Übersetzung für "Die institutionalisierte" in Englisch
Ein
Beispiel
dafür
ist
die
institutionalisierte
Betreuung.
One
example
is
institutionalised
care.
Europarl v8
Amnesty
International
verurteilt
die
institutionalisierte
Folter.
Amnesty
International
condemns
the
institutionalised
torture
that
takes
place
in
these
countries.
Europarl v8
König
Amanullah
Khan
institutionalisierte
die
Loya
Jirga.
King
Amanullah
Khan
institutionalized
the
jirga.
Wikipedia v1.0
König
Amanullah
Khan
institutionalisierte
die
Loja
Dschirga.
King
Amanullah
Khan
institutionalized
the
jirga.
WikiMatrix v1
Der
Titel
"Huguan
Siou"
bezeichnet
die
institutionalisierte
oberste
Führungsposition
der
Kulturgemeinschaft.
The
title
"Huguan
Siou"
Office
is
an
institutionalised
Paramount
Leadership
of
the
Koisaan.
WikiMatrix v1
Zum
Abschluss
werde
ich
über
die
institutionalisierte
Ungleichheit
in
unserem
Bildungssystem
sprechen.
Finally,
I
will
address
the
institutionalized
inequality
in
our
education
system.
QED v2.0a
Die
sogenannte
Institutionalisierte
Revolution,
die
siebzig
Jahre
währte,
ist
nun
beendet.
The
so-called
institutional
revolution,
which
lasted
seventy
years,
has
ended.
Europarl v8
Sie
sind
die
einzige
institutionalisierte
Cross-Gender
Kultur
in
Europa.
They
are
the
only
institutionalized
cross-gender
culture
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Die
institutionalisierte
öffentliche
Bildung
wird
durch
profitorientierte
Betriebe
ersetzt.
The
institution
of
public
education
is
being
replaced
by
for-profit
operations.
ParaCrawl v7.1
Unter
seiner
Leitung
fand
die
institutionalisierte
Korruption
ein
Ende.
Under
his
administration
came
an
end
to
institutionalized
corruption.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
hat
die
Außenseiterkunst
auch
die
institutionalisierte
Kunstwelt
beeinflusst.
Even
so,
Outsider
Art
has
also
influenced
the
institutional
art
world.
ParaCrawl v7.1
An
die
Stelle
direkter
Zeugenschaft
tritt
beispielsweise
die
institutionalisierte
Zeugenschaft.
Direct
testimony
is
then
replaced,
for
example,
by
institutionalized
testimony.
ParaCrawl v7.1
Die
institutionalisierte
Begleitforschung
für
die
Innovation
City
umfasst
die
folgenden
Bausteine:
The
institutionalised
accompanying
for
the
Innovation
City
includes
the
following
elements:
ParaCrawl v7.1
Rechtmäßige
Widerständler
sind
durch
den
friedlichen
Charakter
ihrer
Proteste
gekennzeichnet,
die
oft
institutionalisierte
Widerstandswege
nutzen.
Rightful
resisters
are
characterized
by
the
peaceful
nature
of
their
protests,
which
often
make
use
of
institutionalized
channels
of
dissent.
WikiMatrix v1
Die
Erklärung
verurteilte
die
"institutionalisierte
Gewalt"
inhärent
sozialer
Ungleichheit
und
bedrückende
soziale
Strukturen.
The
statement
denounced
the
“institutionalised
violence”
inherent
in
social
inequality
and
oppressive
social
structures.
ParaCrawl v7.1
Die
institutionalisierte
Kunst
ist
dort
zum
Zeugen
und
Deuter
eines
Jahrhunderts
geworden,
das
seinesgleichen
sucht.
In
Venice,
institutionalized
art
has
become
the
witness
and
interpreter
of
a
century
that
is
unparalleled.
ParaCrawl v7.1
Die
Absage
an
institutionalisierte
Gewalt
gegen
Tiere
besteht
in
der
Aufhebung
des
sozialen
Zwanges
gegen
Tiere.
The
rejection
of
institutional
violence
against
animals
means
eliminating
social
coercion
against
animals.
ParaCrawl v7.1
In
den
1960er
und
70er
Jahren
war
die
institutionalisierte
Kunstkritik
das
Reich
der
"anderen".
In
the
1960s
and
'70s,
the
institutional
front
of
art
criticism
was
the
realm
of
the
"other."
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
Herr
Antony
ist
bereits
gegangen,
aber
seine
Worte
erinnerten
mich
an
die
institutionalisierte,
den
Institutionen
eigene
Gewalt
gegen
Frauen,
Behinderte
sowie
ethnische
und
religiöse
Minderheiten,
die
wir
bedauerlicherweise
während
der
Epoche
des
europäischen
Faschismus
erlebten.
Mr
President,
Mr
Antony
has
already
left
but
his
speech
reminded
me
of
the
intrinsic
institutionalised
violence
against
women,
the
disabled,
and
ethnic
and
religious
minorities
that
we
unfortunately
experienced
during
the
era
of
European
fascism.
Europarl v8
Nicht
angenommen
wurden
auch
die
Umweltmaßnahmen,
und
in
das
neue
Verhandlungsmandat
wurden
entgegen
unserer
Forderung
auch
keine
speziellen
Hinweise
auf
die
strukturierte
und
institutionalisierte
Teilnahme
der
Zivilgesellschaft
an
diesem
politischen
Dialog
aufgenommen.
No
environmental
measures
have
been
adopted
either.
Furthermore,
the
new
negotiating
mandate
does
not
include
the
specific
references
we
had
requested
to
structured
and
institutionalised
involvement
of
civil
society
in
this
political
dialogue.
Europarl v8
Die
jüngsten
Ereignisse
in
Istanbul
zeigen,
dass
die
institutionalisierte
Gewalt
gegen
Frauen
Teil
unseres
heutigen
Lebens
ist,
unmittelbar
an
der
Schwelle
zur
Europäischen
Union.
Recent
events
in
Istanbul
show
that
institutionalised
violence
against
women
is
part
of
life
today,
right
on
the
doorstep
of
the
European
Union.
Europarl v8
Wir
müssen
den
Fortschritt
anerkennen,
der
seit
den
vorangegangenen
Abkommen
erreicht
wurde,
einschließlich
der
Halbzeitänderung
2003,
um
sie
-
wie
der
Kommissar
ganz
richtig
sagte
-
an
die
Leitlinien
des
Ministerrates
und
die
Forderungen
des
Rechnungshofs
und
dieses
Parlaments
anzupassen,
die
hauptsächlich
auf
diese
fehlende
Haushaltstransparenz
konzentriert
sind,
dessen
schlimmstes
Beispiel
die
institutionalisierte
Gewohnheit
war,
astronomische
Summen
für
"nicht
vorhandenen
Fisch"
oder
Papierquoten
zu
zahlen.
We
must
acknowledge
the
progress
made
since
previous
agreements,
including
the
mid-term
modification
of
2003,
to
bring
them
into
line
-
as
the
Commissioner
has
said
quite
rightly
-
with
the
guidelines
of
the
Council
of
Ministers
and
the
demands
of
the
Court
of
Auditors
and
of
this
Parliament,
which
focussed
essentially
on
that
lack
of
budgetary
transparency,
the
worst
example
of
which
was
the
institutionalised
custom
of
paying
astronomical
sums
for
'non-existent
fisheries'
or
paper
quotas.
Europarl v8
Ich
arbeite
derzeit
an
einem
Bericht
über
die
institutionalisierte
Evaluierung
der
Auswirkungen
europäischer
Gesetzgebung,
und
vermutlich
wird
die
Kommission
in
Zukunft
auch
für
die
Wettbewerbsregeln
ein
solche
Folgenabschätzung
vornehmen.
I
am
currently
working
on
a
report
on
institutionalised
impact
assessments
for
European
legislation,
and
I
am
assuming
that
the
Commission
will
also
subject
competition
legislation
to
an
impact
assessment
in
the
future.
Europarl v8
Wir
verlangen
von
unserer
Regierung
eine
Fürsorgepflicht,
weshalb
ich
letzte
Woche
unseren
Betrugsbekämpfungsdienst,
das
Serious
Fraud
Office
in
London,
ausführlich
über
die
institutionalisierte
Korruption
an
diesem
Ort
informiert
und
die
britische
Regierung
aufgefordert
habe,
jede
künftige
Finanzierung
der
Europäischen
Union
gemäß
den
Bedingungen
des
Wiener
Übereinkommens
zurückzuhalten.
We
demand
a
duty
of
care
from
our
government,
which
is
why,
last
week,
I
gave
detailed
information
about
institutionalised
corruption
in
this
place
to
the
Serious
Fraud
Office
in
London
and
I
called
on
the
British
Government
to
withhold
all
future
funding
of
the
European
Union
under
the
terms
of
the
Vienna
Convention.
Europarl v8
Im
Umlauf
ist
ebenfalls
ein
Aufruf
zu
einem
nationalen
Marsch
zur
Unterstützung
der
Studenten
von
Ayotzinapa
und
ihrer
Familien
und
gegen
die
institutionalisierte
Gewalt
in
Mexiko.
There
were
also
calls
for
a
national
march
to
support
the
Ayotzinapa
students
and
their
families
and
to
condemn
the
institutionalized
violence
in
Mexico:
GlobalVoices v2018q4
Ein
pluralistisches
System
bildet
sich
tatsächlich
gerade
unter
dem
Dach
der
chinesischen
KP
heraus
–
ein
Prozess,
der
schließlich
dazu
führen
wird,
dass
die
Bürger
eine
institutionalisierte
Stimme
in
der
öffentlichen
Ordnung
erhalten.
In
fact,
a
pluralistic
system
is
already
evolving
under
the
umbrella
of
the
Chinese
Communist
Party
–
a
process
that
may
eventually
lead
to
citizens
gaining
an
institutionalized
voice
in
public
policy.
News-Commentary v14
Die
Nachkriegsordnung
von
Bretton
Woods
institutionalisierte
die
Rolle
des
US-Dollars
als
wichtigste
Reservewährung,
und
bis
in
die
1970er
Jahre
waren
rund
zwei
Drittel
des
globalen
BIP
mit
dem
Greenback
verankert.
The
post-war
Bretton
Woods
arrangements
institutionalized
the
role
of
the
US
dollar
as
the
main
reserve
currency,
and
until
the
1970s,
about
two-thirds
of
global
GDP
was
anchored
to
the
greenback.
News-Commentary v14