Übersetzung für "Die gute" in Englisch
Ich
denke,
das
ist
die
einzige
gute
Antwort.
I
think
that
is
the
only
good
response.
Europarl v8
Wie
Ihnen
bekannt
ist,
machen
die
Verhandlungen
gute
Fortschritte.
As
you
know,
the
negotiations
are
making
good
progress.
Europarl v8
Ich
möchte
dem
Berichterstatter,
Herr
Tillich,
für
die
gute
Arbeit
danken.
I
should
like
to
congratulate
the
rapporteur,
Mr
Tillich,
on
his
good
work.
Europarl v8
Voraussetzung
dafür
ist
auch
die
gute
Ausbildung
von
Sportlehrern.
One
of
the
conditions
for
this
is
a
good
training
system
for
PE
teachers
and
sports
coaches.
Europarl v8
Diese
Betrugsbekämpfungseinheit,
die
UCLAF,
leistet
gute
und
erfolgreiche
Arbeit.
This
antifraud
unit,
UCLAF,
does
some
good
and
successful
work.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
für
die
gute
Zusammenarbeit
danken.
Let
me
thank
you
for
your
good
cooperation.
Europarl v8
Die
DavignonGruppe
hat
gute
Vorarbeit
geleistet,
daran
besteht
kein
Zweifel.
The
Davignon
group
has
done
good
preparatory
work,
there
is
no
doubt
about
that.
Europarl v8
Natürlich
sind
wir
auf
die
gute
Zusammenarbeit
mit
unseren
Kontrolleuren
angewiesen.
Of
course
we
need
good
cooperation
with
all
our
controllers.
Europarl v8
Indessen
hält
die
gute
landwirtschaftliche
Praxis
Einzug.
Nonetheless,
good
farming
practice
is
needed.
Europarl v8
Die
erreichten
Fortschritte
belegen
die
gute
Zusammenarbeit
eindrucksvoll.
The
progress
that
is
being
made
there
is
very
good
evidence
of
that.
Europarl v8
Ich
stelle
die
gute
Absicht
unserer
politischen
Verantwortlichen
nicht
in
Frage.
I
am
not
questioning
the
good
will
of
our
leaders.
Europarl v8
Ich
danke
dem
Berichterstatter
für
die
gute
Zusammenarbeit
und
seinen
großartigen
Einsatz.
I
thank
the
rapporteur
for
his
good
cooperation
and
hard
work.
Europarl v8
Ferner
möchte
ich
ihm
für
die
gute
Zusammenarbeit
danken.
I
would
also
like
to
thank
him
for
his
excellent
cooperation.
Europarl v8
Ich
bedanke
mich
für
die
gute
Zusammenarbeit.
Thank
you
for
all
your
cooperation.
Europarl v8
Die
Exekutivkommission
hat
gute
Papiere
und
vernünftige
Vorschläge
erarbeitet.
The
Commission
has
drawn
up
some
good
documents
and
some
reasonable
proposals.
Europarl v8
Der
heutige
Haushalt
Irlands
spiegelt
die
gute
Gesundheit
unseres
keltischen
Tigers
wider.
Today's
budget
in
Ireland
reflects
the
good
health
of
our
celtic
tiger.
Europarl v8
Ich
möchte
klar
aussprechen,
die
Stiftung
leistet
gute
Arbeit.
I
would
like
to
say
clearly
that
the
Foundation
is
doing
good
work.
Europarl v8
Es
stimmt,
daß
die
britische
Präsidentschaft
gute
Arbeit
geleistet
hat.
It
is
true,
the
British
presidency
has
done
a
good
job.
Europarl v8
Wir
möchten
dem
Berichterstatter
für
die
gute
Arbeit
an
diesem
Bericht
danken.
We
are
grateful
to
the
rapporteur
for
producing
a
good
and
thorough
text.
Europarl v8
Außerdem
möchte
ich
dem
Herrn
Berichterstatter
für
die
gute
Zusammenarbeit
danken.
May
I
also
express
my
gratitude
to
the
rapporteur
for
the
excellent
degree
of
cooperation.
Europarl v8
Das
sind
Schlüsselthemen
für
die
gute
Funktionsweise
des
Verwaltungsgesellschaftspasses.
These
are
key
to
the
good
functioning
of
the
management
company
passport.
Europarl v8
Sie
produzieren
die
gute
Nahrung,
die
die
Grundlage
unserer
guten
Gesundheit
ist.
They
produce
the
good
food
that
is
the
basis
of
our
good
health.
Europarl v8
Im
Namen
des
Rates
möchte
ich
Ihnen
für
die
Zukunft
alles
Gute
wünschen.
On
behalf
of
the
Council,
may
I
wish
you
all
the
best
for
the
future.
Europarl v8
Gleich
zu
Beginn
die
gute
Nachricht:
Die
Preisentwicklung
stellt
sich
positiv
dar.
The
top
line
is
good
news:
prices
are
improving.
Europarl v8
Das
sind
gute
Neuigkeiten
für
die
Kommission
und
gute
Neuigkeiten
für
unser
Parlament.
This
is
good
news
for
the
Commission
and
good
news
for
our
Parliament.
Europarl v8
Die
Kommission
leistet
gute
Arbeit
-
wirklich
sehr
gute
Arbeit.
The
Commission
is
doing
good
work
-
very
good
work,
in
fact.
Europarl v8
Die
gute
Nachricht
ist,
dass
es
einmal
34
000
waren.
The
good
news
is
that
it
used
to
be
34
000.
Europarl v8