Übersetzung für "Die gelegenheit beim schopf packen" in Englisch

Wir müssen die Gunst der Stunde nutzen und die Gelegenheit beim Schopf packen.
We need to seize the moment and grasp the opportunity.
Europarl v8

Es wird schon klappen, wenn wir die Gelegenheit beim Schopf packen.
You'll see, we'll make a go of it if we give ourselves the chance.
OpenSubtitles v2018

Du musst die Gelegenheit beim Schopf packen.
You have to go out there. You have to grab it.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten die Gelegenheit beim Schopf packen.
We should embrace the opportunity.
OpenSubtitles v2018

Möchte ich die Gelegenheit beim Schopf packen und einige einleitende Sätze sagen.
Shostakovich arabesque, I'll take this opportunity to say a few introductory words.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen jedoch nun die Gelegenheit beim Schopf packen und über diesen Bericht hinausgehen, um ein spezielles Gesetz zum Schutz des Embryos auszuarbeiten.
Nevertheless, we have to catch and run with this ball once and for all, go beyond the bounds of this report, and resolve to draw up a statute and a law designed exclusively to protect the embryo.
Europarl v8

Jetzt muss man die Gelegenheit beim Schopf packen, um eine wirklich multilaterale Truppe aufzustellen, unter Mitwirkung und Einsatz aller beteiligten Parteien und mit dem Ziel, das diesen Konflikten zugrunde liegende Problem, nämlich die ideologische Konfrontation zweier unterschiedlicher kultureller Blöcke, zu lösen.
The opportunity must now be grasped to form a genuinely multilateral force, with the participation and commitment of all the interested parties. Its aim must be to solve the problem that lies at the root of all of these conflicts, which is the clash of ideologies between two different cultural blocks.
Europarl v8

Wird sich die Regierung mit ein paar nebensächlichen Änderungen des Arbeitsrechts zufrieden geben oder wird man die Gelegenheit beim Schopf packen und eine ganze Generation lähmender Bestimmungen entsorgen?
Will the government settle for marginal changes to the existing labor code, or will it seize its unique opportunity to break with a generation of stifling regulations?
News-Commentary v14

Liegt eine gute Vereinbarung auf dem Tisch wird nichts, was die USA in der Vergangenheit taten oder Trump sagte, ihn daran hindern, die Gelegenheit beim Schopf zu packen.
If a good deal is on the table, nothing the US has done, or that Trump has said in the past, will stop him from seizing the moment.
News-Commentary v14

In diesem Fall würde Syrien wahrscheinlich die Gelegenheit beim Schopf packen und den Stillstand beim Thema Golanhöhen durch einen militärischen Schritt beenden, der wiederum zu einem massiven Raketenkrieg gegen die verwundbare israelische Heimatfront führen könnte.
In that case, Syria would likely seize the opportunity to break the deadlock over the Golan Heights through a military move that could develop into a massive war of missiles targeting Israel’s vulnerable home front.
News-Commentary v14

Die Gelegenheit beim Schopf packen wollten auch die Verwalter des Vergnügungshafens von Gijón im Herzen der größten Stadt Asturiens (250 000 Einwohner).
In 2005, the franchise for the sailing port was given to a private company that invested EUR 4 million in increasing and modernising equipment.
EUbookshop v2

Man sollte die Gelegenheit beim Schopf packen, denn jedes Jahr lassen sich die Museen Berlins etwas ganz Besonderes für diese Nacht einfallen.
Make the most of this unique opportunity since every year promises to offer something completely special.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Ministerpräsident des letzten Kolonialstaates geschickt ist, sollte er die Gelegenheit beim Schopf packen um zu verkünden, dass sein Land die Frage überdenken wird.
If the Prime Minister of the last colonial state is clever, he should jump at the opportunity to announce that his country would reconsider the matter.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten die Gelegenheit beim Schopf packen, und in diesem von dem umstrittenen Calatrava entworfenen Gebäude übernachten.?
Don’t miss the opportunity to stay in this building that was designed by the controversial Calatrava.
CCAligned v1

Jetzt, wo der Friede vielleicht in greifbare Nähe gerückt ist, müssen wir die Gelegenheit beim Schopf packen.
Now that peace is perhaps approaching, it’s the moment to make an effort.
ParaCrawl v7.1

Unser Übernet wird frei von Peer-to-Peer-Filesharing sein und das Unternet vollgestopft davon, sodass die Provider jede Gelegenheit beim Schopf packen werden, den Traffic zu drossseln.
Our Overnet will be devoid of peer-to-peer filesharing and the Undernet will be clogged with it, so providers will embrace an opportunity to cut down on their traffic.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr empfahl er, die Gelegenheit beim Schopf zu packen und in einem großen Paket weitreichende Umwelt- und Sozialhaftung für Investoren als 'Bezahlung' im Rahmen der Verhandlungen einzuführen.
Rather, he urged to seize the opportunity to make a grand bargain and include wide-ranging environmental and social liability to the negotiations as 'payment' for ISDS.
ParaCrawl v7.1

Denn, wenn wir sagen würden, dass wir Gott von ganzem Herzen, von ganzer Seele, von ganzem Gemüte lieben, dann heißt es, dass jedes Mal, wenn es etwas geben wird, was für Gott gemacht werden soll, werden wir prompt und mit Freude die Gelegenheit beim Schopf packen.
Because if we say that we love the Lord our God with all our heart and with all our soul and with all our mind, this implies that every time there is something to do for God, we will jump promptly and with the greatest pleasure at the opportunity.
ParaCrawl v7.1

Und als wir dann in Kupang im nachbarlichen indonesischen West Timor sozusagen vor den Toren dieses kleinen Halbinsel-Landes stehen und wir uns ohnehin irgendwo um ein neues Indonesien-Visum bemühen müssen, schließen wir vor weiteren negativen Berichten einfach hermetisch die Ohren und beschliessen, die Gelegenheit beim Schopf zu packen.
And when we reach Kupang in West Timor, which is practically on the doorsteps of this tiny half-island state, and where we have to deal with a new Indonesian visa anyway, we don't want to hear further negative reports and decide to take the chance.
ParaCrawl v7.1

Jetzt können Sie die Gelegenheit beim Schopfe packen und während der Ratspräsidentschaft die Initiative ergreifen.
Now - during this presidency - is your golden opportunity to take initiatives.
Europarl v8

Wir müssen jetzt die Gelegenheit beim Schopfe packen und zwei Schritte auf einmal machen.
We now have to seize the opportunity to move forward two steps at once.
Europarl v8

Sie müssen die wirtschaftliche Gelegenheit beim Schopfe packen – und eine strategische Katastrophe verhindern.
They must seize economic opportunity – and avert strategic disaster.
News-Commentary v14

Die Gelegenheit beim Schopfe packen.
See your opportunity and take it.
OpenSubtitles v2018

Mit diesem Plan bieten sich Gelegenheiten, die wir beim Schopfe packen werden, denn die europäische Wirtschaft benötigt eine kleinere Dimension, und wir müssen uns den Unternehmern nähern.
This programme specifically offers opportunities that we shall not be neglecting because the European economy needs greater substance and we need to be closer to businessmen.
Europarl v8

Wir müssen jetzt die Gelegenheit beim Schopfe packen und uns auf eine wirkliche Reform verständigen, deren Durchführung zwar große Anstrengungen erfordern wird, doch ich bin mir sicher, dass wir davon profitieren werden.
We have to seize the chance now and agree on a real reform. Carrying out reform will mean that we have to invest effort, but I am quite sure that we will get a good return.
Europarl v8

Mit den Herren Kacin und Pinior gehe ich darin konform, dass wir nicht auf Folgeberichte warten sollten, sondern die erstbeste Gelegenheit beim Schopfe packen und Verhandlungen mit Mazedonien aufnehmen müssen.
I agree with Mr Kacin and Mr Pinior that we should not wait for any subsequent reports, but rather seize the first suitable opportunity to start negotiations with Macedonia.
Europarl v8

Der Leiter des Referats Kommunikation regt an, die Gelegenheit beim Schopfe zu packen und die Initiative zu ergreifen, um einen Vorschlag für das interinstitutionelle Thema für den "Tag der offenen Tür" im kommenden Jahr zu unterbreiten.
The Head of the Communication Unit suggested that the Committee had the opportunity to take the lead in proposing a theme for the 2006 inter-institutional Open Doors Day.
TildeMODEL v2018

Die Bewertung der Strategie für nachhaltige Entwicklung ist eine Gelegenheit, die wir beim Schopfe packen sollten.
The review is an opportunity that we should seize with both hands.
TildeMODEL v2018

Oder soll ich die Gelegenheit beim Schopfe packen und in diesem großen Karussell des Lebens auf die goldene Kutsche aufspringen?
Or should I grasp time by the forelock, and, on that great merry-go-round of life, try for the brass ring?
OpenSubtitles v2018

Dort erlebt er in einer Vision seinen Kindheitsfreund Dara als erwachsenen Mann, der ihm eindringlich zurät seine Lebenszeit nicht zu verschwenden und die Gelegenheiten beim Schopfe zu packen.
There, in a vision, he experiences his childhood friend Dara as an adult man, who urges him not to waste his lifetime and grab the opportunities at the top.
WikiMatrix v1

Und dann hätte die Kommission natürlich auch die Gelegenheit beim Schöpfe packen und auf neue Entwicklungen in diesem Bereich reagieren müssen.
We cannot therefore agree with the Council on its harsh and ungenerous interpretation of Title VI of the Treaty on European Union and in particular on the failure to make use of the possibilities opened up by Article K.9.
EUbookshop v2

Gut, er scheint ein junger Mann zu sein, der bereit ist, die erste Gelegenheit beim Schopfe zu packen.
Well, good. He sounds like a young man ready to take charge at the first opportunity.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie die Möglichkeit haben, ein Spiel der Red Sox gegen die New York Yankees zu sehen (eine tiefverwurzelte Rivalität, die für spannende Spiele sorgt), sollten Sie die Gelegenheit unbedingt beim Schopfe packen und die richtige Mannschaft unterstützen... natürlich das lokale Team!!
If you have the chance to see the Red Sox match against the New York Yankees (an impressive rivalry), be sure to encourage the right team... The local one!!
ParaCrawl v7.1