Übersetzung für "Die prophylaxe" in Englisch

Die Prophylaxe für eine Lebervenen-Verschlusskrankheit (VOD) wird empfohlen.
Prophylaxis for hepatic veno-occlusive disease (VOD) is recommended.
ELRC_2682 v1

Postexpositions-Prophylaxe: Die empfohlene Dosis Ebilfumin zur Postexpositions-Prophylaxe beträgt:
Post-exposure prevention: The recommended post-exposure prevention dose of Ebilfumin is:
ELRC_2682 v1

Methylphenidat sollte nicht für die Prophylaxe oder Behandlung von gewöhnlichen Ermüdungszuständen angewendet werden.
Fatigue Methylphenidate should not be used for the prevention or treatment of normal fatigue states.
ELRC_2682 v1

Postexpositions-Prophylaxe: Die empfohlene Dosis Tamiflu zur Postexpositions-Prophylaxe beträgt:
Post-exposure prevention: The recommended post-exposure prevention dose of Tamiflu is:
ELRC_2682 v1

Die folgenden Hinweise gelten sowohl für die Behandlung als auch für die Prophylaxe.
The following instructions apply to both Treatment and Prophylaxis.
ELRC_2682 v1

Die höchste zur Prophylaxe empfohlene Dosis ist 100 I.E./kg.
The highest recommended dose for prophylaxis is 100 IU/kg
ELRC_2682 v1

Vitamin E wird für die Prophylaxe kardiovaskulärer Ereignisse nicht als nützlich angesehen.
Vitamin E is not considered beneficial in the prophylaxis of cardiovascular events.
ELRC_2682 v1

Die Prophylaxe sollte so schnell wie möglich nach der Exposition beginnen.
Post exposure prophylaxis should begin as soon as possible after an exposure.
TildeMODEL v2018

Die Oseltamivir- Prophylaxe dauerte 10 Tage.
Oseltamivir prophylaxis lasted for 10 days.
TildeMODEL v2018

Ursprünglich zugelassen wurden wasserlösliche Amantadinderivate für die Prophylaxe und Therapie bei bestimmten Influenza-A-Stämmen.
Water-soluble amantadine derivatives were originally approved for the prophylaxis and treatment of certain influenza A strains.
EuroPat v2

Für die Heparin-Prophylaxe werden beispielsweise erfindungsgemäße stationäre Inhalationsvorrichtungen in Terminals an Flughäfen aufgestellt.
For the prophylaxis with heparin, e.g., stationary inhalation apparatuses according to the invention are positioned in airport terminals.
EuroPat v2

Haupteinsatzgebiet ist dabei die antithrombotische Prophylaxe und Therapie.
Its main field of application is antithrombotic prophylaxis and therapy.
EuroPat v2

Die Prophylaxe speziell für jüngere Arbeitnehmer ist jedoch sehr unterschiedlich.
The requisite preventive measures, however, particularly in the case of young workers, vary widely.
EUbookshop v2

Was sollte die Prophylaxe von Würmern bei einem Kind sein?
What should be the prophylaxis of worms in a child?
CCAligned v1

Es ist die Prophylaxe und die Behandlung der Lungenerkrankungen, ORS.powyschenije imuniteta.
It is preventive maintenance and treatment of pulmonary diseases, ORZ.povyshenie imuniteta.
ParaCrawl v7.1

Die Prophylaxe ist die beste Behandlung!
The prevention is the best treatment!
CCAligned v1

Die Prophylaxe ist der wichtigste Zweig der Zahnheilkunde.
Prophylaxis is the most important branch of dentistry.
ParaCrawl v7.1

Die Prophylaxe der Krankheit wird auch mit Hilfe des gleichen Mittels durchgeführt.
Prevention of the disease is also carried out using the same means.
ParaCrawl v7.1

Auch braucht man, die Prophylaxe der infektiösen Erkrankungen nicht zu vergessen.
Also you should not forget about prevention of infectious diseases.
ParaCrawl v7.1

Sie erinnern sich, die Prophylaxe ist als das Unglück um vieles besser.
Remember, prevention is much better than fatality.
ParaCrawl v7.1

Wobei die Prophylaxe der Rachitis noch im Laufe der Schwangerschaft anfangen soll.
And prevention of rickets has to begin even during pregnancy.
ParaCrawl v7.1

Hauptanwendung ist die Prophylaxe alterungsbedingter Veränderungen der Haut.
The main application is the prophylaxis of age-related changes of the skin.
ParaCrawl v7.1

Außerdem spricht Sie über die homöopathischen Prophylaxe und deren Wirkungsweise.
She also talks about homeopathic prophylaxis and how it works.
ParaCrawl v7.1

Die Prophylaxe mittels humanem Leukozytenantigen-(HLA)-Matching wird kontrovers diskutiert.
Prophylaxis through matching for human leukocyte antigens (HLA) is controversial.
ParaCrawl v7.1

Deshalb muss unbedingt man für die Prophylaxe der Erkältung bei grudnitschka sorgen.
Therefore it is necessary to take care of prevention of cold at the baby.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin sind die Verbindungen zur Prophylaxe und Behandlung von arteriosklerotischen Erscheinungen geeignet.
The compounds are also suitable for prophylaxis and treatment of arteriosclerotic symptoms.
EuroPat v2