Übersetzung für "Die kohaerenz" in Englisch

Die Einheit und Kohaerenz ihrer Strategien und Massnahmen muss durch starke und demokratische Institutionen gewaehrleistet werden.
The unity and coherence of its policies and actions should be ensured through strong and democratic institutions.
TildeMODEL v2018

Die Folge: Kohaerenz und Solidaritaet, die unverzichtbaren Grundlagen der Europaeischen Gemeinschaft, sind in Gefahr.
As a result, the vital coherence and solidarity of the European Community is threatened.
TildeMODEL v2018

Eine Bewertung soll die Kohaerenz und das Zusammenwirken zwischen den verschiedenen Komponenten dieses dritten Programms staerken helfen.
An appropriate system of assessment will be set up in order to enhance consistency and synergy between the various components of the third programme.
TildeMODEL v2018

Die Kohaerenz und die Parallelitaet der Arbeiten werden darueber hinaus durch regelmaessige Kontakte zwischen dem Praesidenten der Kommission und dem Vorsitz der beiden Konferenzen (Konferenz ueber die Politische Union und Konferenz ueber die Wirtschafts- und Waehrung sunion) gewaehrleistet.
Consistency and parallel progress in proceedings will also be ensured by means of regular contacts between the President of the Commission and the Presidency of the two Conferences (Conference on Political Union and Conference on Economic and Monetary Union).
TildeMODEL v2018

Daraus ergaeben sich ernsthafte Schwierigkeiten fuer die Vertretung der Union und fuer die Kohaerenz von Aussenpolitik einerseits und Aussenwirtschaftsbeziehungen und Politik der Zusammenarbeit in Entwicklungsfragen andererseits.
This raises serious difficulties about the Union's representation and about the coherence between foreign policy as such and external economic relations or development cooperation.
TildeMODEL v2018

Darueber hinaus bemueht sich die Kommission um Kohaerenz und Parallelitaet mit den Kooperationspolitiken zugunsten der Entwicklungslaender im Mittelmeerraum, der AKP-Laender sowie der Laender Mittel- und Osteuropas.
The Commission also wishes to ensure that LAA cooperation remains consistent with the Community's policies of cooperation with the developing countries in the Mediterranean, the ACP countries and the countries of Central and Eastern Europe.
TildeMODEL v2018

Der Europaeische Rat vertrat die Auffassung, dass der Rat "Allg emeine Angelegenheiten" die erforderliche Kohaerenz der Arbeiten der beiden Konferenzen sicherstellen sollte.
The European Council considered that the necessary coherence in the work of the two Conferences should be ensured by the General Affairs Council.
TildeMODEL v2018

Die Dezentralisierung bei der Abwicklung der Strukturinterventionen darf allerdings nicht die Kohaerenz und die Ausrichtung der Gemeinschaftspolitiken beeintraechtigen.
Decentralization of the management of the structural Funds should not undermine the coherence and thrust of Community policies.
TildeMODEL v2018

Seine Kombination des Marxschen Kritik des bürgerlichen Bewusstseins, die wissenssoziologische, jedoch "selektive" Erhöhung des proletarischen Bewusstseins, sowie sein bewusstes Ignorieren der "normalen" und der "spezifischen" Situationen geht über die Kohaerenz eines legitimen Verfahrens hinaus.
His combination of the Marx's criticism of the bourgeois consciousness, the sociological, however "selective" rise of the proletarian consciousness, as well as his conscious ignoring of the "normal " and "specific" situations surpasses the coherence of a legitimate process.
ParaCrawl v7.1

Formell selbstauslöschend wirken in einer solchen Aktion die illegitimen Schritte, weil sie die logische Kohaerenz und die Widerspruchslosigkeit der Handlungsorientation zerstören.
The illegitimate steps act as officially self-deleting in such an action, because they destroy the logical coherence.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Boden der permanenten Transformation schulphilosophischer Strukturen konstituiert sich auch die unvergleichliche Kohaerenz der Kantschen Philosophie des Kritizismus.
On the floor of the permanent transformation of the school-philosophical structures, the incomparable coherence of the Kantian philosophy of the criticism is also constituting.
ParaCrawl v7.1

Die Kohaerenz und Konsistenz dieses latenten Ganzen formuliert sich nicht als ein "Projekt", auch wenn seine manifest werdenden Verwirklichungen sich durchaus einen Projektcharakter annehmen können.
The coherence and consistency of this latent whole is not formulated as a "project", even if its accomplishments becoming manifest can fully adopt the character of a project.
ParaCrawl v7.1