Übersetzung für "Die mautstelle" in Englisch
Die
neue
Mautstelle
wurde
am
12.
Juni
2009
eröffnet.
The
new
line
was
opened
on
12
June
2009.
WikiMatrix v1
In
wenigen
Minuten
erreichen
Sie
die
Mautstelle
von
Rimini
oder
Riccione.
In
a
few
minutes
you
can
reach
the
tollgate
of
Rimini
or
Riccione.
ParaCrawl v7.1
An
der
Mautstelle
die
Ausfahrt
"Vienne"
nehmen.
At
the
motorway
toll,
take
the
Vienne
exit.
ParaCrawl v7.1
Kurz
nach
einer
Linkskurve
steht
auch
schon
die
Mautstelle.
Shortly
after
a
left
turn
is
already
the
tollbooth.
ParaCrawl v7.1
Die
Autobahnausfahrten
sind:
die
Mautstelle
Portogruaro,
35
Km
von
Bibione.
The
convenient
exits
are:
toll-gate
Portogruaro,
35
km
from
Bibione.
ParaCrawl v7.1
Aus
logistischer
Sicht
beträgt
die
Mautstelle
etwa
5
Minuten
und
noch
weniger
die
Entfernung
vom
Meer.
From
a
logistic
point
of
view,
the
toll
booth
is
about
5
minutes
and
even
less
the
distance
from
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
hier
die
Mautstelle
für
den
etwa
140
Km
langen
Treck
zum
Salzhandel
nach
Mekele.
Additionally,
here
is
the,toll
station'
for
the
140
km
long
trek
to
the
salt
trade
place
in
Mekele.
ParaCrawl v7.1
Später
wurde
die
herzögliche
Mautstelle
in
das
Haus
gegenüber
(Ecke
Schustergasse
/
Schmidzeile)
verlegt.
Later
on,
the
official
toll
post
was
moved
to
the
building
opposite
(the
corner
of
the
Shustergasse
/
Schmidtzeile).
ParaCrawl v7.1
Die
französische
Mautstelle
würde
demnach
auf
die
gesamte
Maut
für
alle
auf
der
französischen
Seite
beginnenden
Fahrten
durch
den
Tunnel
den
französischen
MwSt.-Satz
anwenden,
und
die
italienische
Seite
würde
auf
die
gesamte
Maut
für
alle
in
Italien
beginnenden
Fahrten
durch
den
Tunnel
den
italienischen
MwSt.-Satz
anwenden.
Thus
the
French
office
will
apply
French
VAT
to
the
entire
toll
for
all
journeys
starting
from
the
French
side.
The
same
mechanism
will
be
applied
by
the
Italian
office
to
all
journeys
starting
from
the
Italian
side.
DGT v2019
Die
französische
Mautstelle
würde
demnach
auf
die
gesamte
Maut
für
alle
auf
der
französischen
Seite
beginnenden
Fahrten
durch
den
Tunnel
den
französischen
MWSt-Satz
anwenden,
und
die
italienische
Seite
würde
auf
die
gesamte
Maut
für
alle
in
Italien
beginnenden
Fahrten
durch
den
Tunnel
den
italienischen
MWSt-Satz
anwenden.
The
French
office
will
apply
French
VAT
to
the
entire
toll
for
all
journeys
starting
from
the
French
side
and
the
same
mechanism
will
be
applied
from
the
Italian
side.
TildeMODEL v2018
Und
nun
würde
ich
sie
gern
auf
eine
magische
Reise
durch
etwas,
was
ich
am
liebsten
lese,
"Die
Phantom-Mautstelle"
von
Norton
Juster
führen.
And
now,
I'd
like
to
take
a
magical
journey
through
a
little
something
I
like
to
call
The
Phantom
Tollbooth,
by
Norton
Juster.
OpenSubtitles v2018
Der
Staat
lässt
dort
an
der
Straße
arbeiten,
inklusive
an
der
495
Auffahrt.
Das
bedeutet
die
Mautstelle
ist
inaktiv.
State's
working
on
the
road
right
now,
including
the
495
connector,
which
means
the
toll
is
dug
up...
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
sich
abstrakt
fühlen
und
die
Mautstelle
der
Autobahn
verlassen,
verfügt
jede
Fahrspur
über
eine
Mautanzeige
(für
die
Anzeige
von
Kostenvoranschlägen
und
Gewicht,
die
den
Kontostand
angibt).
The
semi-outdoor
screen
can
be
waterproof
or
not.
If
you
feel
abstract,
when
you
go
out
of
the
toll
gate
of
the
highway
toll
gate,
each
lane
has
a
toll
indicator
(for
quotation
and
weight
display,
showing
the
balance
of
the
amount).
ParaCrawl v7.1
Vom
Dorfplatz
in
Galtür
ausgehend
führt
diese
Route
über
den
Talweg
vorbei
am
Ortsteil
Wirl
bis
kurz
vor
die
Mautstelle.
Heading
out
from
the
Dorfplatz
in
Galtür
this
route
leads
across
the
valley
floor
past
the
neighborhood
of
Wirl
to
just
before
the
new
toll
booth.
ParaCrawl v7.1
Die
Mautstelle
der
Autobahn
D1
bei
km
55,640
für
die
Abschnitte
D0110x
(0010
a
0207)
ist
ab
dem
1.
April
2019
außer
Betrieb.
The
toll
gate
on
highway
D1
at
km
55.640
for
section
D0110x
(0010
a
0207)
is
out
of
order
from
1.
4.
2019.
ParaCrawl v7.1
Die
Mautstelle
Parma
liegt
auf
der
A1
Mailand-Neapel,
die
den
über
Turin
kommenden
Verkehr
aus
Frankreich
und
den
über
Chiasso-Como
kommenden
Verkehr
aus
der
Schweiz
in
Richtung
Kampanien,
Kalabrien
und
Sizilien
leitet.
The
Parma
tollgate
is
on
the
A1
Milano-Napoli,
linking
with
traffic
coming
from
France
via
Turin,
and
Switzerland
via
Chiasso-Como,
with
Campania,
Calabria
and
Sicily.
ParaCrawl v7.1
Passieren
Sie
die
Mautstelle
von
Mailand
(nur
für
A7
und
A1),
und
folgen
Sie
der
östlichen
Umgehungsstraße.
Pass
the
Milan
tollbooth
(but
only
for
A7
and
A1)
and
then
follow
the
eastern
bypass.
ParaCrawl v7.1
An
der
Mautstation
wird
während
der
Durchfahrt
automatisch
registriert
welcher
TELEPASS
und
somit
welches
zugeordnete
Fahrzeug
die
Mautstelle
passiert
hat.
The
TELEPASS
and,
thus,
the
associated
vehicle
that
has
transited
the
toll
station
are
automatically
recorded
at
the
toll
station.
ParaCrawl v7.1
Sobald
die
Mautstelle
die
Nummer
erhaltenhat,
wird
die
Schranke
geöffnet
und
Sie
können
ohne
zu
warten
durchfahren.
Once
the
toll
station
has
received
this
number,
the
barrier
is
raised,
allowing
you
to
pass
through
without
having
to
wait.
ParaCrawl v7.1
Hier
befindet
sich
auch
die
Mautstelle
und
das
dortige
flache
Gelände
sollte
auch
für
längere
Zeit
die
letzte
gewesen
sein.
Here
is
the
tollbooth
and
the
following
flat
area
will
be
the
last
for
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
knapp
eineinhalbstündigen
Autobahnfahrt
von
Innsbruck
über
die
Mautstelle
Schönberg
-
Europabrücke
–
Brenner
–
Brixen
–
Klausen
und
Bozen-Mitte
erzählte
ich
viel
von
den
Eindrücken
und
Erlebnissen
meines
Praktikums
bei
Eurosport.
During
the
one
and
a
half
our
long
road
trip
on
the
Brenner
highway
via
–
Schoenberg
–
European
bridge
–
Brenner
–
Brixen
–
Klausen
and
Bozen-Centre
I
am
telling
my
family
a
lot
about
experiences
and
happenings
of
my
internship
at
Eurosport.
ParaCrawl v7.1
Fahren
Sie
geradeaus
durch
die
Mautstelle
und
bleiben
Sie
auf
der
R61
in
Richtung
Port
Edward
bis
zur
Abzweigung
Trafalgar
-
2
km
hinter
San
Lameer
-
zu
Ihrer
Linken.
Go
straight
through
the
tollgate
and
stay
on
the
R61
towards
Port
Edward
until
turn-off
Trafalgar
-
2
km
behind
San
Lameer-
to
your
left.
ParaCrawl v7.1
Passieren
Sie
die
Mautstelle
und
folgen
Sie
der
Straße
vorbei
an
der
Fischbachalm
bis
zum
Parkplatz
der
Griesner
Alm.
Pass
the
tollbooth
and
follow
the
road
past
the
Fischbachalm
to
the
car
park
at
the
Griesner
Alm
inn.
ParaCrawl v7.1
In
Hochgurgl
finden
Sie
alles
in
einem:
eine
Gondelbahn,
die
direkt
in
das
Skigebiet
von
Obergurgl-Hochgurgl
führt,
die
Mautstelle
für
die
Timmelsjoch
Hochalpenstraße,
ein
Restaurant
für
den
kulinarischen
Hochgenuss
und
Europas
höchstes
Motorrad
Museum.
In
Hochgurgl
you
find
everything
in
one:
a
cable
car
which
leads
directly
into
the
ski
region
Obergurgl-Hochgurgl,
the
toll
station
for
the
Timmelsjoch
Hochalpenstraße,
a
restaurant
for
culinary
delights
as
well
as
Europe´s
highest
situated
motorcycle
museum.
ParaCrawl v7.1
Der
Vergleich
mit
den
Institutionen
hat
im
aufbau
im
Thema
von
der
Durchführbarkeit
das
Thema
von
den
Tempistiche
von
der
Durchführung
von
der
Straße
zu
dem
schnellen
Fließen
für
die
Verbindung
zwischen
der
hafen
Plattform
berührt,
und
die
gegenwärtige
autobahn
Mautstelle,
das,
welch
in
der
Ausübung
in
der
zweiten
Hälfte
von
2020
vorhergesehen
stellt
es
wird.
In
practicability
topic,
I
confront
with
the
institutions
has
touched
the
topic
of
the
tempistiche
of
realization
of
the
road
to
fast
sliding
for
the
connection
between
the
harbour
platform
under
construction
and
the
current
highway
tollbooth,
whose
put
in
exercise
it
is
previewed
in
the
second
half
of
2020.
ParaCrawl v7.1