Übersetzung für "Die naechsten" in Englisch

Die Maßnahmen sollen sich ueber die naechsten sechs Monate erstrecken.
Actions will take place over the next six months.
TildeMODEL v2018

Fuer die naechsten Monate ist folgendes vorgesehen:
The next few months will be marked by:
TildeMODEL v2018

Die naechsten Herrscher waren die Sforza.
The City was subsequently obtained by the Sforza.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl wird auf die naechsten 16 Bytes gerundet.
This number will be rounded up the nearest 16 bytes.
CCAligned v1

Ah und das heisst natuerlich auch: Kein Internet, die naechsten Tage.
Oh, and that also means: No internet these next days….
CCAligned v1

Die naechsten Flughaefen sind in Venedig, Treviso und Triest.
The closest airports are Venezia, Treviso and Trieste.
CCAligned v1

Die naechsten Tage verbrachten wir ganz gemuetlich am See.
The next few days we spent quite relaxed at the lake.
ParaCrawl v7.1

Wahlweise sind die naechsten Flughaefen in Santorini und Mykonos.
Alternatively nearest airports are in Santorini and Mykonos islands.
ParaCrawl v7.1

Wieder aufgefuellt wird die Brotdose beim naechsten Aufenthalt im Hotel Kaiserhof Eisenach.
The box is going to be refilled during the next stay at Hotel Kaiserhof in Eisenach.
ParaCrawl v7.1

Werden die Sachen bis naechsten Freitag fertig sein?
Can clothes be finished before next Friday?
ParaCrawl v7.1

Die naechsten Tage und Wochen verbrachte ich in tiefer Trauer.
The next days and weeks I mourned a lot.
ParaCrawl v7.1

Anhand dieses Berichts koennen die wichtigsten Leitlinien fuer die naechsten zehn Jahre festgelegt werden.
The report will establish the main guidelines for the next ten years.
TildeMODEL v2018

Die naechsten 24 Stunden fahren wir unter Maschine bis auf Radar voellig blind nach Norden.
For the next 24 hours we move north completely blind, except for the radar.
ParaCrawl v7.1

Eine agressive Bohrkampagne wird ueber die naechsten zwoelf Monate unternommen werden mit insgesamt 20.000 Meter.
An aggressive drilling campaign will be undertaken over the next twelve months totalling 20,000 metres.
ParaCrawl v7.1

Und wenn du dir die Voraussagen fuer die naechsten 10, 15 oder 20 Jahre ansiehst, sieht es so aus, als ob der Fuhrpark der Welt auf 1,1 Milliarden Fahrzeuge anwaechst.
And if you look at projections over the next 10 to 15 to 20 years, it looks like the world car park could grow to on the order of 1.1 billion vehicles.
TED2020 v1

Die soziale Dimension der europaeischen Integration wird im Mittelpunkt der Beratungen der Regierungskonferenzen stehen, die naechsten Monat in Rom beginnen.
The social dimension of European integration will be one of the major topics considered by the Intergovernmental Conferences starting in Rome next month.
TildeMODEL v2018

Die naechsten Monate werden insofern eine ueberaus wichtige Phase sein, als in dieser Spanne die Mittelausstattung fuer den naechsten Zeitraum festgelegt wird und es die Maastrichter Beschluesse ueber den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt konkret umzusetzen gilt.
The next few months will be crucial, seeing the fixing of funding for the next period and the definition of the decisions taken at Maastricht on economic and social cohesion.
TildeMODEL v2018

Diese vorrangige Aufgabe schliesst sich an die bereits eingeleiteten Initiativen der Gemeinschaft an und entspricht den Schlussfolgerungen des Ruding-Ausschusses bezueglich der Prioritaeten fuer die naechsten Jahre.
Such priority is consistent with the further course of action on which the Community has already embarked and is precisely in line with the Ruding Committee's conclusions on the priority issues over the next few years.
TildeMODEL v2018

Der Rat nahm Kenntnis von dem vom Vorsitz fuer die naechsten Monate erstellten Arbeitsprogramm fuer die Beziehungen zu den MOEL im Anschluss an die Schlussfolgerungen des Europaeischen Rates in Essen (siehe Anlage).
The Council took note of the Presidency's work programme (annexed hereto) for the months as regards relations with the CCEEs following the conclusions of the Essen European Council.
TildeMODEL v2018

Die Bergbaugebiete sind von der Rueckfuehrung der Steinkohlefoerderung aufgrund der Beschluesse der Kohlerunde 1991 betroffen und muessen ueber die naechsten Jahre mit dem Verlust von mehreren zehntausend Arbeitsplaetzen rechnen.
The mining areas are affected by the decisions taken during the 1991 coal negotiations to run down aid to the coal industry and must expect to lose several tens of thousands of jobs over the next few years.
TildeMODEL v2018

Planungen für die "Antaiji Forst Gruppe" für die naechsten drei Jahre, 30. September 2013 Hier diskutiere ich mit Eko-san ueber das Gebiet und den konkreten Inhalt der Aktivitaeten der "Antaiji Forst Gruppe", die sich waehrend der naechsten drei Jahre um die Waelder des Klosters kuemmern soll.
Planning the activities of the "Antaiji Forest Group" for the next three years, September 30th 2013 Discussing the area and content of the activities of the group with group leader Eko-san.
ParaCrawl v7.1

Wir kennen persoenlich die Residenzanlagen und Hotels der Insel, die Gegend wo sie sich befinden, die naechsten Straende, die Serviceeinrichtungen.
We personally know the residences and hotels on the island, which zone they are in, the nearest beaches, and the services.
ParaCrawl v7.1