Übersetzung für "Die am boden" in Englisch
Wir
reden
heute
über
eine
Situation,
die
am
Boden
längst
verwirklicht
ist.
We
find
ourselves
today
talking
about
a
situation
that
has
long
been
a
reality
on
the
ground.
Europarl v8
Die
Versorgung
wird
zunehmend
schlechter,
die
Moral
ist
am
Boden.
They
take
it,
but
at
heavy
cost
and
they
end
up
getting
surrounded.
Wikipedia v1.0
Hier
gewann
sie
die
Goldmedaille
am
Boden.
She
won
the
floor
final
with
a
score
of
14.325.
Wikipedia v1.0
Die
Wassertropfen
lagern
am
Boden
ebenfalls
Kalk
ab
und
es
entsteht
ein
Stalagmit.
It
is
formed
when
a
stalactite
and
a
stalagmite
meet
or
when
a
stalactite
reaches
the
floor
of
the
cave.
Wikipedia v1.0
Die
Larven
jagen
am
Boden
nach
Schnecken
und
Insekten.
The
larvae
are
soil-dwellers
which
hunt
for
snails
and
insects.
Wikipedia v1.0
Fünf
wilde
Pferde
springen
über
die
Mauerreste,
die
am
Boden
liegen.
Five
wild
horses
are
shown
jumping
over
the
remains
of
the
wall.
Wikipedia v1.0
Meist
wird
die
Beute
am
Boden
geschlagen,
weniger
häufig
ist
Ansitzjagd.
The
wing
chord
of
the
male
is
and
that
of
the
female
is
.
Wikipedia v1.0
Also
die
Ventile
am
Boden
der
Röhren
da
sind
wie
funkgesteuerte
Flugzeugventile.
So
the
valves
at
the
bottom
of
those
tubes
there
are
like
radio-controlled
airplane
valves.
TED2013 v1.1
Die
Höhe
wurde
am
Boden
des
nutzbaren
Teils
des
Bauwerks
erfasst.
The
elevation
has
been
captured
at
the
bottom
of
the
usable
part
of
the
construction.
DGT v2019
Die
Pflanzen
müssen
am
Boden
abgeschnitten
werden.
Plants
must
be
cut
at
ground
level.
DGT v2019
Und
haltet
die
Nase
am
Boden.
Keep
your
noses
to
the
deck.
OpenSubtitles v2018
Die
am
Boden
dienen
dem
Vaterland
auch.
Those
of
us
who
are
on
the
ground
also
serve
the
Fatherland.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
die
anderen
schlafend
am
Boden
vorfindet...
If
it
catches
those
guys
asleep
on
the
ground...
OpenSubtitles v2018
Alle
18
Stunden
öffnet
sich
die
Tür
am
Boden.
Every
18
hours,
the
door
opens
up
at
the
bottom.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
es
sich
weiter
dreht,
zermalmt
es
die
am
Boden.
And
on
and
on
it
spins,
crushing
those
on
the
ground.
OpenSubtitles v2018
Die
Kirche
war
am
Boden
zerstört.
The
entire
church
was
devastated.
OpenSubtitles v2018
Die
Bolzen,
die
sie
am
Boden
befestigten?
The
bolts
holding
it
to
the
floor?
OpenSubtitles v2018
Dann
sind
wir
beide
froh,
dass
die
Helicarrier
am
Boden
sind.
Then
we'll
both
be
damn
glad
those
helicarriers
aren't
in
the
air.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
bemerke
ich
die
Leute
am
Boden,
die
mich
beobachten.
By
now,
I'm
becoming
aware
of
the
people
on
the
ground
below,
watching
me.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
noch
wichtiger
könnten
die
Kleinen,
am
Boden
versteckten,
sein.
Perhaps
even
more
important
might
be
the
little
ones
hidden
underfoot.
OpenSubtitles v2018
Und
tief
im
Innern,
wollen
wir
alle
die
Reichen
am
Boden
sehen.
And
deep
down
we
all
wanna
eat
the
rich.
OpenSubtitles v2018
Ihr
packt
alle
Steine,
die
am
Boden
sind...
obenauf.
You're
gonna
move
all
these
rocks
at
the
bottom...
up
there.
OpenSubtitles v2018
Die
Kleine
war
am
Boden
zerstört.
The
kid
was
devastated.
OpenSubtitles v2018
Ich
erhielt
gerade
den
Anruf
eines
Agenten,
die
2
seien
am
Boden.
Just
got
a
call
from
an
asset
saying
the
two
are
on
the
ground.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Leute,
die
am
Boden
rumlungern,
die
mag
ich
nicht.
But
the
people
hanging
around
on
the
floor,
i
don't
like
them.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
am
Boden
sind
erfroren,
bevor
sie
aus
ihren
Autos
konnten.
On
the
ground,
people
froze
before
they
could
get
out
of
their
cars
even.
OpenSubtitles v2018