Übersetzung für "Die naechsten" in Englisch
Die
Maßnahmen
sollen
sich
ueber
die
naechsten
sechs
Monate
erstrecken.
Actions
will
take
place
over
the
next
six
months.
TildeMODEL v2018
Fuer
die
naechsten
Monate
ist
folgendes
vorgesehen:
The
next
few
months
will
be
marked
by:
TildeMODEL v2018
Die
naechsten
Herrscher
waren
die
Sforza.
The
City
was
subsequently
obtained
by
the
Sforza.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
wird
auf
die
naechsten
16
Bytes
gerundet.
This
number
will
be
rounded
up
the
nearest
16
bytes.
CCAligned v1
Ah
und
das
heisst
natuerlich
auch:
Kein
Internet,
die
naechsten
Tage.
Oh,
and
that
also
means:
No
internet
these
next
days….
CCAligned v1
Die
naechsten
Flughaefen
sind
in
Venedig,
Treviso
und
Triest.
The
closest
airports
are
Venezia,
Treviso
and
Trieste.
CCAligned v1
Die
naechsten
Tage
verbrachten
wir
ganz
gemuetlich
am
See.
The
next
few
days
we
spent
quite
relaxed
at
the
lake.
ParaCrawl v7.1
Wahlweise
sind
die
naechsten
Flughaefen
in
Santorini
und
Mykonos.
Alternatively
nearest
airports
are
in
Santorini
and
Mykonos
islands.
ParaCrawl v7.1
Wieder
aufgefuellt
wird
die
Brotdose
beim
naechsten
Aufenthalt
im
Hotel
Kaiserhof
Eisenach.
The
box
is
going
to
be
refilled
during
the
next
stay
at
Hotel
Kaiserhof
in
Eisenach.
ParaCrawl v7.1
Werden
die
Sachen
bis
naechsten
Freitag
fertig
sein?
Can
clothes
be
finished
before
next
Friday?
ParaCrawl v7.1
Die
naechsten
Tage
und
Wochen
verbrachte
ich
in
tiefer
Trauer.
The
next
days
and
weeks
I
mourned
a
lot.
ParaCrawl v7.1
Anhand
dieses
Berichts
koennen
die
wichtigsten
Leitlinien
fuer
die
naechsten
zehn
Jahre
festgelegt
werden.
The
report
will
establish
the
main
guidelines
for
the
next
ten
years.
TildeMODEL v2018
Die
naechsten
24
Stunden
fahren
wir
unter
Maschine
bis
auf
Radar
voellig
blind
nach
Norden.
For
the
next
24
hours
we
move
north
completely
blind,
except
for
the
radar.
ParaCrawl v7.1
Eine
agressive
Bohrkampagne
wird
ueber
die
naechsten
zwoelf
Monate
unternommen
werden
mit
insgesamt
20.000
Meter.
An
aggressive
drilling
campaign
will
be
undertaken
over
the
next
twelve
months
totalling
20,000
metres.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
du
dir
die
Voraussagen
fuer
die
naechsten
10,
15
oder
20
Jahre
ansiehst,
sieht
es
so
aus,
als
ob
der
Fuhrpark
der
Welt
auf
1,1
Milliarden
Fahrzeuge
anwaechst.
And
if
you
look
at
projections
over
the
next
10
to
15
to
20
years,
it
looks
like
the
world
car
park
could
grow
to
on
the
order
of
1.1
billion
vehicles.
TED2020 v1
Die
soziale
Dimension
der
europaeischen
Integration
wird
im
Mittelpunkt
der
Beratungen
der
Regierungskonferenzen
stehen,
die
naechsten
Monat
in
Rom
beginnen.
The
social
dimension
of
European
integration
will
be
one
of
the
major
topics
considered
by
the
Intergovernmental
Conferences
starting
in
Rome
next
month.
TildeMODEL v2018
Die
naechsten
Monate
werden
insofern
eine
ueberaus
wichtige
Phase
sein,
als
in
dieser
Spanne
die
Mittelausstattung
fuer
den
naechsten
Zeitraum
festgelegt
wird
und
es
die
Maastrichter
Beschluesse
ueber
den
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalt
konkret
umzusetzen
gilt.
The
next
few
months
will
be
crucial,
seeing
the
fixing
of
funding
for
the
next
period
and
the
definition
of
the
decisions
taken
at
Maastricht
on
economic
and
social
cohesion.
TildeMODEL v2018
Diese
vorrangige
Aufgabe
schliesst
sich
an
die
bereits
eingeleiteten
Initiativen
der
Gemeinschaft
an
und
entspricht
den
Schlussfolgerungen
des
Ruding-Ausschusses
bezueglich
der
Prioritaeten
fuer
die
naechsten
Jahre.
Such
priority
is
consistent
with
the
further
course
of
action
on
which
the
Community
has
already
embarked
and
is
precisely
in
line
with
the
Ruding
Committee's
conclusions
on
the
priority
issues
over
the
next
few
years.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
nahm
Kenntnis
von
dem
vom
Vorsitz
fuer
die
naechsten
Monate
erstellten
Arbeitsprogramm
fuer
die
Beziehungen
zu
den
MOEL
im
Anschluss
an
die
Schlussfolgerungen
des
Europaeischen
Rates
in
Essen
(siehe
Anlage).
The
Council
took
note
of
the
Presidency's
work
programme
(annexed
hereto)
for
the
months
as
regards
relations
with
the
CCEEs
following
the
conclusions
of
the
Essen
European
Council.
TildeMODEL v2018
Die
Bergbaugebiete
sind
von
der
Rueckfuehrung
der
Steinkohlefoerderung
aufgrund
der
Beschluesse
der
Kohlerunde
1991
betroffen
und
muessen
ueber
die
naechsten
Jahre
mit
dem
Verlust
von
mehreren
zehntausend
Arbeitsplaetzen
rechnen.
The
mining
areas
are
affected
by
the
decisions
taken
during
the
1991
coal
negotiations
to
run
down
aid
to
the
coal
industry
and
must
expect
to
lose
several
tens
of
thousands
of
jobs
over
the
next
few
years.
TildeMODEL v2018
Planungen
für
die
"Antaiji
Forst
Gruppe"
für
die
naechsten
drei
Jahre,
30.
September
2013
Hier
diskutiere
ich
mit
Eko-san
ueber
das
Gebiet
und
den
konkreten
Inhalt
der
Aktivitaeten
der
"Antaiji
Forst
Gruppe",
die
sich
waehrend
der
naechsten
drei
Jahre
um
die
Waelder
des
Klosters
kuemmern
soll.
Planning
the
activities
of
the
"Antaiji
Forest
Group"
for
the
next
three
years,
September
30th
2013
Discussing
the
area
and
content
of
the
activities
of
the
group
with
group
leader
Eko-san.
ParaCrawl v7.1
Wir
kennen
persoenlich
die
Residenzanlagen
und
Hotels
der
Insel,
die
Gegend
wo
sie
sich
befinden,
die
naechsten
Straende,
die
Serviceeinrichtungen.
We
personally
know
the
residences
and
hotels
on
the
island,
which
zone
they
are
in,
the
nearest
beaches,
and
the
services.
ParaCrawl v7.1