Übersetzung für "Die garde" in Englisch

Die paramilitärische Ungarische Garde hat in Budapest ihr gewalttätiges Gesicht gezeigt.
The paramilitary Hungarian Guard has shown its violent face in Budapest.
Europarl v8

April 1944 als Auszeichnung in die "Garde der Roten Armee" aufgenommen.
The army was commanded throughout most of the war by Mikhail Katukov.
Wikipedia v1.0

Ein großer Teil des Hofstaates wurde entlassen und die kostenintensive Garde aufgelöst.
A large part of the court was dismissed and the costly Guard was dissolved.
Wikipedia v1.0

Schließlich wurde auch die königliche Garde samt Söldnereinheiten griechischer Hopliten aufgeboten.
With it were the Paionian, and Greek light cavalry.
Wikipedia v1.0

Im September 1917 trat er in die Rote Garde ein.
In September, he volunteered for the Red Guard.
Wikipedia v1.0

Die Garde stirbt, aber sie ergibt sich nicht.
The Guard dies, but it does not surrender!
Tatoeba v2021-03-10

Hitler entschied sich, Antonescu zu unterstützen, die Garde wurde entmachtet.
When Hitler decided to back him over the Guard, Antonescu proceeded with the suppression of the Legion from the government.
Wikipedia v1.0

Die Garde war auch eine Einheit in der Kaiserlich Japanischen Armee.
By 1885 the Imperial Guards was one of seven divisions within the Imperial Japanese Army.
Wikipedia v1.0

Nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs wurde die Garde aufgelöst.
All military Imperial Guard Divisions were dissolved at the end of World War II.
Wikipedia v1.0

Zum Heer gehört auch die "Königliche Garde" (; []).
The Royal Thai Armed Forces (; ) is the name of the military of the Kingdom of Thailand.
Wikipedia v1.0

Bei Migulinskaja wurde die Rote Garde zerschlagen.
The Red Guards were crushed at Migulinskaya.
OpenSubtitles v2018

Jetzt schicke ich die alte Garde vor.
Now move the Old Guard forward.
OpenSubtitles v2018

Hinzu kommt die paramilitärische „Garde Nationale“ mit 12.000 Bediensteten.
They are backed by a 12 000 strong paramilitary contingent of the National Guard.
TildeMODEL v2018

Ja, die 1. Garde ist weg vom Fenster.
Yeah, all the A-one guys are gone.
OpenSubtitles v2018

Mit diesen Uniformen seht ihr aus wie die königliche Garde.
With those uniforms you look more British than the Guard.
OpenSubtitles v2018

Die Rote Garde hat ihn vielleicht zu einem falschen Geständnis geprügelt.
The Red Guard may have beaten him into a false confession.
OpenSubtitles v2018

Wieder hat die Rote Garde nichts gemerkt.
Once again, the Red Guards saw and suspected nothing.
OpenSubtitles v2018

Dies ist die "en garde" Position.
This is the en garde position.
OpenSubtitles v2018

Was die Rote Garde getan hat, war ungerecht.
What the Red Guard were doing was unjust.
OpenSubtitles v2018

Solange braucht die Rote Garde auch noch, um das Chatelet zu sichern.
It will take the Red Guard that long to secure the Chatelet.
OpenSubtitles v2018

Ihr klingt wie die Rote Garde.
You sound like a Red Guard.
OpenSubtitles v2018

Eine Allianz mit Feron stellt Grimaud die Rote Garde zur Verfügung.
An alliance with Feron puts the Red Guard at Grimaud's disposal.
OpenSubtitles v2018

Es wäre sicherer, wenn Euch die Königliche Garde begleiten würde.
I think it would be safer if you were accompanied by a royal guard.
OpenSubtitles v2018