Übersetzung für "Die hölle heiß machen" in Englisch
Deine
Frau
wird
dir
die
Hölle
heiß
machen,
wenn
sie
es
erfährt.
You're
going
to
catch
hell
from
your
wife
if
she
finds
out.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
sollten
ihnen
die
Hölle
heiß
machen.
You
ought
to
give
them
hell.
OpenSubtitles v2018
Der
Sheriff
wird
uns
die
Hölle
heiß
machen.
Sheriffs
are
gonna
be
all
over
us.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Gott
wird
Ihnen
die
Hölle
heiß
machen.
Your
God
will
give
you
a
hell
of
a
time.
OpenSubtitles v2018
Jafaraz
hat
gesagt,
dass
er
ihm
die
Hölle
heiß
machen
wird.
Jafaraz
said
he
unleash
hell
on
him.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
an
der
Zeit,
ihnen
die
Hölle
heiß
zu
machen.
I
think
now
may
be
the
time
to
turn
up
the
heat.
OpenSubtitles v2018
Wie
wär's,
wenn
wir
denen
noch
mal
die
Hölle
heiß
machen?
How
about
we
give
them
one
last
night
of
hell?
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
mir
deswegen
doch
nicht
die
Hölle
heiß
machen.
Well...
you're
not
gonna
be
a
Nazi
about
it,
are
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ihm
die
Hölle
heiß
machen.
I'll
give
him
hell.
OpenSubtitles v2018
Sibyl
würde
mir
die
Hölle
heiß
machen.
Sibyl
would
give
me
hell
if
she
thought
I'd
volunteered.
OpenSubtitles v2018
Dafür
wird
uns
Carascas
die
Hölle
heiß
machen.
We're
gonna
be
in
deep
with
Carascas
for
this
one.
Hey.
OpenSubtitles v2018
Anstatt
hier
rumzulaufen
und
mir
die
Hölle
heiß
zu
machen.
Instead
of
going
around
making
my
life
hell.
OpenSubtitles v2018
Carlos
würde
mir
die
Hölle
heiß
machen
wenn
mir
jemand...
Carlos
would've
hit
the
roof
if
some
guy
sent
me...
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
den
Antrag
ablehnen,
werde
ich
denen
die
Hölle
heiß
machen.
If
they
refuse
you,
I'll
raise
some
hell.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dir
so
die
Hölle
heiß
machen,
bis
du
Blut
und
Wasser
schwitzt.
I'll
put
you
in
the
jug
so
long,
you'll
splash
when
you
come
out!
Yeah?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
es
so
leid...
dass
uns
diese
Freaks...
die
Hölle
heiß
machen.
I'm
so
sick...
of
these
freaks...
giving
us
hell.
OpenSubtitles v2018
Nach
sechs
Monaten
Training
war
ich
soweit,
meinem
Vater
die
Hölle
heiß
zu
machen.
Six
months'
practice
later,
I
was
ready
to
kick
my
dad's
ass.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
es
wird
Zeit,
dass
wir
ihnen
die
Hölle
heiß
machen.
I
think
it's
time
we
turn
up
the
heat.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
es
denen
sage,
würden
die
dir
mit
Freude
die
Hölle
heiß
machen.
If
I
tell
them
to,
they
will
gladly
kick
your
ass.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
je
wieder
von
lhnen
höre,
wird
die
cia
Ihnen
die
Hölle
heiß
machen.
If
I
ever
hear
from
you
again,
the
CIA
will
be
on
you
like
a
cheap
suit
from
the
Men's
Wearhouse.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Zeit
eure
lokalen
Dreckschleudern
zu
besuchen
und
ihnen
die
Hölle
heiß
zu
machen.
It's
time
to
visit
your
local
polluters
and
give
'em
hell!
ParaCrawl v7.1