Übersetzung für "Die anderen" in Englisch
Danach
werden
die
Einen
oder
die
Anderen
Ja
oder
Nein
sagen.
After
that,
some
will
say
yes
and
some
will
say
no.
Europarl v8
Jetzt
müssen
wir
die
anderen
infrastrukturellen
Fragen
klären.
Now
we
must
deal
with
the
other
questions
relating
to
infrastructure.
Europarl v8
Unser
Parlament
muss
in
Bezug
auf
die
anderen
Institutionen
mit
gutem
Beispiel
vorangehen.
Our
Parliament
must
set
an
example
for
the
other
institutions.
Europarl v8
Die
Kooperation
mit
anderen
Ländern
spielt
eine
enorm
wichtige
Rolle
auf
diesem
Gebiet.
Cooperation
with
other
countries
plays
an
enormous
role
in
this
field.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
leistet
seinen
Beitrag,
um
die
Fehler
von
anderen
auszugleichen.
The
European
Parliament
is
doing
its
bit
to
compensate
for
the
failings
of
others.
Europarl v8
Sie
hat
es
uns
vielmehr
ermöglicht,
die
Vorteile
mit
anderen
zu
teilen.
Rather,
it
has
enabled
us
to
let
others
share
in
its
benefits.
Europarl v8
Auch
die
Statistiken
in
anderen
Mitgliedstaaten
sind
irreführend.
Similarly,
statistics
in
other
Member
States
are
misleading.
Europarl v8
Die
beiden
anderen
Mitgliedstaaten
dieses
Dreiervorsitzes
sind
Belgien
und
Ungarn.
The
two
other
Member
States
making
up
the
Trio
Presidency
are
Belgium
and
Hungary.
Europarl v8
Auch
die
anderen
Staaten
fangen
an,
ihre
Ansprüche
verstärkt
zu
artikulieren.
The
other
States,
too,
are
starting
to
articulate
their
claims
more
strongly.
Europarl v8
Oder
gibt
es
noch
Hoffnung
für
Gilad
und
all
die
anderen
Opfer?
Or
is
there
another
hope
for
Gilad
and
all
the
other
victims?
Europarl v8
Die
anderen
beiden
neuen
Faktoren
beziehen
sich
auf
das
Verfahren.
The
other
two
new
features
are
procedural.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
sich
auch
die
anderen
Mitgliedstaaten
dieses
Anliegens
annehmen
werden.
I
hope
that
the
other
Member
States
will
also
make
it
their
concern.
Europarl v8
Was
machen
die
an
anderen
Messungen?
What
other
measurements
do
they
take?
Europarl v8
Aber
das
sind
nicht
diejenigen,
die
wir
anderen
Ländern
auferlegen
können.
But
those
are
not
the
ones
that
we
can
impose
on
other
countries.
Europarl v8
Die
Möglichkeit
einer
anderen
Auslegung
hat
mich
dazu
bewegt,
mich
zu
enthalten.
The
possibility
of
a
different
interpretation
led
me
to
choose
to
abstain.
Europarl v8
Ich
möchte
nicht
weiter
auf
die
anderen
Elemente
des
Gesamtpakets
eingehen.
I
do
not
want
to
get
into
the
other
elements
of
the
comprehensive
package.
Europarl v8
Dies
sollten
wir
bedenken
und
nicht
die
Drogen
der
anderen
verteufeln!
Let
us
remember
this
and
not
demonize
other
people's
drugs.
Europarl v8
Projekte
für
die
Zusammenarbeit
mit
anderen
Behörden
werden
jetzt
gebraucht.
There
is
a
need
for
cooperation
projects
between
the
different
authorities.
Europarl v8
Auch
die
anderen
europäischen
Firmen
sollten
ihre
Unternehmungen
dort
aufgeben.
The
resolution
goes
into
much
more
detail,
which
we
do
not
have
time
to
deal
with
in
our
short
speaking-time,
but
I
commend
it
fully
to
the
House.
Europarl v8
Dadurch
stand
logischerweise
die
Auseinandersetzung
mit
anderen
Rechtssystemen
im
Vordergrund.
This
has
obviously
made
it
necessary
to
get
to
grips
with
other
legal
systems.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
gut,
daß
jetzt
auch
die
anderen
Parteigruppen
Anträge
vorlegen.
It
is
therefore
pleasing
that
the
other
parties
have
also
now
come
up
with
these
demands.
Europarl v8
Ist
der
jeweilige
Mitgliedstaat
selbst
für
die
Unterrichtung
der
anderen
Staaten
zuständig?
Is
the
Member
State
itself
responsible
for
informing
other
states?
Europarl v8
Ich
kann
aus
Zeitgründen
nicht
auf
die
anderen
Punkte
eingehen.
Time
forbids
me
from
answering
the
other
points
that
he
raised.
Europarl v8
Die
anderen
beiden
Änderungsanträge
betreffen
die
von
Ihnen
vorgeschlagene
Ausnahme.
Your
other
two
amendments
relate
to
the
derogation.
Europarl v8
Aber
warum
hören
wir
eigentlich
niemals
die
anderen?
But
why
do
we
never
hear
what
the
others
have
to
say?
Europarl v8
Ich
glaube,
daß
die
anderen
Instanzen
mobilisiert
werden
müssen.
I
think
we
need
to
mobilize
the
other
players.
Europarl v8
Die
anderen
Systeme
versuchen,
jeden
aufzunehmen.
The
other
systems
try
to
include
everyone.
Europarl v8
Was
bedeutet
das
für
die
anderen
Länder
der
Europäischen
Union?
What
is
the
significance
of
this
for
the
other
countries
in
the
European
Union?
Europarl v8
Das
trifft
vielleicht
für
die
anderen
Weltraumzentren
nicht
zu.
It
is
probably
not
the
case
for
other
space
bases
either.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wie
die
anderen
danke
ich
Herrn
Pronk
für
seine
Arbeit.
Mr
President,
like
the
others,
I
thank
Mr
Pronk
for
his
work.
Europarl v8