Übersetzung für "Die prophylaxe" in Englisch
Die
Prophylaxe
für
eine
Lebervenen-Verschlusskrankheit
(VOD)
wird
empfohlen.
Prophylaxis
for
hepatic
veno-occlusive
disease
(VOD)
is
recommended.
ELRC_2682 v1
Postexpositions-Prophylaxe:
Die
empfohlene
Dosis
Ebilfumin
zur
Postexpositions-Prophylaxe
beträgt:
Post-exposure
prevention:
The
recommended
post-exposure
prevention
dose
of
Ebilfumin
is:
ELRC_2682 v1
Methylphenidat
sollte
nicht
für
die
Prophylaxe
oder
Behandlung
von
gewöhnlichen
Ermüdungszuständen
angewendet
werden.
Fatigue
Methylphenidate
should
not
be
used
for
the
prevention
or
treatment
of
normal
fatigue
states.
ELRC_2682 v1
Postexpositions-Prophylaxe:
Die
empfohlene
Dosis
Tamiflu
zur
Postexpositions-Prophylaxe
beträgt:
Post-exposure
prevention:
The
recommended
post-exposure
prevention
dose
of
Tamiflu
is:
ELRC_2682 v1
Die
folgenden
Hinweise
gelten
sowohl
für
die
Behandlung
als
auch
für
die
Prophylaxe.
The
following
instructions
apply
to
both
Treatment
and
Prophylaxis.
ELRC_2682 v1
Die
höchste
zur
Prophylaxe
empfohlene
Dosis
ist
100
I.E./kg.
The
highest
recommended
dose
for
prophylaxis
is
100
IU/kg
ELRC_2682 v1
Vitamin
E
wird
für
die
Prophylaxe
kardiovaskulärer
Ereignisse
nicht
als
nützlich
angesehen.
Vitamin
E
is
not
considered
beneficial
in
the
prophylaxis
of
cardiovascular
events.
ELRC_2682 v1
Die
Prophylaxe
sollte
so
schnell
wie
möglich
nach
der
Exposition
beginnen.
Post
exposure
prophylaxis
should
begin
as
soon
as
possible
after
an
exposure.
TildeMODEL v2018
Die
Oseltamivir-
Prophylaxe
dauerte
10
Tage.
Oseltamivir
prophylaxis
lasted
for
10
days.
TildeMODEL v2018
Ursprünglich
zugelassen
wurden
wasserlösliche
Amantadinderivate
für
die
Prophylaxe
und
Therapie
bei
bestimmten
Influenza-A-Stämmen.
Water-soluble
amantadine
derivatives
were
originally
approved
for
the
prophylaxis
and
treatment
of
certain
influenza
A
strains.
EuroPat v2
Für
die
Heparin-Prophylaxe
werden
beispielsweise
erfindungsgemäße
stationäre
Inhalationsvorrichtungen
in
Terminals
an
Flughäfen
aufgestellt.
For
the
prophylaxis
with
heparin,
e.g.,
stationary
inhalation
apparatuses
according
to
the
invention
are
positioned
in
airport
terminals.
EuroPat v2
Haupteinsatzgebiet
ist
dabei
die
antithrombotische
Prophylaxe
und
Therapie.
Its
main
field
of
application
is
antithrombotic
prophylaxis
and
therapy.
EuroPat v2
Die
Prophylaxe
speziell
für
jüngere
Arbeitnehmer
ist
jedoch
sehr
unterschiedlich.
The
requisite
preventive
measures,
however,
particularly
in
the
case
of
young
workers,
vary
widely.
EUbookshop v2
Was
sollte
die
Prophylaxe
von
Würmern
bei
einem
Kind
sein?
What
should
be
the
prophylaxis
of
worms
in
a
child?
CCAligned v1
Es
ist
die
Prophylaxe
und
die
Behandlung
der
Lungenerkrankungen,
ORS.powyschenije
imuniteta.
It
is
preventive
maintenance
and
treatment
of
pulmonary
diseases,
ORZ.povyshenie
imuniteta.
ParaCrawl v7.1
Die
Prophylaxe
ist
die
beste
Behandlung!
The
prevention
is
the
best
treatment!
CCAligned v1
Die
Prophylaxe
ist
der
wichtigste
Zweig
der
Zahnheilkunde.
Prophylaxis
is
the
most
important
branch
of
dentistry.
ParaCrawl v7.1
Die
Prophylaxe
der
Krankheit
wird
auch
mit
Hilfe
des
gleichen
Mittels
durchgeführt.
Prevention
of
the
disease
is
also
carried
out
using
the
same
means.
ParaCrawl v7.1
Auch
braucht
man,
die
Prophylaxe
der
infektiösen
Erkrankungen
nicht
zu
vergessen.
Also
you
should
not
forget
about
prevention
of
infectious
diseases.
ParaCrawl v7.1
Sie
erinnern
sich,
die
Prophylaxe
ist
als
das
Unglück
um
vieles
besser.
Remember,
prevention
is
much
better
than
fatality.
ParaCrawl v7.1
Wobei
die
Prophylaxe
der
Rachitis
noch
im
Laufe
der
Schwangerschaft
anfangen
soll.
And
prevention
of
rickets
has
to
begin
even
during
pregnancy.
ParaCrawl v7.1
Hauptanwendung
ist
die
Prophylaxe
alterungsbedingter
Veränderungen
der
Haut.
The
main
application
is
the
prophylaxis
of
age-related
changes
of
the
skin.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
spricht
Sie
über
die
homöopathischen
Prophylaxe
und
deren
Wirkungsweise.
She
also
talks
about
homeopathic
prophylaxis
and
how
it
works.
ParaCrawl v7.1
Die
Prophylaxe
mittels
humanem
Leukozytenantigen-(HLA)-Matching
wird
kontrovers
diskutiert.
Prophylaxis
through
matching
for
human
leukocyte
antigens
(HLA)
is
controversial.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
muss
unbedingt
man
für
die
Prophylaxe
der
Erkältung
bei
grudnitschka
sorgen.
Therefore
it
is
necessary
to
take
care
of
prevention
of
cold
at
the
baby.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
sind
die
Verbindungen
zur
Prophylaxe
und
Behandlung
von
arteriosklerotischen
Erscheinungen
geeignet.
The
compounds
are
also
suitable
for
prophylaxis
and
treatment
of
arteriosclerotic
symptoms.
EuroPat v2