Übersetzung für "Die hölle heiß machen" in Englisch

Deine Frau wird dir die Hölle heiß machen, wenn sie es erfährt.
You're going to catch hell from your wife if she finds out.
Tatoeba v2021-03-10

Sie sollten ihnen die Hölle heiß machen.
You ought to give them hell.
OpenSubtitles v2018

Der Sheriff wird uns die Hölle heiß machen.
Sheriffs are gonna be all over us.
OpenSubtitles v2018

Ihr Gott wird Ihnen die Hölle heiß machen.
Your God will give you a hell of a time.
OpenSubtitles v2018

Jafaraz hat gesagt, dass er ihm die Hölle heiß machen wird.
Jafaraz said he unleash hell on him.
OpenSubtitles v2018

Es ist an der Zeit, ihnen die Hölle heiß zu machen.
I think now may be the time to turn up the heat.
OpenSubtitles v2018

Wie wär's, wenn wir denen noch mal die Hölle heiß machen?
How about we give them one last night of hell?
OpenSubtitles v2018

Sie werden mir deswegen doch nicht die Hölle heiß machen.
Well... you're not gonna be a Nazi about it, are you?
OpenSubtitles v2018

Ich werde ihm die Hölle heiß machen.
I'll give him hell.
OpenSubtitles v2018

Sibyl würde mir die Hölle heiß machen.
Sibyl would give me hell if she thought I'd volunteered.
OpenSubtitles v2018

Dafür wird uns Carascas die Hölle heiß machen.
We're gonna be in deep with Carascas for this one. Hey.
OpenSubtitles v2018

Anstatt hier rumzulaufen und mir die Hölle heiß zu machen.
Instead of going around making my life hell.
OpenSubtitles v2018

Carlos würde mir die Hölle heiß machen wenn mir jemand...
Carlos would've hit the roof if some guy sent me...
OpenSubtitles v2018

Wenn sie den Antrag ablehnen, werde ich denen die Hölle heiß machen.
If they refuse you, I'll raise some hell.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dir so die Hölle heiß machen, bis du Blut und Wasser schwitzt.
I'll put you in the jug so long, you'll splash when you come out! Yeah?
OpenSubtitles v2018

Ich bin es so leid... dass uns diese Freaks... die Hölle heiß machen.
I'm so sick... of these freaks... giving us hell.
OpenSubtitles v2018

Nach sechs Monaten Training war ich soweit, meinem Vater die Hölle heiß zu machen.
Six months' practice later, I was ready to kick my dad's ass.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, es wird Zeit, dass wir ihnen die Hölle heiß machen.
I think it's time we turn up the heat.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich es denen sage, würden die dir mit Freude die Hölle heiß machen.
If I tell them to, they will gladly kick your ass.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich je wieder von lhnen höre, wird die cia Ihnen die Hölle heiß machen.
If I ever hear from you again, the CIA will be on you like a cheap suit from the Men's Wearhouse.
OpenSubtitles v2018

Es ist Zeit eure lokalen Dreckschleudern zu besuchen und ihnen die Hölle heiß zu machen.
It's time to visit your local polluters and give 'em hell!
ParaCrawl v7.1