Übersetzung für "Die begüterten" in Englisch
Schauen
wir
uns
dagegen
die
Lage
der
Begüterten
an.
On
the
other
hand,
we
can
see
the
situation
of
the
wealthy.
ParaCrawl v7.1
Was
trennt
die
Begüterten
von
den
Habenichtsen?
What
separates
the
haves
from
the
have-nots?
ParaCrawl v7.1
Es
benachteiligt
seine
eigene
Bevölkerung,
vor
allem
die
weniger
Begüterten,
denen
die
Vorteile
hinsichtlich
des
Preises
und
der
Leistungen
vorenthalten
werden,
die
sich
aus
der
Ermöglichung
des
Wettbewerbs
und
der
Liberalisierung
des
Gasmarkts
ergeben
würden.
It
is
also
disadvantaging
its
own
people,
especially
the
less
affluent,
who
are
being
denied
the
price
and
the
service
benefits
which
would
flow
from
allowing
competition
and
liberalisation
of
the
gas
market.
Europarl v8
Wegen
der
fehlenden
Transparenz
werden
die
EU-Statistiken
über
die
Einkommen
der
begüterten
Klassen
stets
nur
höchst
fragwürdige
Angaben
enthalten,
ganz
gleich
ob
sie
vereinheitlicht
sind
oder
nicht.
Because
of
a
lack
of
transparency,
European
Union
statistics
on
the
income
of
the
rich
will
always
be
unreliable,
whether
they
are
homogenised
or
not.
Europarl v8
In
2010
wird
der
Nachdruck
auf
einen
wettbewerbsfähigen
und
offenen
Binnenmarkt,
auf
mehr
EU-Investitionen,
auf
die
Informations-
und
Kommunikationstechnologie
sowie
auf
die
Förderung
einer
integrativen
Informationsgesellschaft
gelegt,
um
die
Kluft
zwischen
Begüterten
und
Habenichtsen
zu
verringern.
In
2010,
the
emphasis
is
on
a
competitive
and
open
internal
market,
on
increasing
EU
investments,
information
and
communication
technology
and
on
promoting
a
universally
accessible
information
society
in
order
to
narrow
the
gap
between
the
haves
and
have-nots.
Europarl v8
Zum
Beispiel
eignen
sich
die
normale
Besteuerung,
die
Sozialpolitik
und
die
Lohnpolitik
viel
eher,
wenn
wir
unsere
Verantwortung
für
die
weniger
Begüterten
ernst
nehmen.
For
example,
ordinary
taxation,
social
and
wage
policies
are
much
more
appropriate
if
we
take
our
responsibility
for
caring
for
the
less
well
off
seriously.
Europarl v8
Im
Februar
1749,
ein
halbes
Jahr
zuvor,
hatte
Boulton
seine
entfernte
Cousine
Mary
Robinson,
die
Tochter
des
begüterten
Landeigners
Luke
Robinson
sen.
in
Lichfield
geheiratet.
On
3
March
1749
Boulton
married
Mary
Robinson,
a
distant
cousin
and
the
daughter
of
a
successful
mercer,
and
wealthy
in
her
own
right.
Wikipedia v1.0
Und
überall
wird
es
wahrscheinlich
ein
weiteres
Jahr,
in
dem
die
Kluft
zwischen
Begüterten
und
Habenichtsen
größer
wird.
And,
everywhere,
it
is
likely
to
be
another
year
in
which
the
gap
between
the
haves
and
the
have-nots
will
widen.
News-Commentary v14
Altersruhegelder
und
Sozialhilfeleistungen
stellen
für
ältere
Menschen,
insbesondere
die
weniger
begüterten
Bevölkerungsschichten,
die
wichtigste
Einnahmequelle
dar.
Pensions
and
public
welfare
benefits
represent
the
most
important
source
of
income
for
older
people,
especially
among
the
less
well-off
segments
of
the
population.
TildeMODEL v2018
Diese
Entwicklungen
können
als
Wachstumsbremse
wirken
und
sich
negativ
auf
die
Einkommens-
und
Vermögensverteilung
auswirken,
da
die
am
wenigsten
Begüterten
in
überproportionalem
Maße
betroffen
sind.
These
developments
may
act
as
a
constraint
on
growth
and
could
impair
the
distribution
of
income
and
wealth
given
that
it
is
the
least
well-off
who
may
be
disproportionally
affected.
TildeMODEL v2018
Diese
Art
von
Politik
hat
den
Landwirt,
der
seine
Einkünfte
verbessern
wollte,
dazu
gezwungen,
Dinge
zu
erzeugen,
für
die
keine
Nachfrage
bestand,
wo
durch
der
Verbraucher,
d.
h.
die
weniger
begüterten
und
größeren
Familien
für
die
Subventionskosten
zur
Kasse
gebeten
werden.
Mrs
Kellet-Bowman.
—
Mr
President,
this
is
an
ex
tremely
interesting
report
and
Mrs
Barbarella
is
to
be
warmly
congratulated
on
her
very
hard
work.
Not
surprisingly,
I
welcom
particularly
the
overall
pro
posals,
from
which
disadvantaged
farmers
in
any
part
of
the
Community
can
benefit,
rather
than
those
specifically
directed
at
any
one
particular
region.
EUbookshop v2
Auf
einen
Punkt
scheint
es
mir
im
Moment
notwendig,
die
Aufmerksamkeit
zu
lenken,
und
das
ist
das
Problem
des
Marktzugangs,
des
Einsatzes
der
Informationstechnologien
durch
die
weniger
begüterten
Regionen
der
Europäischen
Gemeinschaft.
In
this
publication
you
will
find
the
next
set
of
details
on
the
stage
that
must
include
the
debate
on
charges.
EUbookshop v2
Obwohl
La
Rochelle
Teil
der
französischen
Elite-Wirtschaftsschulen
(Grandes
Écoles)
ist,
sind
die
Möglichkeiten
ins
Ausland
zu
gehen,
keineswegs
elitär:
„Dank
der
Erasmus
Stipendien
können
alle
Studierenden,
auch
die
aus
weniger
begüterten
Familien,
zum
Studium
oder
Arbeiten
ins
Ausland
gehen.
Although
La
Rochelle
is
part
of
the
Elite
Business
Schools
of
France
(Grande
Ecoles),
the
possibilities
for
going
abroad
are
not
elitist:
‘With
the
grants
from
Erasmus
it
means
all
students,
even
those
from
less
well-off
families,
can
go
abroad
to
study
or
work.
EUbookshop v2
Gerade
durch
ihre
Mannigfaltigkeit
ermöglichen
sie
es
den
wahren
Christen,
daß
nicht
allein
die
Reichen
und
im
Überfluß
Lebenden,
sondern
auch
die
nur
mäßig
Begüterten
und
die
Armen
sich
an
der
Spendung
der
Almosen
beteiligen
können,
daß
die
durch
liebevolle
Gesinnung
einander
ähnlich
werden,
denen
für
die
Ausübung
der
Freigebigkeit
nicht
die
gleichen
Kräfte
eigen
sind«
(Sechste
Predigt
über
die
Fastenzeit,
2:
PL
54,286).
It
is
not
only
the
rich
and
the
well-off
who
can
benefit
others
with
almsgiving,
but
also
those
of
modest
means
and
even
the
poor.
Thus,
although
their
futures
differ,
all
may
be
the
same
in
the
soul’s
sentiments
of
piety”
(Sermon
VI
on
Lent,
2:
PL
54,
286).
ParaCrawl v7.1
Dies
entlarvt
die
wirtschaftsfreundlichen
Gewerkschaften
und
die
Parteien
des
begüterten
Kleinbürgertums,
die
mit
ihnen
verbündet
sind.
This
is
exposing
the
pro-corporate
trade
unions
and
allied
political
parties
of
the
affluent
middle
class.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß,
daß
viele
unserer
Wohltäter
nicht
im
Überfluß
leben
und
davon
abgäben,
sondern
sich
von
ihrem
bescheidenen
Einkommen
etwas
für
die
noch
weniger
Begüterten
absparen.
I
know
that
many
of
our
benefactors
do
not
just
give
from
their
abundance,
but
live
a
simpler
lifestyle
to
share
their
modest
income
with
the
less
fortunate.
ParaCrawl v7.1
Hier
treffen
sich
die
begüterten
Hochseeangler,
die
auf
derJagd
nach
den
"Blue
Marlins"
sind,
die
es
hier
noch
in
relativ
großer
Zahl
gibt.
Here
meet
the
anglers
to
catch
the
"Blue
Marlins",
which
are
living
in
the
Bahamas
in
a
relatively
big
number.
ParaCrawl v7.1
Der
Ursprung
der
Weihnachtsgeschenke
waren
Opfergaben,
die
von
Begüterten
an
den
Kirchenkrippen
niedergelegt
wurden,
um
dann
an
Bedürftige
weitergegeben
zu
werden.
The
giving
of
presents
at
Christmas
originated
in
the
offerings
made
by
wealthy
people
at
the
cribs
in
churches,
which
were
passed
on
to
the
needy.
ParaCrawl v7.1
Wenige
Kilometer
entfernt
von
Vicchio
liegt
das
Städtchen
Barbiana,
wo
1954
Don
Lorenzo
Milani
ankam,
der
mit
seiner
Schule
für
die
weniger
Begüterten
und
seinen
Texten
über
die
Erziehung
schockierte
und
die
Diskussion
über
die
italienische
Schule
in
den
60er
und
70er
Jahren
entfachte.
A
few
kilometers
from
Vicchio,
there`s
the
town
of
Barbiana
where
in
1954
arrived
Don
Lorenzo
Milani,
who
with
his
school
for
poor
people
and
his
books
on
education
outraged
and
encouraged
a
debate
on
Italian
education
during
the
Sixties
and
Seventies.
ParaCrawl v7.1
Die
Begüterten
flohen
aus
der
Stadt
und
die
Policeyoffiziere,
die
Hospitalverwalter,
die
Apotheker
und
Hebammen,
die
Richter
und
Notare
gleich
mit
ihnen.
Wealthy
people
fled
from
the
city,
as
did
the
police
officers,
the
hospital
administrators,
the
apothecaries
and
midwives,
and
also
the
judges
and
notaries.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wird
der
private
Reichtum
durch
die
begüterten
Häuser
bestätigt,
die
entlang
des
decumanus
gebaut
wurden
(einordnete
Romana,
dessen
restaurierte
Ruine
in
der
archäologischen
Zone
des
Westens
sichtbar
sind),
die
mit
Marmor-
und
Mosaikböden
geschmückt
wurden,
Mauermalereien
sowie
zahlreiche
Statuen,
von
denen
viel
am
archäologischen
Museum
der
Stadt
gesehen
werden
können.
In
addition,
private
wealth
is
evidenced
by
the
opulent
houses
built
along
the
decumanus
(Casa
Romana
which
restored
ruins
are
visible
in
the
archaeological
area
of
the
west),
which
were
decorated
with
marble
floors
and
mosaics,
paintings
wall,
as
well
as
many
statues,
many
of
which
can
be
seen
at
the
Archaeological
Museum
of
the
city
.
ParaCrawl v7.1