Übersetzung für "Die müllabfuhr" in Englisch
Dann
lassen
Sie
ihn
für
die
Müllabfuhr
hier.
Well,
then,
leave
him
here
for
the
garbage
man.
OpenSubtitles v2018
Wieso
macht
sie
so
ein
Drama
um
die
müllabfuhr?
Why
is
she
making
such
a
case
out
Of
this
garbage
issue?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
das
regeln,
bevor
die
Müllabfuhr
kommt.
Well,
we
need
to
get
it
sorted
out
before
the
garbage
collectors
turn
up.
OpenSubtitles v2018
Die
Müllabfuhr
war
vor
einer
Woche
zuletzt
da.
The
last
pickup
was
a
week
ago.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
alles
für
die
Müllabfuhr?
Why
is
there
so
much
stuff
out
in
the
garbage?
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
das
hat
bereits
die
Müllabfuhr
mitgenommen.
I'm
afraid
that
box
of
tapes
was
thrown
out
with
the
trash.
OpenSubtitles v2018
Wie
kannst
du
ihn
draußen
parken,
wenn
die
Müllabfuhr
kommt.
You
should
know
better
than
to
leave
it
parked
out
front
on
garbage
day.
OpenSubtitles v2018
Sie
findet
statt,
nachdem
die
Müllabfuhr
da
war.
I
have
to
call
Patty
and
stop
the
forced
mating
process.
OpenSubtitles v2018
Die
Polizei
ist
nötig,
die
Müllabfuhr,
Sie
wollen
meine
Oldtimer.
You're
using
my
police,
my
sanitation
people,
my
three
Oldsmobiles.
OpenSubtitles v2018
Wie
kannst
du
schlafen,
wenn
die
Müllabfuhr
Erdbeben
verursacht?
How
can
you
sleep
when
a
garbage
truck
is
pretending
to
be
an
earthquake?
OpenSubtitles v2018
Warum
steht
man
um
fünf
Uhr
auf,
um
die
Müllabfuhr
zu
beobachten?
Why
does
anybody
get
up
at
5
o'clock
in
the
morning
to
watch
the
garbage
collectors?
OpenSubtitles v2018
In
weiteren
vier
Städten
wurden
die
Müllabfuhr
und
die
Verkehrsführung
ver
bessert.
In
the
first
category,
we
find
the
6+6
and
SOFY
cases
in
Finland.
EUbookshop v2
Die
Müllabfuhr
der
Stadt
Luxemburg
sammelt
ungiftigen
Hausmüll.
The
Waste
Utility
of
Luxembourg
City
collects
disposed
non-toxic
household
waste.
EUbookshop v2
Benndorf
wird
an
die
Müllabfuhr
des
VEB
Dienstleistungskombinates
Borna
angeschlossen.
Benndorf
is
connected
to
the
garbage
disposal
of
the
VEB
services
combine
Borna.
WikiMatrix v1
Die
Müllabfuhr
der
Stadt
Luxemburg
sammelt
entsorgten
ungiftigen
Hausmüll.
The
Waste
Utility
of
Luxembourg
City
collects
disposed
non-toxic
household
waste.
EUbookshop v2
Es
ist
nie
ratsam,
auf
die
Müllabfuhr
zu
warten,
Mr.
Jarvis.
It's
never
wise
to
wait
for
rubbish
collection,
Mr.
Jarvis.
OpenSubtitles v2018
In
kleineren
Gemeinden
liegt
die
Müllabfuhr
in
den
Händen
von
Privatunternehmen.
Private
companies
commonly
operate
the
waste
collection
services
of
the
smaller
communities.
EUbookshop v2
Im
allgemeinen
werden
keine
Nutzungsgebühren
für
die
Müllabfuhr
erhoben.
In
general,
there
are
no
waste
collection
user
charges.
EUbookshop v2
Die
Aufträge
für
die
Müllabfuhr
werden
durch
öffentliche
Ausschreibung
vergeben.
Collection
contractors
are
chosen
following
the
issue
of
a
public
tender.
EUbookshop v2
Seit
1992
ist
die
gesamte
Bevölkerung
an
die
kommunale
Müllabfuhr
angeschlossen.
The
whole
of
the
population
has
been
served
by
waste
collection
services
since
1992.
EUbookshop v2
Spätestens
seit
1994
ist
die
gesamte
Bevölkerung
an
die
kommunale
Müllabfuhr
angeschlossen.
The
total
population
was
served
by
municipal
waste
collection
services
from
at
least
1994.
EUbookshop v2
Die
Müllabfuhr
war
es
auch
nicht.
Well,
I
don't
notice
us
hustling
trash,
either.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
die
Müllabfuhr
holte
sie
heute
ab.
I
mean,
the
garbage
man
took
it
away
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Langsam,
Kriegsgöttin,
ich
bin
doch
nur
die
Müllabfuhr!
Easy,
warrior
goddess,
I'm
just
a
little
salvage-scrap
drone!
OpenSubtitles v2018
Die
Müllabfuhr
kommt
erst
Dienstag,
sie
müsste
noch
in
der
Mülltonne
liegen.
Garbage
pickup
isn't
till
Tuesday.
It
should
still
be
in
the
Dumpster.
OpenSubtitles v2018