Übersetzung für "Die statistiken" in Englisch

Die Statistiken der Vereinten Nationen machen die Dramatik der Situation deutlich.
The United Nations statistics are dramatic.
Europarl v8

Die Statistiken belegen genau das Gegenteil.
The statistics show just the contrary.
Europarl v8

Auch die Statistiken in anderen Mitgliedstaaten sind irreführend.
Similarly, statistics in other Member States are misleading.
Europarl v8

Die neuesten Statistiken zeigen eine Differenz von mehr als 17 %.
The most recent statistics indicate a difference of more than 17%.
Europarl v8

Die Statistiken zeigen uns, dass die Gesamtrückforderungsquote lediglich 5 % beträgt.
The statistics show us that the overall recovery rate is just 5%.
Europarl v8

Sanktionen gegen die Mitgliedstaaten, die Statistiken fälschen und falsche Statistiken übermitteln.
Sanctions against Member States which falsify statistics and supply false statistics.
Europarl v8

Die derzeit verfügbaren Statistiken schildern eine traurige und erschütternde Realität.
Statistics currently available portray a sad and distressing reality.
Europarl v8

Herr Präsident, die neuesten Statistiken weisen einen Rückgang der Arbeitslosenzahlen auf.
Mr President, the latest statistics show a fall in unemployment.
Europarl v8

Die Statistiken sollten repräsentativ, zuverlässig und auf einheitlicher Basis erstellt sein.
Statistics have to be comprehensive, reliable and consistent.
Europarl v8

Für die Zwecke dieses Artikels werden als statistische Quellen die COMEXT-Statistiken herangezogen.
The statistical source used for the purpose of this Article shall be the COMEXT statistics.
DGT v2019

Es werden mehr Ressourcen benötigt, wenn die Statistiken verbessert werden sollen.
Greater resources are needed if the statistics are to improve.
Europarl v8

Zudem machen die Statistiken auf neue Punkte aufmerksam.
The statistics also bring new issues to everyone's attention.
Europarl v8

Ebenso werden die Bedenken größer, wenn wir uns die alten Statistiken ansehen.
Similarly, our doubts increase if we look at the older statistics.
Europarl v8

Die Statistiken freilich des vergangenen Jahres könnten hier vielleicht eine Trendwende einläuten.
However, last year's statistics may mark a change in the trend here.
Europarl v8

Ich werde dem verehrten Mitglied des Parlaments gerne die Statistiken vorlegen.
I will be glad to submit the figures for the honourable Member to look at.
Europarl v8

Die Vertragsparteien erstellen Statistiken über die einschlägigen Aufträge und übermitteln sie dem Ausschuss.
Each Party shall collect and report to the Committee statistics on its contracts covered by this Agreement.
DGT v2019

Ansonsten wird die Verlässlichkeit unserer Statistiken über Menschenrechtsverstöße in Frage gestellt.
Otherwise, the reliability of our statistics on human rights abuses will be called into question.
Europarl v8

Die Statistiken für mein Land, Griechenland, sind tragisch.
The statistics for my country, Greece, are tragic.
Europarl v8

Im Moment sprechen die Statistiken jedoch für sich.
At the moment, however, the statistics speak for themselves.
Europarl v8

Diese Denkweise war in Bezug auf die betrügerischen Statistiken Griechenlands katastrophal.
This was disastrous over the issue of Greece's fraudulent statistics.
Europarl v8

Dies ergeben die Statistiken von EUROSTAT.
This is evident from the Eurostat statistics.
Europarl v8

Die Statistiken bezüglich der Anzahl illegaler Arbeitnehmer in der Europäischen Union sind besorgniserregend.
The statistics on the number of illegal workers in the Union are alarming.
Europarl v8

Die Statistiken über die Schulabbrecherquote unter Einwandererkindern auf weiterführenden Schulen sprechen für sich.
The statistics on the drop-out rates of immigrants at the higher levels of education are illustrative.
Europarl v8

Jedoch erzählen die Statistiken eine andere Geschichte.
However, the statistics tell a different story.
Europarl v8

Die Die Arbeitsverfahren und Statistiken sind in dem Jahresbericht aufgeführt.
The procedures of work and statistics are presented in the annual report.
Europarl v8

Daneben werden über die offenen Vertragsverletzungsverfahren Statistiken Land für Land angelegt.
Alongside this, there are the statistics, country by country, of the infringement proceedings brought.
Europarl v8

Wir wissen ferner, dass die Statistiken eine deutliche Sprache sprechen.
We also know that the statistics are clear in their implications.
Europarl v8

Gefragt ist Handeln und nicht die Lektüre wachsender Statistiken.
We need to see action taken, rather than having to read deteriorating statistics.
Europarl v8

Wir brauchen jetzt Statistiken, die die Energienachfrage ebenso erfassen wie das Energieangebot.
We now need statistics focused on energy demand as much as on energy supply.
Europarl v8

Die in dem Kompromisspaket enthaltenen Änderungsanträge dürften die Qualität von Statistiken verbessern.
The amendments as tabled in the compromise package should increase the quality of statistics.
Europarl v8