Übersetzung für "Die notleidenden" in Englisch

Der Plan umfasst auch eine bestimmte Workout-Strategie für die notleidenden Kredite.
The plan also includes a determined work-out strategy for the non-performing loans.
DGT v2019

Wie wird die Soforthilfe den notleidenden Flüchtlingen bereitgestellt?
How will the emergency support be delivered to the refugees in need?
TildeMODEL v2018

Allerdings muss diese Hilfe die Notleidenden auch erreichen.
The problem is in providing this food to those in need.
TildeMODEL v2018

Die Botschaft des Pontifex konzentrierte sich auf Frieden und auf die Notleidenden.
The pontiff's message centered on peace and the most needy.
GlobalVoices v2018q4

Vielleicht macht Sie das etwas offenherziger, weichherziger für die Notleidenden.
Well, maybe you should up up the support for the needy, troubled people.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein Hochstapler, der die Schwachen und Notleidenden ausnutzt.
You're a con man preying on the weak and needy.
OpenSubtitles v2018

Die Bankenhilfe (B) fließt an die Gläubiger der notleidenden Banken.
The financial assistance to banks (B) is for the creditors of defaulting banks.
ParaCrawl v7.1

Reinheit schließt Fürsorge für die Notleidenden ein.
Purity includes concern for the needy.
ParaCrawl v7.1

Gerade die notleidenden Menschen in Afrika brauchen jetzt unsere Hilfe!
Especially the people suffering in Africa need our help now!
ParaCrawl v7.1

In Ungarn stiegen auch die notleidenden Kredite bei Privatkunden.
In Hungary, non-performing loans with retail customers also rose.
ParaCrawl v7.1

Er setzte sich mit seiner Armenküche in der Bäderstraße für die Notleidenden ein.
He stood up for those in need with his soup kitchen on Bäderstraße.
ParaCrawl v7.1

Jede Spende geht zu 100% an die notleidenden Kinder im Waisenhaus Afghanistan.
Each donation goes to 100% to the distressed children in the orphanage Afghanistan.
ParaCrawl v7.1

Möge die Fürbitte für die Notleidenden das Merkmal eures Gebets sein.
May intercession for those in need be the hallmark of your prayer.
ParaCrawl v7.1

Hunderte Millionen Dollar werden als Unterstützung für die Notleidenden geschickt.
Hundreds of millions of dollars in aid is sent to help the people who are suffering.
ParaCrawl v7.1

In Ungarn und der Region SEE steigen die notleidenden Kredite indes weiter.
In Hungary and the SEE region, however, non-performing loans continue to rise.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der Notleidenden, die um Hilfe bitten, steigt ständig.
The number of people seeking help is on the increase.
ParaCrawl v7.1

Das Entwicklungsministerium versorgt die notleidenden Menschen mit Wasser und unterstützt die ärztliche Versorgung.
The Development Ministry is providing the suffering refugees with water and is helping to deliver medical care.
ParaCrawl v7.1

Die Kinder, diese Unschuldigen, sind die notleidenden unter diesen Umständen.
Children, these innocent creatures, are those who suffer under these circumstances.
ParaCrawl v7.1

Die besonders notleidenden Futterbaubetriebe haben gar nichts davon, wenn wir die Hektarbeihilfen beim Ackerbau kürzen.
Cutting back the per hectare payments for arable crops does not do anything at all for the forage growers, who are particularly hard hit.
Europarl v8

Hilfe kann Wunder bewirken, wenn sie praktischer Art und wirklich auf die Notleidenden ausgerichtet ist.
Aid can work wonders if it is practical and directed to those in need.
News-Commentary v14

Über den EU-Treuhandfonds als Reaktion auf die Syrienkrise können wir die Notleidenden rasch und wirksam unterstützen.
The EU Regional Trust Fund in response to the Syrian crisis allows us to deliver support rapidly and effectively to those in need.
TildeMODEL v2018

Problematisch sind nach wie vor die notleidenden Kredite, auch wenn sich ihre Zahl verringert.
The bad loans, although reduced, remain a problem.
TildeMODEL v2018

Schließlich konnten im Zuge der Umstrukturierung des Bankensektors offenbar auch die notleidenden Kredite allmählich abgebaut werden.
Finally, the restructuring policy of the banking sector seems to have been successful in gradually reducing the bad loans problem.
TildeMODEL v2018