Übersetzung für "Die scheidung einreichen" in Englisch

Anfang Mai 2009 gab Lario bekannt, dass sie die Scheidung einreichen wolle.
In May 2009, Lario announced that she was to file for divorce.
Wikipedia v1.0

Als Gentleman lässt er sicher mich die Scheidung einreichen, wenn...
My happiness is all he cares about. He might do the gentlemanly thing and let me divorce him.
OpenSubtitles v2018

Eines Nachts wurde es so schlimm, dass er die Scheidung einreichen wollte.
One night, things got so bad he threatened to file for divorce.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir daheim sind, werden wir die Scheidung einreichen.
As soon as we get back home, Mrs. Donaldson and I are filing for divorce.
OpenSubtitles v2018

Belle darf die Scheidung erst einreichen, wenn das durch ist.
You have to be sure Belle doesn't file for divorce before that comes through.
OpenSubtitles v2018

Ich hab über unsere Ehe nachgedacht und wollte die Scheidung einreichen.
I went to the beach, I thought about our marriage. I came back and decided I wanted a divorce.
OpenSubtitles v2018

Meine Mutter will die Scheidung einreichen oder zumindest versucht sie es.
My mom's filing for divorce. Or, at least she's trying to.
OpenSubtitles v2018

Nun kann ich die Scheidung einreichen, ob sie will oder nicht.
The point is, I can divorce her now, whether she likes it or not.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte die Scheidung einreichen, aber er war schneller.
I was gonna file for divorce, but he got there first.
OpenSubtitles v2018

Können Sie uns konkret sagen, warum Sie die Scheidung einreichen?
Can you tell us your concrete reasons for wanting a divorce?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie sich trennen wollen, dann sollten Sie die Scheidung einreichen.
If you don't wanna be together, you'll have to file for divorce.
OpenSubtitles v2018

Ich werd sofort die Scheidung einreichen!
And I want a divorce.
OpenSubtitles v2018

Wann wirst du die Scheidung einreichen?
When will you get a divorce?
OpenSubtitles v2018

Sie will die Scheidung einreichen oder die Ehe annullieren lassen.
And I should tell you that she's talking about... filing for a divorce. - Or an annulment.
OpenSubtitles v2018

Nach einigen Monaten der Trennung möchten Sie die Scheidung einreichen.
After a few months’ separation, you decide to apply for adivorce.
EUbookshop v2

Wenn er sie verlassen wollte, hätte er nur die Scheidung einreichen müssen.
If he wanted out, all he had to do was file for divorce.
OpenSubtitles v2018

Die Scheidung einreichen, du Schlampe.
Start divorce proceedings, you fuckin' bitch!
OpenSubtitles v2018

Ich werde Montag die Scheidung einreichen.
Monday I the divorce filing.
OpenSubtitles v2018

Beide Ehepartner können die Scheidung einreichen.
Either of the spouses can start a divorce.
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich die Scheidung einreichen?
How can I file for divorce?
CCAligned v1

Ich konnte seine Misshandlungen nicht länger ertragen und wollte die Scheidung einreichen.
I could no longer tolerate the abuse and wanted a divorce but he refused.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Essen verkündet Sung-geun, dass er die Scheidung einreichen werde.
During a meal, Sung-geun announces that he is to file for divorce.
ParaCrawl v7.1

Er will die Scheidung einreichen.
He's going to start divorce proceedings.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, bekanntgeben zu müssen... dass ich die Scheidung einreichen werde.
It is with great regret that I announce today I'm filing for divorce.
OpenSubtitles v2018

Du kannst die Scheidung einreichen.
You can have the divorce.
OpenSubtitles v2018

Du musst die Scheidung einreichen...
You must ask for a divorce.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte die Scheidung einreichen.
I kind of need a divorce.
OpenSubtitles v2018

Lass uns die Scheidung einreichen.
Let's Let's get a div
OpenSubtitles v2018

Sie sollten die Scheidung einreichen.
You ought to get a divorce.
OpenSubtitles v2018