Übersetzung für "Die sensibilisierung" in Englisch

Ohne das Bewusstsein der Öffentlichkeit und die Sensibilisierung wird sich nichts ändern.
Without public awareness and the raising of awareness, nothing will change.
Europarl v8

Ein letzter wichtiger Punkt ist die Sensibilisierung.
One last important point is awareness-raising.
Europarl v8

Die öffentliche Sensibilisierung gehörte zu den bei der UN-Tagung herausgestellten Prioritäten.
Public awareness was among the priorities highlighted at the UN meeting.
News-Commentary v14

Die Möglichkeit einer Sensibilisierung ist zu berücksichtigen.
The possibility of sensitisation should be taken into account.
ELRC_2682 v1

Die Sensibilisierung wurde möglicherweise durch Inhalation von Bromelain-Pulver verursacht.
Sensitisation may have occurred due to inhalation of bromelain powder.
ELRC_2682 v1

Das Europäische Jahr sollte die Sensibilisierung verstärken und neue Impulse geben.
The European Year should act as a catalyst in raising awareness and in building momentum.
TildeMODEL v2018

Aus diesen Gründen stellt die Sensibilisierung für den Bodenschutz eine besondere Herausforderung dar.
For these reasons, raising awareness about soil presents a particular challenge.
TildeMODEL v2018

Die Kommunikationskampagne zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit trug zu einer reibungslosen Euro-Umstellung bei.
The communication and public awareness campaign contributed to a smooth changeover to the euro.
TildeMODEL v2018

Die vermehrte Sensibilisierung für die EIAH ist bereits Gegenstand laufender Arbeiten.
Work is on-going to raise awareness of the EIAH further.
TildeMODEL v2018

Es soll für die nötige Sensibilisierung der einschlägigen Institutionen gesorgt werden.
Create the necessary awareness among relevant institutions.
TildeMODEL v2018

Größter Kostenfaktor ist die kontinuierliche Sensibilisierung, Ausbildung und Unterstützung der Vergabestellen.
The biggest cost driver is the continuous awareness raising, training and support for procurers.
TildeMODEL v2018

Die Anschubkampagne und die Kampagne zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit sind unterstützende Maßnahmen.
The Campaign for Take Off and Public Awareness Campaign are support functions.
TildeMODEL v2018

Die Sensibilisierung der breiten Öffentlichkeit für diese Thematik sollte EU-weit gefördert werden.
Raising broad public awareness of this issue should be promoted across the EU.
TildeMODEL v2018

Die Sensibilisierung und Bewusst­seinsbildung der Bevölkerung bilden Eckpfeiler des Transplantationsprozesses.
Raising awareness and understanding are cornerstones of the transplant process.
TildeMODEL v2018

In Europa ist die Sensibilisierung für das Crowdfunding immer noch unzureichend.
There is still a general lack of awareness about crowdfunding in Europe.
TildeMODEL v2018

Die Gefahrenklasse der Sensibilisierung von Atemwegen oder Haut gliedert sich in:
The hazard class Respiratory or Skin Sensitisation is differentiated into:
DGT v2019

Bewertet wird ferner das allergene Potenzial bzw. die Fähigkeit zur Sensibilisierung der Haut.
Allergenic potential/skin sensitisation potential shall also be assessed.
DGT v2019

Eine Dermatitis ist besonders schwierig zu behandeln und die Sensibilisierung ist unumkehrbar.
Dermatitis is particularly difficult to treat and the sensitisation is irreversible.
DGT v2019

Die Sensibilisierung der Verbraucher ist von wesentlicher Bedeutung.
Raising user awareness is essential.
TildeMODEL v2018

Im Mittelpunkt der vorliegenden Schlussfolgerungen stehen die Förderung hochwertiger Online-Inhalte und die Sensibilisierung.
The present conclusions focus on promoting quality content online and on awareness?raising.
TildeMODEL v2018

Schwerpunkt ist die Sensibilisierung der Gemeinschaften.
Focus on raising community awareness.
TildeMODEL v2018

Sie begrüßten die diesbezüglichen Fortschritte, wozu auch die Sensibilisierung der Verbraucher gehört.
They welcomed the positive progress in this regard, including the increasing awareness of consumers.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird ferner die Sensibilisierung ihres eigenen Personals vorantreiben.
The Commission will also continue to raise awareness in its own staff.
TildeMODEL v2018

Die Kommunikationskampagne zur Sensibilisierung des öffentlichen Bewusstseins trug zu einer reibungslosen Euro-Umstellung bei.
The communication and public awareness campaign contributed to a smooth changeover to the euro.
TildeMODEL v2018

Die Sensibilisierung der Verbraucher ist eine wesentliche Ergänzung zu den Maßnahmen zur Wasserschutz.
Raising user awareness is essentially complementary to other water conservation measures.
TildeMODEL v2018

Die Sensibilisierung für die alternative Streitbeilegung ist unter Verbrauchern und Unternehmen gering.
Consumer and business awareness of ADR remains low.
TildeMODEL v2018