Übersetzung für "Die juengsten" in Englisch

Und hier vermitteln die juengsten Zahlen aus dem Handel ein duesteres Bild.
And here the latest trade figures make gloomy reading.
TildeMODEL v2018

Die juengsten Erfahrungen Namibias koennen fuer ein neues Suedafrika ein bedeutsames Vorbild sein.
In the context of a new South Africa the Namibian experience provides an important model.
TildeMODEL v2018

Die juengsten uns vorliegenden Untersuchungen bestaetigen dies eindeutig.
The most recent studies available to us reveal this clearly.
TildeMODEL v2018

Geprueft wurden insbesondere die juengsten wirtschaftlichen Entwicklungen in Japan und in der EG.
During the meeting both sides examined recent economic developments in Japan and the EC.
TildeMODEL v2018

Die Vorschule wird von 270 Schülern besucht, die Juengsten sind 4 Jahre alt.
The pre-school counts 270 children with the youngest being 4 years old.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission hat eine Soforthilfe von 650.000 ECU fuer die von den juengsten Ereignissen in Ruanda betroffenen Bevoelkerungskreise beschlossen.
The Commission has decided to grant ECU 650 000 in emergency aid to those affected by recent events in Rwanda.
TildeMODEL v2018

Er bezog sich auf die juengsten Kommissionsvorschlaege zur Verdoppelung der Finanzierung aus Gemeinschaftsquellen (einschliesslich des neuen Kohaesionsfonds) und machte deutlich, wie sehr eine starke Wettbewerbspolitik zur Foerderung des Zusammenhalts beitragen kann.
He referred to recent Commission proposals to double spending from Community sources (including the new Cohesion Fund) and the role that a strong competition policy can play in helping to bring about cohesion.
TildeMODEL v2018

Nach einem kurzem ueberblick ueber die juengsten Entwicklungen im Haushaltsbereich (Delors-Paket, Interinstitutionelle Vereinbarung von 1988) legt Herr SCHMIDHUBER die Gruende dar, die die Kommission veranlasst haben, eine Reform des Finanzsystems vorzuschlagen.
After summarizing recent developments in the budgetary field ("Delors package", Interinstitutional Agreement of 1988), Mr Schmidhuber set out the reasons for the Commission proposals on reforming the financial system.
TildeMODEL v2018

Er hofft, dass die juengsten Entwicklungen den nationalen Aussoehnungsprozess foerdern und zur vollen Umsetzung der Verei nbarungen von Taif fuehren, damit es zur Wiederherstellung der Souveraenitaet, Unabhaengigkeit, Einheit und territorialen Integritaet eines von allen auslae ndischen Truppen freien Libanon kommt und das libanesische Volk in die Lage versetzt wird, seinen Willen in freien Wahlen zum Ausdruck zu bringen.
It expresses the hope that the recent developments can foster the process of national reconciliation and lead to the full implementation of the Taif Agreements, thus bringing about the restoration of the sovereignty, independence, unity and territorial integrity of a Lebanon free of all foreign troops and enabling the Lebanese people to express their will through free elections.
TildeMODEL v2018

Nach einem ueberblick ueber die juengsten Vorausschaetzungen des Bevoelkerungswachstums, kommt Myers zu dem Schluss, dass die Weltbevoelkerung in einem ungeheuren Ausmass und mit beispielloser Schnelligkeit waechst.
It synthesises the latest forecasts of population growth and concludes that the world's population is undergoing an increase in numbers that is unprecedented in scale and speed.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat eine Soforthilfe von 200.000 ECU fuer die libanesischen Bevoelkerungsgruppen beschlossen, die Opfer der juengsten Ereignisse sind.
The Commission has decided to grant emergency aid of ECU 200 000 for the victims of recent events in Lebanon.
TildeMODEL v2018

Die Vertreter der Gemeinschaft berichteten ausfuehrlich ueber die juengsten Beschluesse des Ministerrates vor allem zu der Frage des Zugangs polnischer Ursprungserzeugnisse zum Gemeinschaftsmarkt.
The Community delegation gave a detailed description of the decisions taken by the Council with particular regard to access to the Community market for products originating in Poland.
TildeMODEL v2018

Der Kommissionsvorschlag traegt der Tatsache Rechnung, dass sich der Beratende Bankenausschuss der EG fuer eine Verschaerfung der Normen eingesetzt hat, und entspricht den Empfehlungen des Basler Bankaufsichtsausschusses, die auf der juengsten Weltkonferenz der Bankaufsichtsbehoerden in Frankfurt vorgelegt wurden.
The Commission's proposals reflect the wishes of the EC Banking Advisory Committee for a reinforcement of standards and correspond to the recommendations of the Basle Committee on banking supervision as presented to the recent world conference of bank inspectors in Frankfurt.
TildeMODEL v2018

Als ein gegensaetzliches Beispiel, ziehen Sie einmal die juengsten viralen Kampagnen für das neue iPad Air in Betracht...wo die gesamte Kampagne beides ist, komplett ueber das Produkt und zur gleichen Zeit auch nicht.
As a counter example, consider the victorious hail of iPad Air’s recent viral campaigns…where the entire campaign brilliantly both is completely about the product and not at the same time.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie und/oder Ihr Lebensgefaehrter berufstaetig sind und sich Sorgen um Ihre Kinder machen, die taeglich mit dem starken Verkehr in Sofia kaempfen muessen, wenden Sie sich an Expat Service Bulgaria. Gerne uebernehmen wir die verantwortungsvolle Aufgabe, die juengsten Mitglieder Iherer Familie zur Schule und anderen Veranstaltungen zu fahren und sie dann wieder abzuholen.
If you and your spouse are working all the day and worry about your children, that have to deal alone with the busy traffic of Sofia, Expat Service Bulgaria can help with providing transport for the young members of your family to and from school and other educational facilities including extracurricular activity.
ParaCrawl v7.1

Die Juengeren sollen auf die Aelteren hoeren.
You older boys look out for the younger ones you younger ones, listen to the the older boys.
OpenSubtitles v2018

Und die zwei Juenger hoerten ihn reden und folgten Jesu nach.
And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
ParaCrawl v7.1

Tazacorte ist die juengste und flaechenmaessig kleinste Gemeinde der Insel La Palma.
Tazacorte is the youngest and smallest flaechenmaessig municipality on the island of La Palma.
ParaCrawl v7.1

Die Domain juenger-beck.de wird vom Inhaber im Marktplatz angeboten. Sie können diese Domain jetzt erwerben!.
The domain juenger-beck.de is offered by the owner on the market place. You can purchase this domain now!
CCAligned v1

Und die Juenger taten wie ihnen Jesus befohlen hatte, und bereiteten das Osterlamm.
And the disciples did as Jesus had appointed them; and they made ready the passover.
ParaCrawl v7.1

Da verstanden die Juenger, dass er von Johannes dem Taeufer zu ihnen geredet hatte.
Then the disciples understood that he spake unto them of John the Baptist.
ParaCrawl v7.1

Da sagten die andern Juenger zu ihm: Wir haben den HERRN gesehen.
The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord.
ParaCrawl v7.1

Er gibt seiner Besorgnis Ausdruck ueber die von Israel angewandten kollektiven Vergeltungsmassnahen, wie Zerstoerung von Haeusern oder Beschraenkung der Freizuegigkeit, und bedauert die juengst ergangene Entscheidung, gemaessigte Palaestinenser unter verwaltungsmaessig verfuegten Arrest zu stellen.
It expresses its concern about the Israeli practices of collective reprisals, such as the destruction of houses or restrictions on freedom of movement, and deplores the recent decision to place moderate Palestinians under administrative arrest.
TildeMODEL v2018

Mit Blick auf die juengste Verbesserung der Haushaltslage warnte Herr Mac Sharry vor Selbstzufriedenheit und Vorschlaegen, in den Stabilisierungsbemuehungen nachzulassen.
Mr Mac Sharry warned against complacency or suggestions for a relaxation of controls because of the recent improvement in the budgetary situation.
TildeMODEL v2018

Die juengste Entscheidung, zur Ausarbeitung der kuenftigen Verfassung eine Mehrparteienkonferenz einzuberufen, ist ein sehr wichtiger Schritt, um die Schwierigkeiten zu ueberwinden und Fortschritte zu machen.
The recent decision to call for a multi-party conference on the future constitution is a very important step to overcome difficulties and move forward.
TildeMODEL v2018

Die juengste Konjunkturentwicklung ist Ursache dafuer, dass zur Stabilisierung des Gleichgewichts von Angebot und Nachfrage bei Synthesefasern, die hier insgesamt betrachtet werden, obwohl die Lage bei den vier verschiedenen Fasergruppen unterschiedlich ist, immer noch ein System der Beihilfekontrolle notwendig ist.
It is evident from the most recent developments in the economic situation that a system for controlling aid is still necessary in order to stablilize the balance between supply and demand for synthetic fibres as a whole, despite the differences in situation between the four types of fibres.
TildeMODEL v2018