Übersetzung für "Die selektiv" in Englisch
Drittens
begünstigt
die
Maßnahme
selektiv
bestimmte
Unternehmen
oder
Produktionszweige.
In
reply
to
the
submissions
made
by
interested
parties,
Germany
noted
that
none
raised
concerns
about
possible
distortions
of
competition
within
the
internal
market,
but
that,
rather,
all
of
the
interested
parties,
and
notably
the
trade
associations
representing
possible
competitors
of
the
beneficiaries
at
national
and
European
level,
were
supporting
the
aid.
DGT v2019
Sie
schlussfolgern
daraus,
dass
die
Transaktion
nicht
selektiv
war.
In
sum,
the
municipality
claims
that
the
decision
not
to
follow
the
second
legal
opinion
was
based
on
solid
and
motivated
grounds
as
it
considered
the
arguments
put
forward
in
the
second
legal
opinion
to
be
unsound.
DGT v2019
Die
steuerliche
Ungleichbehandlung
ist
geeignet,
die
vier
Vereine
selektiv
zu
begünstigen.
GROUNDS
FOR
INITIATING
THE
PROCEDURE
DGT v2019
Ist
das
der
Fall,
so
ist
die
Steuermaßnahme
nicht
selektiv.
Based
on
a
functional
analysis,
the
report
concludes
that
ASI's
and
AOE's
Irish
branches
did
not
make
a
unique,
valuable
contribution
to
the
Apple
global
value
chain,
but
merely
executed
routine
activities
[124].
DGT v2019
Darüber
hinaus
ist
die
Maßnahme
selektiv,
da
sie
nur
Citadele
begünstigt.
Within
the
application
of
the
market
economy
operator
principle
the
Commission
cannot
accept
that
a
majority
shareholder
of
a
company
would
have
accepted
all
of
the
cost
of
protecting
the
value
of
all
investments
in
that
company
and
thereby
have
protected
the
value
of
the
investment
of
a
minority
shareholder
without
even
approaching
the
latter
to
seek
a
contribution
from
it.
DGT v2019
Die
Maßnahme
war
selektiv,
da
sie
nur
die
Erzeuger
von
EEG-Strom
begünstigte.
In
its
Opening
Decision,
the
Commission
found
that
the
EEG-Act
2012
involved
two
types
of
selective
advantages
affecting
trade
and
competition.
DGT v2019
Ist
dies
der
Fall,
ist
die
Steuermaßnahme
nicht
selektiv.
Determination
of
the
reference
system
DGT v2019
Wenn
dies
der
Fall
ist,
ist
die
Steuermaßnahme
nicht
selektiv.
However,
the
Circular
explains
that
APAs
are
available
to
all
finance
group
companies.
DGT v2019
Die
Maßnahme
ist
selektiv,
da
die
ELA
auf
den
Bankensektor
begrenzt
ist.
Regarding
the
necessity
of
the
first
bridge
recapitalisation,
the
Bank
of
Greece
observed
that
the
Bank’s
recapitalisation
was
limited
so
as
to
ensure
that
the
then
applicable
minimum
capital
requirements
(8 %)
were
met.
DGT v2019
Die
Maßnahme
ist
selektiv,
da
sie
sich
nur
an
bestimmte
Unternehmen
richtet.
The
measure
is
selective
as
it
will
be
granted
to
certain
firms
only.
DGT v2019
Die
Maßnahme
ist
selektiv,
weil
sie
auf
DHL
beschränkt
ist.
The
measure
is
selective
as
it
is
limited
to
DHL.
DGT v2019
Folglich
betrachtet
die
Kommission
die
Maßnahme
als
selektiv.
Thus,
the
Commission
considers
that
the
measure
is
selective.
DGT v2019
Zum
zweiten
muss
festgestellt
werden,
ob
die
Maßnahme
selektiv
war.
Second,
it
needs
to
be
established
whether
the
measure
is
selective.
DGT v2019
Ist
dies
der
Fall,
ist
die
betreffende
Maßnahme
selektiv
[72].
The
fact
that
the
STL
system
is
composed
of
various
measures
that
are
not
all
enshrined
in
the
Spanish
tax
legislation
is
not
sufficient
to
prevent
the
Commission
from
describing
and
assessing
it
as
a
system.
DGT v2019
Daher
lässt
die
Schwelle
die
angemeldete
Maßnahme
selektiv
werden.
Consequently,
the
threshold
renders
the
notified
measure
selective.
DGT v2019
Die
Maßnahme
ist
selektiv,
da
sie
nur
ein
einziges
Unternehmen
betrifft.
The
measure
is
selective
since
it
relates
to
only
one
undertaking.
DGT v2019
Die
Maßnahme
ist
selektiv,
weil
sie
auf
Vauxhall
beschränkt
ist.
The
aid
is
selective
as
it
is
limited
to
Vauxhall.
DGT v2019
Ferner
wird
die
HSH
selektiv
als
Anbieter
strukturierter
Finanzdienstleistungen
auftreten.
Furthermore,
HSH
will
selectively
operate
as
a
supplier
of
structured
financial
services.
DGT v2019
Ich
glaube
nicht,
daß
die
Präsidentschaft
hier
selektiv
verfahren
darf.
In
that
respect,
may
I
call
the
attention
of
the
House
to
the
following
important
initiatives.
EUbookshop v2
Die
Bereitstellungsmodalitäten
wurdennicht
selektiv
genug
eingesetzt(Ziffern
57-66).
The
use
of
deliverytools
has
not
beenselect-ive
enough(see
paragraphs
57to
66).
EUbookshop v2
Nach
den
frühen
Jahren
wurde
die
CHI
sehr
selektiv.
After
the
early
years
CHI
became
highly
selective.
WikiMatrix v1
Man
kann
die
Leiterbahnen
auch
selektiv
aufdrucken
oder
auch
aufprägen.
Selectively,
the
conductors
can
also
be
applied
by
printing
or
by
embossing.
EuroPat v2
Sodann
werden
durch
geeignete
Metallisierungsverfahren
selektiv
die
eine
Kontaktfingerstruktur
bildenden
Kontakte
aufgebracht.
The
contacts
forming
a
contact
finger
structure
are
then
selectively
deposited
by
suitable
metallization
processes.
EuroPat v2