
alle
glücklich
machen
werden.
Then
the
door
of
your
heart
will
open
to
all
the
treasures
of
humanity
that
you
have
to
discover
and
make
fructify
for
the
happiness
of
all.
ParaCrawl v7.1
Ja,
ich
möchte
nicht,
dass
Sie
die
Tür
zu
öffnen
für
niemand,
baby,
Oh,
wenn
du
zu
Hause
bist
und
du
weißt,
du
ganz
allein.
Yes,
I
don't
want
you
to
open
the
door
for
nobody,
baby,
Oh,
when
you're
home
and
you
know
you're
all
alone.
ParaCrawl v7.1
Die
UC-und
MIT-Forscher
waren
nicht
in
der
Lage,
etwas
zu
erreichen,
die
anspruchsvoll,
aber
Sie
denken,
dass
Ihre
Arbeit
könnte
die
Tür
öffnen
für
die
künftige
Forschung
in
diesem
Bereich.
The
UC
and
MIT
researchers
weren't
able
to
achieve
anything
that
sophisticated,
but
they
think
their
work
may
open
the
door
to
future
research
in
this
area.
ParaCrawl v7.1
Verriegeln
Sie
die
Türen,
öffnen
Sie
für
niemand,
bis
wir
dort
ankommen.
Lock
the
doors,
do
not
open
them
for
anyone
until
we
get
there.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
hier,
verschließen
Sie
die
Türen,
und
öffnen
Sie
für
niemanden.
Stay
here.
Lock
the
doors
and
don't
open
them
for
anyone.
OpenSubtitles v2018
Ist
die
Kommission
wirklich
in
der
Lage,
die
historische
Verantwortung
zu
übernehmen,
den
Regierungen
die
Türe
zu
öffnen
für
eine
einseitige
Veränderung
dieses
historischen
Konsenses
im
Namen
ihrer
Interessen?
Can
the
Commission
really
take
on
the
historic
responsibility
of
enabling
the
governments
to
unilaterally
change
this
historic
consensus
for
the
sake
of
their
own
interests?
Europarl v8
Ich
wollte
die
Türen
weit
öffnen,
für
jeden
in
Georgia,
weil
das
unser
Staat
ist
und
unsere
Nation,
weil
wir
alle
dazugehören.
I
wanted
to
open
those
gates
wide
for
everyone
in
Georgia,
because
that
is
our
state,
and
this
is
our
nation,
and
we
all
belong
here.
TED2020 v1
Zum
zweiten
müssen
wir
als
kurzfristige
Überbrückungsmaßnahme
die
Türen
Europas
weiter
öffnen
für
qualifizierte
und
talentierte
Menschen
aus
Drittländern.
Secondly,
as
a
short-term
solution,
we
also
need
to
open
Europe’s
doors
more
widely
to
skilled
and
talented
people
from
other
countries.
TildeMODEL v2018
Wir
freuen
uns
die
Türen
öffnen
für
jeden,
der
will
genießen
Sie
das
Leben
auf
einer
echten
Farm.
We
are
happy
to
open
our
doors
to
everyone
who
wants
to
enjoy
life
on
a
real
farm.
CCAligned v1
Opening
Doors:
ein
Modell
für
die
Tür,
können
Sie
wählen,
um
die
Türen
zu
öffnen,
für
das
Modell
mit
4
Türen
öffnen
alle
diese
nach
außen
öffnende
Mechanismus
und
eine
Push-Pull.
Opening
Doors:
a
model
for
the
door,
you
can
choose
to
open
the
doors,
for
the
model
with
4
doors
open
all
these
outward
opening
mechanism
and
have
a
push-pull.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
nicht
die
Türe
öffnen
für
eine
morbide
Beschäftigung
mit
dem
Dämonismus,
doch
haben
wir
vielleicht
aus
Angst
das
Pendel
ins
andere
Extrem
schwingen
lassen.
I
am
not
wanting
to
open
the
door
to
any
morbid
occupation
with
demonism,
but
perhaps
in
our
fears
we
have
swung
too
much
the
other
way.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
möchte
kann
man
aber
dort
oben
die
Türen
öffnen,
für
den
Fall,
dass
man
etwas
vergessen
hat
und
noch
mal
zurück
möchte.)
You
might
want
to
go
there
and
open
the
doors
in
case
you
have
to
come
back.)
ParaCrawl v7.1