Übersetzung für "Die nase voll" in Englisch
Davon
hat
in
Südosteuropa
jeder
die
Nase
voll.
Everyone
in
South-East
Europe
is
sick
to
death
of
these.
Europarl v8
Ich
habe
die
Nase
voll
von
florierenden,
reichen,
wachsstumsstarken
Ländern.
I've
had
enough
hearing
about
prosperous,
wealthy,
fast-growing
countries.
TED2020 v1
Ich
hab
die
Nase
voll
von
seiner
langen
Rede.
I
am
sick
of
his
long
speech.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
die
Nase
voll
davon!
I'm
sick
of
it!
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hab
die
Nase
voll
von
Mathe.
I'm
fed
up
with
math.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
die
Nase
voll
von
Fast
Food.
I'm
sick
of
eating
fast
food.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
davon
die
Nase
voll.
I've
had
enough.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
die
Nase
voll
davon,
seine
Beschwerden
anzuhören.
I'm
sick
of
listening
to
his
complaints.
Tatoeba v2021-03-10
Er
hat
die
Nase
voll
von
meinen
Problemen.
He
is
fed
up
with
my
problems.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
die
Nase
voll
davon.
I'm
sick
of
this.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
die
Nase
voll
von
Englisch.
I'm
sick
of
English.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hab'
die
Nase
voll
von
Französisch.
I'm
sick
of
French.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
dachte,
du
hättest
die
Nase
voll
von
PiIoten.
I
thought
you'd
had
enough
of
flyers.
OpenSubtitles v2018
Stephen
hat
die
Nase
voll
von
Ihnen.
He's
fed
up
with
you.
In
your
heart,
you
know
it.
OpenSubtitles v2018
Was
machst
du,
wenn
du
hier
die
Nase
voll
hast?
What
are
you
going
to
do
when
you
get
enough
of
this?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Nase
voll
von
Mädchen.
I
have
enough
of
girls.
OpenSubtitles v2018
Keine
Sorge,
ich
habe
ohnehin
die
Nase
voll
von
dieser
miesen
Stadt.
Don't
worry
your
head
about
it.
I'm
sick
of
this
lousy
town
anyway.
OpenSubtitles v2018
Von
diesen
Irren
hab
ich
die
Nase
voll.
I'm
fed
up
with
these
phony
nonconformists.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
hab
ich
die
Nase
voll!
I'm
sick
and
tired!
OpenSubtitles v2018