Übersetzung für "Die arbeit im" in Englisch

Die Arbeit wurde im Ausschuss einstimmig angenommen und ich schätze das sehr.
The work has been unanimously adopted in committee and I value that highly.
Europarl v8

Wir benötigen Informationen, wie die Arbeit im Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen vorangeht.
We need to hear how the operations in the UN Human Rights Council are proceeding.
Europarl v8

Dies wirkt sich auf die Arbeit im Bereich der nuklearen Sicherheit aus.
This is affecting the work in the nuclear safety sector.
Europarl v8

Ebenso wurden neue Richtlinien für die zukünftige Arbeit im Kampf gegen Drogen aufgestellt.
New guidelines were also provided for future work in the fight against drugs.
Europarl v8

Gegenwärtig wird die Arbeit im Verhältnis zum viel mobileren Kapital zu stark besteuert.
At the moment, labour is overtaxed in relation to its much more mobile counterpart, capital.
Europarl v8

Manchmal wird die Arbeit im Parlament rasch erledigt.
Sometimes, work is done swiftly in Parliament.
Europarl v8

Die Arbeit von OLAF im Zusammenhang mit der Reisekostenaffäre war ebenfalls unzureichend.
OLAF's work in connection with the travel expenses affair was equally inadequate.
Europarl v8

Die Arbeit der Frauen im reproduktiven Bereich wird unbezahlt und unauffällig geleistet.
Women’s work in the reproductive sphere is unpaid and has been rendered invisible.
Europarl v8

Ich muss sagen, dass die Arbeit im Rat in Gang gekommen ist.
I am bound to say that work is under way within the Council.
Europarl v8

Deshalb ist die alltägliche polizeiliche Arbeit im Kampf gegen den Terrorismus genauso wichtig.
That is why normal police work is also important in the fight against terrorism.
Europarl v8

Für diese Menschen ist die Arbeit im Gesundheitssektor sowohl Dienst als auch Berufung.
For these individuals, devotion to the health sector is both a service and a calling.
Europarl v8

Alle sind für die Arbeit im Lager geschult.
Of course, they're all trained to work in warehouses.
TED2020 v1

Das Problem war nicht die Arbeit im Büro,
The problem wasn't the work I did in my office.
TED2020 v1

Mit dem Ende des Zweiten Weltkrieges endete auch die Arbeit im Labor.
In 1945, with the end of the war, Link's employment at the Airborne Instruments Laboratory also ended.
Wikipedia v1.0

Er gewöhnte sich an die Arbeit im Büro.
He became accustomed to working in the office.
Tatoeba v2021-03-10

Er hat die Arbeit im Nu beendet.
He finished the job in an instant.
Tatoeba v2021-03-10

Abschließend hebt er die Arbeit im Zusammenhang mit der Migrationspolitik hervor.
Finally, he highlighted the work carried out on migration policy.
TildeMODEL v2018

Aus diesem Grund begrüßt die Kommission die Arbeit im Ausschuss für Sozialschutz.
To that end, the Commission welcomes the work in the Social Protection Committee.
TildeMODEL v2018

Außerdem ist für ihn die Arbeit im Dreiervorsitz eine bereichernde Erfahrung.
He also stated that working under team presidency arrangements had been an enriching experience.
TildeMODEL v2018

Hierunter ist die tatsächlich für die Arbeit im Betrieb eingesetzte Zeit zu verstehen.
Unpaid labour or labour which receives less remuneration (in cash or in kind) than the amount normally paid for the services rendered (such payment should not appear in farm costs) and which during the accounting year participated (outside normal holidays) for at least a whole day of each week.
DGT v2019

Die Arbeit der Verbraucherorganisationen im Normenbereich wird von der Bundes­regierung finanziell unterstützt.
The Federal Government provides financial support for consumer organizations taking part in the establishment of standards.
TildeMODEL v2018

Die Arbeit im Rahmen des Programms muss dem äußeren Wandel angepasst sein.
Work under the programme needs to adapt to external changes.
TildeMODEL v2018

Gegenstand des vorliegenden Berichts sind die Arbeit im Jahr 2002 und deren Ergebnisse.
This report describes the work done and results for 2002.
TildeMODEL v2018

Ich sage nur, die Arbeit im Ablaufschacht schadet Roberts...
I'm just saying that if you send Roberts back to the drainpipe, I won't...
OpenSubtitles v2018

Oh Herman, wie ich die Arbeit im Garten liebe!
Oh, Herman. You know, I just love digging in the garden.
OpenSubtitles v2018

Ich war nur für die Arbeit im Hintergrund zuständig.
As long as you needed someone to sit down and work, I was your man.
OpenSubtitles v2018

Die Minister unterstrichen die Notwendigkeit, die Arbeit im Quartett aktiv voranzutreiben.
Ministers underlined the need for actively pursuing work in the Quartet.
TildeMODEL v2018

Diese Dokumente dienen als Grundlage für die künftige Arbeit im Assoziationsausschuß.
These documents will serve as a basis for further work within the Association Committee.
TildeMODEL v2018

Die Grenzen zwischen Arbeit im formellen und informellen Sektor verschwimmen zunehmend.
The boundary between the formal and informal employment sectors is becoming increasingly blurred.
TildeMODEL v2018