Übersetzung für "Die müllabfuhr" in Englisch

Dann lassen Sie ihn für die Müllabfuhr hier.
Well, then, leave him here for the garbage man.
OpenSubtitles v2018

Wieso macht sie so ein Drama um die müllabfuhr?
Why is she making such a case out Of this garbage issue?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen das regeln, bevor die Müllabfuhr kommt.
Well, we need to get it sorted out before the garbage collectors turn up.
OpenSubtitles v2018

Die Müllabfuhr war vor einer Woche zuletzt da.
The last pickup was a week ago.
OpenSubtitles v2018

Ist das alles für die Müllabfuhr?
Why is there so much stuff out in the garbage?
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, das hat bereits die Müllabfuhr mitgenommen.
I'm afraid that box of tapes was thrown out with the trash.
OpenSubtitles v2018

Wie kannst du ihn draußen parken, wenn die Müllabfuhr kommt.
You should know better than to leave it parked out front on garbage day.
OpenSubtitles v2018

Sie findet statt, nachdem die Müllabfuhr da war.
I have to call Patty and stop the forced mating process.
OpenSubtitles v2018

Die Polizei ist nötig, die Müllabfuhr, Sie wollen meine Oldtimer.
You're using my police, my sanitation people, my three Oldsmobiles.
OpenSubtitles v2018

Wie kannst du schlafen, wenn die Müllabfuhr Erdbeben verursacht?
How can you sleep when a garbage truck is pretending to be an earthquake?
OpenSubtitles v2018

Warum steht man um fünf Uhr auf, um die Müllabfuhr zu beobachten?
Why does anybody get up at 5 o'clock in the morning to watch the garbage collectors?
OpenSubtitles v2018

In weiteren vier Städten wurden die Müllabfuhr und die Verkehrsführung ver bessert.
In the first category, we find the 6+6 and SOFY cases in Finland.
EUbookshop v2

Die Müllabfuhr der Stadt Luxemburg sammelt ungiftigen Hausmüll.
The Waste Utility of Luxembourg City collects disposed non-toxic household waste.
EUbookshop v2

Benndorf wird an die Müllabfuhr des VEB Dienstleistungskombinates Borna angeschlossen.
Benndorf is connected to the garbage disposal of the VEB services combine Borna.
WikiMatrix v1

Die Müllabfuhr der Stadt Luxemburg sammelt entsorgten ungiftigen Hausmüll.
The Waste Utility of Luxembourg City collects disposed non-toxic household waste.
EUbookshop v2

Es ist nie ratsam, auf die Müllabfuhr zu warten, Mr. Jarvis.
It's never wise to wait for rubbish collection, Mr. Jarvis.
OpenSubtitles v2018

In kleineren Gemeinden liegt die Müllabfuhr in den Händen von Privatunternehmen.
Private companies commonly operate the waste collection services of the smaller communities.
EUbookshop v2

Im allgemeinen werden keine Nutzungsgebühren für die Müllabfuhr erhoben.
In general, there are no waste collection user charges.
EUbookshop v2

Die Aufträge für die Müllabfuhr werden durch öffentliche Ausschreibung vergeben.
Collection contractors are chosen following the issue of a public tender.
EUbookshop v2

Seit 1992 ist die gesamte Bevölkerung an die kommu­nale Müllabfuhr angeschlossen.
The whole of the population has been served by waste collection services since 1992.
EUbookshop v2

Spätestens seit 1994 ist die gesamte Bevölkerung an die kommunale Müllabfuhr angeschlossen.
The total population was served by municipal waste collection services from at least 1994.
EUbookshop v2

Die Müllabfuhr war es auch nicht.
Well, I don't notice us hustling trash, either.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, die Müllabfuhr holte sie heute ab.
I mean, the garbage man took it away this morning.
OpenSubtitles v2018

Langsam, Kriegsgöttin, ich bin doch nur die Müllabfuhr!
Easy, warrior goddess, I'm just a little salvage-scrap drone!
OpenSubtitles v2018

Die Müllabfuhr kommt erst Dienstag, sie müsste noch in der Mülltonne liegen.
Garbage pickup isn't till Tuesday. It should still be in the Dumpster.
OpenSubtitles v2018