Übersetzung für "Die kommunale" in Englisch
Die
schwedischen
Christdemokraten
wollen
in
ihrem
neuen
Grundsatzprogramm
die
kommunale
Selbstverwaltung
stärken.
In
their
new
manifesto,
Sweden'
s
Christian
Democrats
wish
to
strengthen
the
autonomy
of
local
authorities
and
anchor
this
in
the
constitution.
Europarl v8
Die
kommunale
Selbstverwaltung
als
Grundlage
unserer
europäischen
demokratischen
Ordnung
wird
erstmals
anerkannt.
Communal
self-administration
as
the
basis
of
our
European
democratic
order
is
recognised
for
the
first
time.
Europarl v8
Die
kommunale
Organisation
von
Aliwal
North
ist
eine
Folge
der
Apartheid.
The
town
was
laid
out
in
1849
on
ground
acquired
by
the
government.
Wikipedia v1.0
Auswirkungen
auf
die
regionale
und
kommunale
Ebene
werden
berücksichtigt.
Impacts
on
regional
and
local
levels
will
be
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Wir
möchten
keine
Eingriffe
durch
Europa
auf
die
kommunale
Ebene.
We
should
not
like
to
see
any
intervention
from
Europe
at
the
local
level.
TildeMODEL v2018
Die
Kommunale
Galerie
()
ist
ein
Kunstmuseum
in
Athen.
The
Municipal
Gallery
of
Athens
is
a
museum
in
Athens,
Greece.
Wikipedia v1.0
Föri
ist
die
einzige
kommunale
Flussfähre
in
Finnland.
Föri
is
also
the
only
municipally
owned
ferry
in
Finland.
WikiMatrix v1
In
diesen
Gremien
versuchte
er,
die
kommunale
Gesundheitsfürsorge
zu
verbessern.
These
organisations
did
a
lot
towards
improving
the
local
sanitary
conditions.
WikiMatrix v1
Außerdem
unterhält
die
Stadt
eine
kommunale
Polizei
mit
rund
30
Polizisten.
The
town
maintains
a
police
force
of
about
ten
police
officers.
WikiMatrix v1
Die
kommunale
Ebene
blieb
von
der
Staatsreform
fast
gänzlich
unberührt.
Therefore,
a
number
of
mixed
powers,
parallel
or
even
competing
competencies
have
emerged
and
the
relation
between
the
levels
is
characterised
by
various
forms
of
joint
decision-making.
EUbookshop v2
Die
kommunale
Verwaltungsebene
wird
im
allgemeinen
als
die
wichtigste
subnationale
Verwaltungsebene
angesehen.
Local
authorities
are
generally
seen
as
the
most
important
tier
of
subnational
government
in
the
Netherlands.
EUbookshop v2
Bereits
hier
finden
sich
Grundstrukturen,
die
die
kommunale
Demokratie
bis
heute
prägen.
This
Act
already
made
provision
for
basic
structures
which
continue
to
be
a
feature
of
local
democracy
to
the
present
day.
EUbookshop v2
Die
Hauptbeteiligten
sind
kommunale
und
regionale
Gebietskörperschaften.
Local
and
regional
authorities
are
the
main
groups
concerned.
EUbookshop v2
Die
tiefe
kommunale
Verankerung
der
Verfassung
wurde
durch
die
Wahlsysteme
bestätigt.
The
entrenched
communal
character
of
the
constitution
was
confirmed
by
the
voting
systems.
EUbookshop v2
Die
kommunale
Erwachsenenbildung
wird
aufgrund
ihrer
Zugehörigkeit
zum
öffentlichen
Schulwesen
ebenso
zunehmend
dezentralisiert.
Municipal
adult
education,
being
part
of
the
public
school
system,
follows
the
general
decentralisation
pattern.
EUbookshop v2
Zu
diesen
freiwilligen
Schulformen
gehören
die
Sekundarstufe
II
und
die
kommunale
Erwachsenenbildung.
Upper
secondary
schools
in
Sweden
provide
basic
skills
both
for
working
life
and
life
in
the
com
munity.
EUbookshop v2
Eine
typische
Anwendung
ist
die
kommunale
und
industrielle
Schlammentwässerung.
One
typical
use
is
in
municipal
and
industrial
sludge
draining.
EuroPat v2
Die
größte
kommunale
Waldbesitzerin
ist
die
Stadt
Brilon
mit
7.750
Hektar
Wald.
The
largest
municipal
forest
owner
is
the
city
of
Brilon
with
7,750
hectares
of
forest.
WikiMatrix v1
Die
kommunale
Einkommensteuer
liegt
je
nach
Gemeinde
im
Schnitt
bei
rund
30
%.
The
municipal
tax
average
is
around
30%
depending
on
the
municipality.
EUbookshop v2
Die
kommunale
Grundsteuer
wird
vom
Bodenwert
nach
Abzug
eines
Betrages
für
Verbesserungen
berechnet.
The
land
value
after
deducting
an
allowance
for
improvements.
EUbookshop v2
Die
kommunale
Abendschule
von
Reykjavik
und
die
höheren
Sekundärschulen
bieten
diese
Grundkurse
an.
The
Reykjavik
municipal
evening
school
and
upper
secondary
schools
offer
these
basic
courses.
EUbookshop v2