Übersetzung für "Die scheidung einreichen" in Englisch
Anfang
Mai
2009
gab
Lario
bekannt,
dass
sie
die
Scheidung
einreichen
wolle.
In
May
2009,
Lario
announced
that
she
was
to
file
for
divorce.
Wikipedia v1.0
Als
Gentleman
lässt
er
sicher
mich
die
Scheidung
einreichen,
wenn...
My
happiness
is
all
he
cares
about.
He
might
do
the
gentlemanly
thing
and
let
me
divorce
him.
OpenSubtitles v2018
Eines
Nachts
wurde
es
so
schlimm,
dass
er
die
Scheidung
einreichen
wollte.
One
night,
things
got
so
bad
he
threatened
to
file
for
divorce.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
daheim
sind,
werden
wir
die
Scheidung
einreichen.
As
soon
as
we
get
back
home,
Mrs.
Donaldson
and
I
are
filing
for
divorce.
OpenSubtitles v2018
Belle
darf
die
Scheidung
erst
einreichen,
wenn
das
durch
ist.
You
have
to
be
sure
Belle
doesn't
file
for
divorce
before
that
comes
through.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
über
unsere
Ehe
nachgedacht
und
wollte
die
Scheidung
einreichen.
I
went
to
the
beach,
I
thought
about
our
marriage.
I
came
back
and
decided
I
wanted
a
divorce.
OpenSubtitles v2018
Meine
Mutter
will
die
Scheidung
einreichen
oder
zumindest
versucht
sie
es.
My
mom's
filing
for
divorce.
Or,
at
least
she's
trying
to.
OpenSubtitles v2018
Nun
kann
ich
die
Scheidung
einreichen,
ob
sie
will
oder
nicht.
The
point
is,
I
can
divorce
her
now,
whether
she
likes
it
or
not.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
die
Scheidung
einreichen,
aber
er
war
schneller.
I
was
gonna
file
for
divorce,
but
he
got
there
first.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
uns
konkret
sagen,
warum
Sie
die
Scheidung
einreichen?
Can
you
tell
us
your
concrete
reasons
for
wanting
a
divorce?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
sich
trennen
wollen,
dann
sollten
Sie
die
Scheidung
einreichen.
If
you
don't
wanna
be
together,
you'll
have
to
file
for
divorce.
OpenSubtitles v2018
Ich
werd
sofort
die
Scheidung
einreichen!
And
I
want
a
divorce.
OpenSubtitles v2018
Wann
wirst
du
die
Scheidung
einreichen?
When
will
you
get
a
divorce?
OpenSubtitles v2018
Sie
will
die
Scheidung
einreichen
oder
die
Ehe
annullieren
lassen.
And
I
should
tell
you
that
she's
talking
about...
filing
for
a
divorce.
-
Or
an
annulment.
OpenSubtitles v2018
Nach
einigen
Monaten
der
Trennung
möchten
Sie
die
Scheidung
einreichen.
After
a
few
months’
separation,
you
decide
to
apply
for
adivorce.
EUbookshop v2
Wenn
er
sie
verlassen
wollte,
hätte
er
nur
die
Scheidung
einreichen
müssen.
If
he
wanted
out,
all
he
had
to
do
was
file
for
divorce.
OpenSubtitles v2018
Die
Scheidung
einreichen,
du
Schlampe.
Start
divorce
proceedings,
you
fuckin'
bitch!
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Montag
die
Scheidung
einreichen.
Monday
I
the
divorce
filing.
OpenSubtitles v2018
Beide
Ehepartner
können
die
Scheidung
einreichen.
Either
of
the
spouses
can
start
a
divorce.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ich
die
Scheidung
einreichen?
How
can
I
file
for
divorce?
CCAligned v1
Ich
konnte
seine
Misshandlungen
nicht
länger
ertragen
und
wollte
die
Scheidung
einreichen.
I
could
no
longer
tolerate
the
abuse
and
wanted
a
divorce
but
he
refused.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Essen
verkündet
Sung-geun,
dass
er
die
Scheidung
einreichen
werde.
During
a
meal,
Sung-geun
announces
that
he
is
to
file
for
divorce.
ParaCrawl v7.1
Er
will
die
Scheidung
einreichen.
He's
going
to
start
divorce
proceedings.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
bekanntgeben
zu
müssen...
dass
ich
die
Scheidung
einreichen
werde.
It
is
with
great
regret
that
I
announce
today
I'm
filing
for
divorce.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
die
Scheidung
einreichen.
You
can
have
the
divorce.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
die
Scheidung
einreichen...
You
must
ask
for
a
divorce.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
die
Scheidung
einreichen.
I
kind
of
need
a
divorce.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
die
Scheidung
einreichen.
Let's
Let's
get
a
div
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
die
Scheidung
einreichen.
You
ought
to
get
a
divorce.
OpenSubtitles v2018