Übersetzung für "Die anderen" in Englisch

Danach werden die Einen oder die Anderen Ja oder Nein sagen.
After that, some will say yes and some will say no.
Europarl v8

Jetzt müssen wir die anderen infrastrukturellen Fragen klären.
Now we must deal with the other questions relating to infrastructure.
Europarl v8

Unser Parlament muss in Bezug auf die anderen Institutionen mit gutem Beispiel vorangehen.
Our Parliament must set an example for the other institutions.
Europarl v8

Die Kooperation mit anderen Ländern spielt eine enorm wichtige Rolle auf diesem Gebiet.
Cooperation with other countries plays an enormous role in this field.
Europarl v8

Das Europäische Parlament leistet seinen Beitrag, um die Fehler von anderen auszugleichen.
The European Parliament is doing its bit to compensate for the failings of others.
Europarl v8

Sie hat es uns vielmehr ermöglicht, die Vorteile mit anderen zu teilen.
Rather, it has enabled us to let others share in its benefits.
Europarl v8

Auch die Statistiken in anderen Mitgliedstaaten sind irreführend.
Similarly, statistics in other Member States are misleading.
Europarl v8

Die beiden anderen Mitgliedstaaten dieses Dreiervorsitzes sind Belgien und Ungarn.
The two other Member States making up the Trio Presidency are Belgium and Hungary.
Europarl v8

Auch die anderen Staaten fangen an, ihre Ansprüche verstärkt zu artikulieren.
The other States, too, are starting to articulate their claims more strongly.
Europarl v8

Oder gibt es noch Hoffnung für Gilad und all die anderen Opfer?
Or is there another hope for Gilad and all the other victims?
Europarl v8

Die anderen beiden neuen Faktoren beziehen sich auf das Verfahren.
The other two new features are procedural.
Europarl v8

Ich hoffe, dass sich auch die anderen Mitgliedstaaten dieses Anliegens annehmen werden.
I hope that the other Member States will also make it their concern.
Europarl v8

Was machen die an anderen Messungen?
What other measurements do they take?
Europarl v8

Aber das sind nicht diejenigen, die wir anderen Ländern auferlegen können.
But those are not the ones that we can impose on other countries.
Europarl v8

Die Möglichkeit einer anderen Auslegung hat mich dazu bewegt, mich zu enthalten.
The possibility of a different interpretation led me to choose to abstain.
Europarl v8

Ich möchte nicht weiter auf die anderen Elemente des Gesamtpakets eingehen.
I do not want to get into the other elements of the comprehensive package.
Europarl v8

Dies sollten wir bedenken und nicht die Drogen der anderen verteufeln!
Let us remember this and not demonize other people's drugs.
Europarl v8

Projekte für die Zusammenarbeit mit anderen Behörden werden jetzt gebraucht.
There is a need for cooperation projects between the different authorities.
Europarl v8

Auch die anderen europäischen Firmen sollten ihre Unternehmungen dort aufgeben.
The resolution goes into much more detail, which we do not have time to deal with in our short speaking-time, but I commend it fully to the House.
Europarl v8

Dadurch stand logischerweise die Auseinandersetzung mit anderen Rechtssystemen im Vordergrund.
This has obviously made it necessary to get to grips with other legal systems.
Europarl v8

Deshalb ist es gut, daß jetzt auch die anderen Parteigruppen Anträge vorlegen.
It is therefore pleasing that the other parties have also now come up with these demands.
Europarl v8

Ist der jeweilige Mitgliedstaat selbst für die Unterrichtung der anderen Staaten zuständig?
Is the Member State itself responsible for informing other states?
Europarl v8

Ich kann aus Zeitgründen nicht auf die anderen Punkte eingehen.
Time forbids me from answering the other points that he raised.
Europarl v8

Die anderen beiden Änderungsanträge betreffen die von Ihnen vorgeschlagene Ausnahme.
Your other two amendments relate to the derogation.
Europarl v8

Aber warum hören wir eigentlich niemals die anderen?
But why do we never hear what the others have to say?
Europarl v8

Ich glaube, daß die anderen Instanzen mobilisiert werden müssen.
I think we need to mobilize the other players.
Europarl v8

Die anderen Systeme versuchen, jeden aufzunehmen.
The other systems try to include everyone.
Europarl v8

Was bedeutet das für die anderen Länder der Europäischen Union?
What is the significance of this for the other countries in the European Union?
Europarl v8

Das trifft vielleicht für die anderen Weltraumzentren nicht zu.
It is probably not the case for other space bases either.
Europarl v8

Herr Präsident, wie die anderen danke ich Herrn Pronk für seine Arbeit.
Mr President, like the others, I thank Mr Pronk for his work.
Europarl v8