Übersetzung für "Die koennen" in Englisch
Im
Rahmen
dieses
Programms
koennen
die
bis
Ende
1992
begonnenen
Investitionen
beruecksichtigt
werden.
The
programme
will
take
account
of
investments
committed
before
the
end
of
1992.
TildeMODEL v2018
Die
neue
Vorruhestandsregelung
koennen
Haupterwerbslandwirte
ab
55
Jahre
in
Anspruch
nehmen.
Full-time
farmers
aged
55
years
or
more
will
be
eligible
for
a
new
early
retirement
scheme.
TildeMODEL v2018
Erfahrungen
und
Bewertung
koennen
die
Effizienz
von
Massnahmen
zur
Unterstuetzung
Langzeitarbeitsloser
steigern.
Experience
and
evaluations
can
improve
the
effectiveness
of
measures
to
assist
the
long-term
unemployed.
TildeMODEL v2018
Und
selbstverstaendlich
koennen
die
Entwicklungen
nicht
nur
bei
der
Verkehrsinfrastruktur
grenzuebergreifende
Effekte
haben.
And
of
course
it
is
not
just
in
terms
of
transport
infrastructure
that
developments
can
have
cross
TildeMODEL v2018
Dadurch
koennen
die
Warteschlangen
an
den
Grenzen
erheblich
verringert
werden.
This
will
help
reduce
the
queues
at
the
frontiers
considerably.
TildeMODEL v2018
Die
Aktionsprogramme
koennen
einen
Sektor,
eine
Region
oder
ein
Land
betreffen.
Action
Programmes
can
be
prepared
on
a
sectoral,
regional,
and/or
country-by-country
basis.
TildeMODEL v2018
Ausserdem
koennen
die
EIB
und
die
EGKS
Darlehen
gewaehren.
EIB
and
ECSC
loans
may
also
be
available.
TildeMODEL v2018
Die
Ausgangsverbindungen
koennen
wie
folgt
hergestellt
werden:
1-Aaino-3-[carbazolyl-(4)-oxy]-propanol-(2)
The
starting
materials
can
be
prepared
in
the
following
manner:
1-amino-3-[carbazolyl-(4)-oxy]-propan-2-ol
EuroPat v2
Die
Alkylketten
koennen
geradkettig
oder
verzweigt
sein
und
1-6
Kohlenstoffatome
enthalten.
The
alkyl
chains
can
be
straight-chained
or
branched
and
contain
up
to
6
carbon
atoms.
EuroPat v2
Die
Umsetzungen
koennen
auch
nach
Mischen
der
Reaktionskomponenten
ohne
Loesungsmittel
erreicht
werden.
The
reaction
can
also
be
carried
out,
after
mixing
the
reaction
components,
without
the
use
of
a
solvent.
EuroPat v2
Die
Armlehnen
8
koennen
auch
als
Kopfstuetze
ausgebildet
sein.
The
armrests
8
can
also
be
configured
as
headrests.
EuroPat v2
Die
europaeischen
Werften
koennen
nur
durch
Konzentration
ihrer
Anstrengungen
auf
Hochtechnologieprodukte
erfolgreich
konkurrieren.
European
shipyards
can
successfully
compete
only
by
concentrating
their
efforts
on
high
technology
products.
TildeMODEL v2018
Die
Verbindungen
koennen
als
Stereoisomerengemische
oder
als
reine
cis-
bzw.
trans-Isomere
vorliegen.
The
compounds
can
be
present
as
stereoisomeric
mixtures
or
as
pure
cis-
or
trans-isomers.
EuroPat v2
Asymmetrische
Kohlenstoffatome
koennen
die
R-,
S-
oder
R,S-
Konfiguration
besitzen.
Asymmetric
carbon
atoms
can
possess
the
R-,
S-
or
R,S-configuration.
EuroPat v2
Die
Umsetzungen
koennen
auch
durch
Mischen
der
Reaktionskomponenten
ohne
Loesungsmittel
erreicht
werden.
The
reactions
can
also
be
achieved
by
mixing
the
components
of
the
reaction
without
solvent.
EuroPat v2
Die
Rundstaebe
koennen
beispielsweise
mit
den
Haltearmen
44,
45
verschweisst
sein.
The
round
rods
can
for
example
be
welded
together
with
the
supporting
arms
44,
45.
EuroPat v2
Die
Metalloberflaechen
koennen
ganz
oder
teilweise
mit
der
anodischen
Oxidschicht
versehen
sein.
The
metal
surfaces
can
be
equipped
in
whole
or
in
part
with
the
anodic
oxide
coating.
EuroPat v2
Wann
Sie
die
Zylinderkopfdichtung
ersatzen
koennen
Sie
wahlen
die
bolzen
nochmal
zu
benutzen.
When
replacing
a
head
gasket,
you
could
ofcourse
take
the
gamble
and
re
use
the
bolts.
ParaCrawl v7.1
Die
aktive
Menschen
koennen
sich
bei
uns
nicht
langweilen
:)
Physically
active,
and
looking
for
adventures
people
also
will
not
get
bored
:)
CCAligned v1
Die
Gaeste
koennen
kostenlos
den
Computer
für
Internet
und
WIFI
nutzen.
All
guests
can
use
the
computer
for
internet
and
the
WIFI
for
free.
ParaCrawl v7.1
Auf
wunsch
koennen
die
Maschinen
auch
mit
einer
Zeitschaltuhr
geliefert
werden.
On
request
it
can
also
be
supplied
with
a
column
and
timer.
ParaCrawl v7.1
Mittels
dieser
.diff-Dateien
koennen
die
vorbereiteten
Datenbanken
via
Update
geaendert
werden.
Using
this
files
prebuilt
databases
can
be
updated
on
the
fly.
ParaCrawl v7.1