Übersetzung für "Die effizienz" in Englisch

Ich sorge mich auch über die tatsächliche Effizienz des Abkommens.
I also have concerns over the actual effectiveness of this agreement.
Europarl v8

Eine solche Verordnung wird Rechtssicherheit für die Bürger, Effizienz und Transparenz schaffen.
These rules will provide legal certainty for citizens, as well as increasing efficiency and transparency.
Europarl v8

Die Effizienz wird nur ganz selten anhand klar quantifizierbarer Ziele kontrolliert.
There has been little or no testing of effectiveness on the basis of clearly measurable policy objectives.
Europarl v8

Insbesondere ist die Kommission verantwortlich für die Effizienz und ordnungsgemäße Arbeitsweise des Meldeverfahrens.
In particular the Commission is responsible for ensuring the effectiveness and proper functioning of the notification procedure.
DGT v2019

Auch die finanzielle Effizienz dieser Operation ist äußerst fragwürdig.
The financial efficiency of this operation is also highly questionable.
Europarl v8

Wir werden die allgemeinen Staatshaushalte sowie die Effizienz von Investitionen überwachen.
We will monitor general state budgets as well as the efficiency of investment.
Europarl v8

Denn was sind die Kriterien von Effizienz, von Freihandel?
What are the efficiency criteria and what are the free trade criteria?
Europarl v8

Wendet die Kommission Effizienz- und Leistungskriterien für diese Agenturen an?
Does the Commission apply efficiency and performance criteria to these agencies?
Europarl v8

Der Bericht 2010 bestätigte meine Ansichten im Hinblick auf die Effizienz des Cedefop.
The report for 2010 confirmed my beliefs regarding Cedefop's effectiveness.
Europarl v8

Die Effizienz des Instruments LIFE gilt es sicherzustellen.
The effectiveness of LIFE should be safeguarded.
Europarl v8

Solche Enthüllungen schwächen natürlich die Glaubwürdigkeit und damit die Effizienz der Kommission.
Such revelations obviously affect the credibility and therefore the effectiveness of the Commission.
Europarl v8

Durch diese Aufblähung wir die Effizienz gemindert.
This inflation will reduce efficiency.
Europarl v8

Zusätzliche Investitionen im erstinstanzlichen Verfahren verbessern die Effizienz des Asylverfahrens.
Additional investments in the first-instance procedure improve the efficiency of the asylum process.
Europarl v8

Die Effizienz einiger unserer Maßnahmen liegt daher also nicht bei 100 %.
The efficiency of some of the things that we do is thus not 100%.
Europarl v8

Damit bleibt ihre Unabhängigkeit gewahrt und auch die Effizienz bestehen.
This preserves its independence and the efficiency of the system.
Europarl v8

Und dennoch wird die ökologische Effizienz durch die erhobenen Beschränkungen auf null herabgesetzt!
However, ecological efficiency is reduced to zero by the restrictions imposed on it!
Europarl v8

Die Effizienz und die europäische Wertschöpfung müssen die treibenden Prinzipien dieser Reform sein.
Effectiveness and European added value must be the driving principles of the reform.
Europarl v8

Ich zähle auf die Intelligenz und Effizienz meiner Kolleginnen und Kollegen Abgeordneten.
I am counting on the intelligence and efficiency of my fellow Members.
Europarl v8

Das eine ist die finanzielle Effizienz der Luftverkehrskontrolle.
The first is that of the cost efficiency of air traffic control.
Europarl v8

Nur dann können wir die Kohärenz gewährleisten und die Effizienz fördern.
Only then can we ensure coherence and promote efficiency.
Europarl v8

Die administrative Effizienz der Mittelverwendung muß kontrolliert werden.
A watchful eye has to be kept on spending.
Europarl v8

Das Hauptziel der Reform der europäischen Politiken ist die Verbesserung der Effizienz.
The main aim of reforming European policies is to increase efficiency.
Europarl v8

Dadurch dürften aber die Effizienz und die Wirksamkeit der Operation nicht beeinträchtigt werden.
But this must not be to the detriment of the efficiency and effectiveness of the operation.
Europarl v8

Transparente Verfahren fördern die Legitimität, die Effizienz und die Bürgernähe der Verwaltung.
Transparent procedures enable the administration to enjoy greater legitimacy and to be more effective and closer to the citizen.
Europarl v8

Die Verbesserung der Effizienz der Hafenpraktiken erleichtert auch den Ausbau des intermodalen Verkehrs.
Improving the effectiveness of port practices will also facilitate the development of important intermodal transportation systems.
Europarl v8

Unter diesen Umständen wird die Effizienz all dieser Schutzmaßnahmen vom schwächsten Glied bestimmt.
Indeed, in these circumstances, the effectiveness of all these protective measures is determined by the weakest link.
Europarl v8

Natürlich bin ich grundsätzlich dafür, die Effizienz von politischen Maßnahmen zu bewerten.
Of course, I am in favour of the principle of evaluating the effectiveness of policies.
Europarl v8