Übersetzung für "Die selektiv" in Englisch

Drittens begünstigt die Maßnahme selektiv bestimmte Unternehmen oder Produktionszweige.
In reply to the submissions made by interested parties, Germany noted that none raised concerns about possible distortions of competition within the internal market, but that, rather, all of the interested parties, and notably the trade associations representing possible competitors of the beneficiaries at national and European level, were supporting the aid.
DGT v2019

Sie schlussfolgern daraus, dass die Transaktion nicht selektiv war.
In sum, the municipality claims that the decision not to follow the second legal opinion was based on solid and motivated grounds as it considered the arguments put forward in the second legal opinion to be unsound.
DGT v2019

Die steuerliche Ungleichbehandlung ist geeignet, die vier Vereine selektiv zu begünstigen.
GROUNDS FOR INITIATING THE PROCEDURE
DGT v2019

Ist das der Fall, so ist die Steuermaßnahme nicht selektiv.
Based on a functional analysis, the report concludes that ASI's and AOE's Irish branches did not make a unique, valuable contribution to the Apple global value chain, but merely executed routine activities [124].
DGT v2019

Darüber hinaus ist die Maßnahme selektiv, da sie nur Citadele begünstigt.
Within the application of the market economy operator principle the Commission cannot accept that a majority shareholder of a company would have accepted all of the cost of protecting the value of all investments in that company and thereby have protected the value of the investment of a minority shareholder without even approaching the latter to seek a contribution from it.
DGT v2019

Die Maßnahme war selektiv, da sie nur die Erzeuger von EEG-Strom begünstigte.
In its Opening Decision, the Commission found that the EEG-Act 2012 involved two types of selective advantages affecting trade and competition.
DGT v2019

Ist dies der Fall, ist die Steuermaßnahme nicht selektiv.
Determination of the reference system
DGT v2019

Wenn dies der Fall ist, ist die Steuermaßnahme nicht selektiv.
However, the Circular explains that APAs are available to all finance group companies.
DGT v2019

Die Maßnahme ist selektiv, da die ELA auf den Bankensektor begrenzt ist.
Regarding the necessity of the first bridge recapitalisation, the Bank of Greece observed that the Bank’s recapitalisation was limited so as to ensure that the then applicable minimum capital requirements (8 %) were met.
DGT v2019

Die Maßnahme ist selektiv, da sie sich nur an bestimmte Unternehmen richtet.
The measure is selective as it will be granted to certain firms only.
DGT v2019

Die Maßnahme ist selektiv, weil sie auf DHL beschränkt ist.
The measure is selective as it is limited to DHL.
DGT v2019

Folglich betrachtet die Kommission die Maßnahme als selektiv.
Thus, the Commission considers that the measure is selective.
DGT v2019

Zum zweiten muss festgestellt werden, ob die Maßnahme selektiv war.
Second, it needs to be established whether the measure is selective.
DGT v2019

Ist dies der Fall, ist die betreffende Maßnahme selektiv [72].
The fact that the STL system is composed of various measures that are not all enshrined in the Spanish tax legislation is not sufficient to prevent the Commission from describing and assessing it as a system.
DGT v2019

Daher lässt die Schwelle die angemeldete Maßnahme selektiv werden.
Consequently, the threshold renders the notified measure selective.
DGT v2019

Die Maßnahme ist selektiv, da sie nur ein einziges Unternehmen betrifft.
The measure is selective since it relates to only one undertaking.
DGT v2019

Die Maßnahme ist selektiv, weil sie auf Vauxhall beschränkt ist.
The aid is selective as it is limited to Vauxhall.
DGT v2019

Ferner wird die HSH selektiv als Anbieter strukturierter Finanzdienstleistungen auftreten.
Furthermore, HSH will selectively operate as a supplier of structured financial services.
DGT v2019

Ich glaube nicht, daß die Präsidentschaft hier selektiv verfahren darf.
In that respect, may I call the attention of the House to the following important initiatives.
EUbookshop v2

Die Bereitstellungsmodalitäten wurdennicht selektiv genug eingesetzt(Ziffern 57-66).
The use of deliverytools has not beenselect-ive enough(see paragraphs 57to 66).
EUbookshop v2

Nach den frühen Jahren wurde die CHI sehr selektiv.
After the early years CHI became highly selective.
WikiMatrix v1

Man kann die Leiterbahnen auch selektiv aufdrucken oder auch aufprägen.
Selectively, the conductors can also be applied by printing or by embossing.
EuroPat v2

Sodann werden durch geeignete Metallisierungsverfahren selektiv die eine Kontaktfingerstruktur bildenden Kontakte aufgebracht.
The contacts forming a contact finger structure are then selectively deposited by suitable metallization processes.
EuroPat v2