Übersetzung für "Die am boden" in Englisch

Wir reden heute über eine Situation, die am Boden längst verwirklicht ist.
We find ourselves today talking about a situation that has long been a reality on the ground.
Europarl v8

Die Versorgung wird zunehmend schlechter, die Moral ist am Boden.
They take it, but at heavy cost and they end up getting surrounded.
Wikipedia v1.0

Hier gewann sie die Goldmedaille am Boden.
She won the floor final with a score of 14.325.
Wikipedia v1.0

Die Wassertropfen lagern am Boden ebenfalls Kalk ab und es entsteht ein Stalagmit.
It is formed when a stalactite and a stalagmite meet or when a stalactite reaches the floor of the cave.
Wikipedia v1.0

Die Larven jagen am Boden nach Schnecken und Insekten.
The larvae are soil-dwellers which hunt for snails and insects.
Wikipedia v1.0

Fünf wilde Pferde springen über die Mauerreste, die am Boden liegen.
Five wild horses are shown jumping over the remains of the wall.
Wikipedia v1.0

Meist wird die Beute am Boden geschlagen, weniger häufig ist Ansitzjagd.
The wing chord of the male is and that of the female is .
Wikipedia v1.0

Also die Ventile am Boden der Röhren da sind wie funkgesteuerte Flugzeugventile.
So the valves at the bottom of those tubes there are like radio-controlled airplane valves.
TED2013 v1.1

Die Höhe wurde am Boden des nutzbaren Teils des Bauwerks erfasst.
The elevation has been captured at the bottom of the usable part of the construction.
DGT v2019

Die Pflanzen müssen am Boden abgeschnitten werden.
Plants must be cut at ground level.
DGT v2019

Und haltet die Nase am Boden.
Keep your noses to the deck.
OpenSubtitles v2018

Die am Boden dienen dem Vaterland auch.
Those of us who are on the ground also serve the Fatherland.
OpenSubtitles v2018

Wenn er die anderen schlafend am Boden vorfindet...
If it catches those guys asleep on the ground...
OpenSubtitles v2018

Alle 18 Stunden öffnet sich die Tür am Boden.
Every 18 hours, the door opens up at the bottom.
OpenSubtitles v2018

Und wenn es sich weiter dreht, zermalmt es die am Boden.
And on and on it spins, crushing those on the ground.
OpenSubtitles v2018

Die Kirche war am Boden zerstört.
The entire church was devastated.
OpenSubtitles v2018

Die Bolzen, die sie am Boden befestigten?
The bolts holding it to the floor?
OpenSubtitles v2018

Dann sind wir beide froh, dass die Helicarrier am Boden sind.
Then we'll both be damn glad those helicarriers aren't in the air.
OpenSubtitles v2018

Jetzt bemerke ich die Leute am Boden, die mich beobachten.
By now, I'm becoming aware of the people on the ground below, watching me.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht noch wichtiger könnten die Kleinen, am Boden versteckten, sein.
Perhaps even more important might be the little ones hidden underfoot.
OpenSubtitles v2018

Und tief im Innern, wollen wir alle die Reichen am Boden sehen.
And deep down we all wanna eat the rich.
OpenSubtitles v2018

Ihr packt alle Steine, die am Boden sind... obenauf.
You're gonna move all these rocks at the bottom... up there.
OpenSubtitles v2018

Die Kleine war am Boden zerstört.
The kid was devastated.
OpenSubtitles v2018

Ich erhielt gerade den Anruf eines Agenten, die 2 seien am Boden.
Just got a call from an asset saying the two are on the ground.
OpenSubtitles v2018

Aber die Leute, die am Boden rumlungern, die mag ich nicht.
But the people hanging around on the floor, i don't like them.
OpenSubtitles v2018

Die Leute am Boden sind erfroren, bevor sie aus ihren Autos konnten.
On the ground, people froze before they could get out of their cars even.
OpenSubtitles v2018