Übersetzung für "Die gegebenenfalls" in Englisch

Ich habe jedenfalls gesagt, dass wir die Richtlinie gegebenenfalls überarbeiten können.
In any case, I have said that, if necessary, we can look at revising the directive.
Europarl v8

Zur Verwirklichung dieser Ziele kann die Zusammenarbeit gegebenenfalls Folgendes umfassen:
In order to achieve those objectives, the cooperation may comprise, when appropriate:
DGT v2019

Diese unbefriedigende Situation könnte gegebenenfalls die Funktionsfähigkeit des Risikomanagementsystems behindern.
This unsatisfactory state of affairs might hamper the operability of the risk management system.
DGT v2019

Die Zulassungsbedingungen sollten gegebenenfalls Maßnahmen zur Risikobegrenzung umfassen.“
Conditions of authorisation should include risk mitigation measures, where appropriate’
DGT v2019

Auf dieser Grundlage kann die Kommission die Leitlinien gegebenenfalls ändern.
On this basis, the Commission may, as appropriate, modify the Guidelines.
DGT v2019

Will die Kommission die spanische Regierung gegebenenfalls zwingen, diese Situation zu korrigieren?
If so, does the Commission intend to force the Spanish Government to rectify the situation?
Europarl v8

Die Vertragsparteien sind gegebenenfalls bestrebt, ablösbare oder nicht-dauerhafte Etikette zuzulassen.
Where appropriate, the Parties shall endeavour to accept detachable or non-permanent labelling.
DGT v2019

Bitte nennen Sie gegebenenfalls die betroffenen Teilsektoren.
Indicate the subsectors where appropriate.
DGT v2019

Anzugeben ist außerdem gegebenenfalls die Rechtsgrundlage für die geplanten bzw. ergriffenen Maßnahmen.
Please also indicate where relevant the legal basis for the measures taken/planned.
DGT v2019

Für slowakische Träger ist gegebenenfalls die slowakische Geburtsnummer anzugeben.
For the purpose of Slovak institutions, give the Slovak birth number if applicable.
DGT v2019

Für zuständige slowakische Träger ist gegebenenfalls die slowakische Geburtsnummer anzugeben.
For the purpose of the competent institution if Slovak, give the Slovak birth number if applicable.
DGT v2019

Die Übereinkünfte enthalten gegebenenfalls Bestimmungen über die Schaffung der notwendigen institutionellen Mechanismen.
These conventions shall contain provisions for the creation of the necessary institutional mechanisms, as appropriate.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können gegebenenfalls entscheiden, dem Übergeber die Beihilfe zu gewähren.
Member States may decide, where appropriate, to grant the aid to the transferor.
DGT v2019

Es handelt sich um transnationale Aktionen (die gegebenenfalls biogeografisch-regionale Aspekte berücksichtigen).
They shall be trans-national (taking, where appropriate, into account also bio-geographic regional aspects).
DGT v2019

Nach Prüfung dieser Stellungnahmen wurden die Feststellungen gegebenenfalls entsprechend geändert.
The comments of the parties were considered and where appropriate, the findings have been modified accordingly.
DGT v2019

Auf der Basis dieser Studie wird die Kommission gegebenenfalls Gesetzgebungsvorschläge vorlegen.
On the basis of this study, the Commission will table legislative proposals, where appropriate.
Europarl v8

Wann wird die Kommission gegebenenfalls Vorschläge zu den obengenannten Initiativen unterbreiten?
Will the Commission submit proposals in response to the abovementioned initiatives, and if so when?
Europarl v8

Dem Parlament steht es also frei, die Rechtsgrundlage gegebenenfalls zu ändern.
It will be open to Parliament to amend the legal principles if it so wishes.
Europarl v8

Die Zulassungsbedingungen sollten gegebenenfalls Maßnahmen zur Risikobegrenzung umfassen.
Conditions of use should include risk mitigation measures, where appropriate
DGT v2019

Er muss einen Kontrollmechanismus umfassen, der gegebenenfalls die Einleitung geeigneter Korrekturmaßnahmen gestattet.
It will contain a control mechanism allowing, where necessary, for appropriate corrective measures to be taken.
DGT v2019

Die zuständige Behörde wendet gegebenenfalls die Maßnahmen gemäß Artikel 7 an.
The competent authority shall apply the measures provided for in Article 7 as appropriate.
DGT v2019

Nach erneuter Prüfung wurden gegebenenfalls die erforderlichen Berichtigungen vorgenommen.
Those issues have been re-examined and the necessary amendments have been made where applicable.
DGT v2019

Die Proben werden gegebenenfalls von Personal dieser Einrichtungen oder von Jägern entnommen.
Sampling where appropriate shall be carried out under the supervision of staff from these groups/stations or by hunters.
DGT v2019