Übersetzung für "Die uhr zurückdrehen" in Englisch

Sicherlich können wir die Uhr nicht zurückdrehen.
Surely we cannot turn the clock backwards.
Europarl v8

Trotz der historischen Veränderungen könnte die Krise in Rußland die Uhr zurückdrehen.
The Russian crisis could roll the clock back in spite of the great historic changes that have taken place.
Europarl v8

Wir dürfen nicht zulassen, dass die Euroskeptiker die Uhr zurückdrehen.
We cannot let the Eurosceptics turn the clock back.
Europarl v8

Wir können die Uhr nicht zurückdrehen.
What is past is past.
Europarl v8

Oder werden sie die Uhr zurückdrehen?
Or will they turn back the clock?
News-Commentary v14

Man kann die Uhr nicht zurückdrehen.
You cannot turn back the time.
OpenSubtitles v2018

Die Uhr für uns zurückdrehen, bevor die Welt unvermeidlich zugrunde geht.
Turn back the clock for us... before the world inevitably goes bye-bye.
OpenSubtitles v2018

Lass uns einfach die Uhr zurückdrehen und spazieren gehen.
Let's just... let's just turn back the clock and take a walk.. You can do it.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, wir können die Uhr noch mal zurückdrehen.
And I'm hoping that it is not too late to change things.
OpenSubtitles v2018

Könnte ich die Uhr zurückdrehen, würde ich anders handeln.
If I could go back and undo it all, I would.
OpenSubtitles v2018

Wolltest du nie die Uhr zurückdrehen?
Have you ever wanted to turn the clock back?
OpenSubtitles v2018

Die Uhr zurückdrehen zu Ihrer ersten Aktivierung?
You mean turn back the clock to when you were first activated.
OpenSubtitles v2018

Ich kann die Uhr nicht zurückdrehen und Ihnen Malcolm wiederbringen.
I can't turn back the clock, make things right with Malcolm again.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, ich könnte die Uhr zurückdrehen, aber das geht nicht.
I wish I could tum the calendar back, but I can't.
OpenSubtitles v2018

Du kannst nicht rückwärts leben oder die Uhr zurückdrehen.
You can't live backwards or turn back the clocks. We live now.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, wie ich die Uhr zurückdrehen soll.
I don't know how to make things go back to what they were.
OpenSubtitles v2018

Man kann die Zeit weder anhalten noch die Uhr zurückdrehen.
The clock cannot be stopped nor can it be turned back.
ParaCrawl v7.1

So lange müsste man die Uhr zurückdrehen – zweitausend Jahre.
That is how long one would have to turn back time – two thousand years.
ParaCrawl v7.1

Auch noch so viel Liebe und Aufopferung kann die Uhr nicht zurückdrehen.
No amount of love and commitment can turn the clock back.
ParaCrawl v7.1

Ich würde die Uhr nicht zurückdrehen.
I wouldn’t turn the clock back.
ParaCrawl v7.1

Ich kann die Uhr nicht zurückdrehen, aber ich möchte dir in Zukunft mehr helfen.
Now, I can't undo the past... but I would like to be of more help to you in the future.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich bloß die Uhr zurückdrehen und diese letzte Sitzung noch mal machen könnte.
If I could just turn the clock back and do that last session over again.
OpenSubtitles v2018

Heute Nacht, Claire Dunphy, werden wir die Uhr zurückdrehen, zu einer einfacheren Zeit.
Tonight, Claire dunphy, we are turning back the clock To a simpler time --
OpenSubtitles v2018

Daß wir die Uhr zurückdrehen können und nie etwas Böses zwischen uns passiert ist,
What's the next best thing? That we can turn back the clock.
OpenSubtitles v2018

Willst du die Uhr zurückdrehen?
You wanna turn back the clock?
OpenSubtitles v2018