Übersetzung für "Die rechtsordnung" in Englisch
Hier
weist
die
internationale
Rechtsordnung
offensichtlich
eine
Lücke
auf.
It
is
clear
that
there
is
a
gap
here
in
the
international
legal
order.
Europarl v8
Die
Rechtsordnung
muß
vorherrschen
und
in
unparteiischer
Weise
wirksam
durchgesetzt
werden.
The
rule
of
law
must
be
seen
to
prevail
and
be
effectively
policed
in
an
impartial
manner.
Europarl v8
Herr
Karl
Habsburg
hat
mir
gestern
unterstellt,
ich
würde
die
Rechtsordnung
mißachten.
Mr
Karl
Habsburg
yesterday
accused
me
of
disregarding
the
law.
Europarl v8
Die
Rechtsordnung
der
Shariah
ist
in
Nigeria
ein
komplexes
und
heikles
Thema.
Sharia
law
is
a
complex
and
delicate
issue
in
Nigeria.
Europarl v8
Deswegen
stellt
die
Rechtsordnung
der
Europäischen
Union
die
Zukunft
dieses
Kontinentes
dar.
This
is
why
the
legal
order
established
by
the
European
Union
is
our
continent's
future.
Europarl v8
Die
Begleitkräfte
müssen
unter
allen
Umständen
die
Rechtsordnung
des
ersuchten
Mitgliedstaats
einhalten.
Under
all
circumstances
escorts
must
comply
with
the
legislation
of
the
requested
Member
State.
JRC-Acquis v3.0
Ich
stelle
mir
deine
Enttäuschung
über
die
äthiopische
Rechtsordnung
vor.
I
imagine
the
frustration
with
the
legal
system.
GlobalVoices v2018q4
Der
Gerichtshof
wacht
in
letzter
Instanz
über
die
gesamte
Rechtsordnung.
The
Court
of
Justice
ensures
ultimate
control
of
the
integrated
legal
system.
TildeMODEL v2018
Die
spanische
Rechtsordnung
ermöglicht
die
effiziente
Nutzung
eines
Konzertierungsprozesses.
The
Spanish
legal
system
facilitates
the
use
of
a
consultation
system.
TildeMODEL v2018
Die
Anpassung
der
Rechtsordnung
ist
auf
dem
Weg.
The
adaptation
of
the
legal
system
is
ongoing.
TildeMODEL v2018
Die
Netzkodizes
und
Leitlinien
werden
zudem
schrittweise
in
die
Rechtsordnung
der
Energiegemeinschaft
übernommen.
Important
rules
of
the
EU
internal
market
legislation
for
gas
and
electricity
are
also
set
out
in
legally
binding
network
codes
and
guidelines,
adopted
on
the
basis
of
the
above
legislation
and
partially
under
development.
DGT v2019
Diese
Vereinbarung
sollte
in
die
gemeinschaftliche
Rechtsordnung
aufgenommen
werden.
This
arrangement
should
be
incorporated
into
the
Community
legal
order.
DGT v2019
Hat
der
Beitritt
Auswirkungen
auf
die
Rechtsordnung
der
EU
oder
der
Mitgliedstaaten?
Does
the
EU's
accession
change
the
legal
order
in
the
EU
or
the
Member
States?
TildeMODEL v2018
Die
belgische
Rechtsordnung
ist
ein
gutes
Beispiel.
The
Belgian
system
is
a
good
example.
TildeMODEL v2018
Das
kann
allein
die
internationale
Rechtsordnung
garantieren.
Only
international
rule
of
law
can
guarantee
these.
TildeMODEL v2018
Das
Vertrauen
in
die
Rechtsordnung
ist
unseres
Erachtens
unteilbar.
Madam
President,
this
is
not
a
problem
which
will
go
away
if
ignored
—
in
fact,
if
it
is
left
for
too
long
it
will
remain
a
mystery
to
us
for
all
time.
EUbookshop v2
Es
verstößt
gegen
die
gemeinschaft
liche
Rechtsordnung.
It
is
a
violation
of
the
EC's
legal
order.
EUbookshop v2
Diesen
Bürgern
die
europäische
Rechtsordnung
zu
erläutern,
ist
Zweck
dieser
Veröffentlichung.
The
purpose
of
this
publication
is
to
explain
the
European
legal
order
to
those
citizens.
EUbookshop v2
Gemeinschaft
zu
sichern,
jener
Rechtsordnung,
die
ebenfalls
vor
fünfzig
Jahrenentstanden
ist.
Our
Court
first
saw
the
light
of
day
as
the
Court
of
Justice
of
the
Coal
and
Steel
Community.
EUbookshop v2
Rechtsordnung,
die
die
werden
werden
müssen.
I
should
also
also
like
like
to
mention
to
mention
a
political
a
political
subject.
EUbookshop v2
Die
deutsche
Rechtsordnung
beruht
auf
dem
Grundsatz
der
Gleichstellung
der
Bürger.
In
addition,
in
Greece
the
issue
of
religious
liberty
can
be
linked
to
racism,
racial
discrimination
and
xenophobia.
EUbookshop v2
Doch
auch
nach
1922
beruhte
die
irische
Rechtsordnung
weiter
auf
dem
Common
Law.
Less
attention
has
been
paid
to
the
creation
of
new
jobs,
the
provision
of
job
op
portunities
for
the
unemployed,
the
fight
against
discrimination
and
a
better
distribution
of
existing
work.
EUbookshop v2