Übersetzung für "Die uhr zurückdrehen" in Englisch
Sicherlich
können
wir
die
Uhr
nicht
zurückdrehen.
Surely
we
cannot
turn
the
clock
backwards.
Europarl v8
Trotz
der
historischen
Veränderungen
könnte
die
Krise
in
Rußland
die
Uhr
zurückdrehen.
The
Russian
crisis
could
roll
the
clock
back
in
spite
of
the
great
historic
changes
that
have
taken
place.
Europarl v8
Wir
dürfen
nicht
zulassen,
dass
die
Euroskeptiker
die
Uhr
zurückdrehen.
We
cannot
let
the
Eurosceptics
turn
the
clock
back.
Europarl v8
Wir
können
die
Uhr
nicht
zurückdrehen.
What
is
past
is
past.
Europarl v8
Oder
werden
sie
die
Uhr
zurückdrehen?
Or
will
they
turn
back
the
clock?
News-Commentary v14
Man
kann
die
Uhr
nicht
zurückdrehen.
You
cannot
turn
back
the
time.
OpenSubtitles v2018
Die
Uhr
für
uns
zurückdrehen,
bevor
die
Welt
unvermeidlich
zugrunde
geht.
Turn
back
the
clock
for
us...
before
the
world
inevitably
goes
bye-bye.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
einfach
die
Uhr
zurückdrehen
und
spazieren
gehen.
Let's
just...
let's
just
turn
back
the
clock
and
take
a
walk..
You
can
do
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
wir
können
die
Uhr
noch
mal
zurückdrehen.
And
I'm
hoping
that
it
is
not
too
late
to
change
things.
OpenSubtitles v2018
Könnte
ich
die
Uhr
zurückdrehen,
würde
ich
anders
handeln.
If
I
could
go
back
and
undo
it
all,
I
would.
OpenSubtitles v2018
Wolltest
du
nie
die
Uhr
zurückdrehen?
Have
you
ever
wanted
to
turn
the
clock
back?
OpenSubtitles v2018
Die
Uhr
zurückdrehen
zu
Ihrer
ersten
Aktivierung?
You
mean
turn
back
the
clock
to
when
you
were
first
activated.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
die
Uhr
nicht
zurückdrehen
und
Ihnen
Malcolm
wiederbringen.
I
can't
turn
back
the
clock,
make
things
right
with
Malcolm
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
ich
könnte
die
Uhr
zurückdrehen,
aber
das
geht
nicht.
I
wish
I
could
tum
the
calendar
back,
but
I
can't.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
nicht
rückwärts
leben
oder
die
Uhr
zurückdrehen.
You
can't
live
backwards
or
turn
back
the
clocks.
We
live
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
die
Uhr
zurückdrehen
soll.
I
don't
know
how
to
make
things
go
back
to
what
they
were.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
die
Zeit
weder
anhalten
noch
die
Uhr
zurückdrehen.
The
clock
cannot
be
stopped
nor
can
it
be
turned
back.
ParaCrawl v7.1
So
lange
müsste
man
die
Uhr
zurückdrehen
–
zweitausend
Jahre.
That
is
how
long
one
would
have
to
turn
back
time
–
two
thousand
years.
ParaCrawl v7.1
Auch
noch
so
viel
Liebe
und
Aufopferung
kann
die
Uhr
nicht
zurückdrehen.
No
amount
of
love
and
commitment
can
turn
the
clock
back.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
die
Uhr
nicht
zurückdrehen.
I
wouldn’t
turn
the
clock
back.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
die
Uhr
nicht
zurückdrehen,
aber
ich
möchte
dir
in
Zukunft
mehr
helfen.
Now,
I
can't
undo
the
past...
but
I
would
like
to
be
of
more
help
to
you
in
the
future.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
bloß
die
Uhr
zurückdrehen
und
diese
letzte
Sitzung
noch
mal
machen
könnte.
If
I
could
just
turn
the
clock
back
and
do
that
last
session
over
again.
OpenSubtitles v2018
Heute
Nacht,
Claire
Dunphy,
werden
wir
die
Uhr
zurückdrehen,
zu
einer
einfacheren
Zeit.
Tonight,
Claire
dunphy,
we
are
turning
back
the
clock
To
a
simpler
time
--
OpenSubtitles v2018
Daß
wir
die
Uhr
zurückdrehen
können
und
nie
etwas
Böses
zwischen
uns
passiert
ist,
What's
the
next
best
thing?
That
we
can
turn
back
the
clock.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
die
Uhr
zurückdrehen?
You
wanna
turn
back
the
clock?
OpenSubtitles v2018