Übersetzung für "Die monsunzeit" in Englisch

Durch die Monsunzeit wird die Dringlichkeit der Lage nur noch weiter verschärft.
The monsoon season lends particular urgency to the situation.
TildeMODEL v2018

Das bedeutet wenn die Monsunzeit beginnt, werden die Passatwinde nach Süden drehen.
That means when the monsoon season hits, the trade winds are going to shift to the south.
OpenSubtitles v2018

Wenn du dich für eine Frühlings-Hochzeit entscheidest, können wir die Monsunzeit meiden.
If you decide on a spring wedding, we can avoid monsoon season.
OpenSubtitles v2018

Wobei die beste Zeit für ayurvedische Kuren in die Monsunzeit (Juni-September fällt)
The best time for ayurvedic cures is during the monsoon season (June-September)
CCAligned v1

Die Monsunzeit kam dieses Jahr zu früh.
The monsoon season came too early this year.
CCAligned v1

Die heiße Monsunzeit erstreckt sich hier von Ende April bis September.
The hot, monsoon season stretches from late April to September.
ParaCrawl v7.1

Und noch ist die Monsunzeit nicht vorüber, immer wieder drohen neue Regenfälle.
And monsoon season is not even over yet: new rainfall continues to threaten again and again.
ParaCrawl v7.1

Jedes Jahr im Juni beginnt in Indien und Bangladesch die Monsunzeit.
Every year in June, the monsoon season returns to India and Bangladesh .
ParaCrawl v7.1

Die Post Monsunzeit erstreckt sich von von Oktober bis November.
The Post monsoon season extends from October to November.
ParaCrawl v7.1

In Bangladesch hat die Monsunzeit begonnen.
In Bangladesh, the monsoon season has begun.
ParaCrawl v7.1

Monsoon Post: Die Post Monsunzeit erstreckt sich von von Oktober bis November.
Post Monsoon: The Post monsoon season extends from October to November.
ParaCrawl v7.1

Zwischen Januar und März bringt die Monsunzeit Wirbelstürme, Regen und oft auch Überschwemmungen.
Between January and March is the monsoon season, which can bring cyclones, rain and possible flooding.
ParaCrawl v7.1

Dies war sehr dringend nötig, da kurze Zeit nach den Erdstößen die Monsunzeit begann.
It was very urgent, since the "monsun" was expected shortly after the tremors.
ParaCrawl v7.1

Während der Monsunzeit, die von Juli bis Oktober ist der Park geschlossen ist.
During the monsoon season that is from July to October this park is closed.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission ist bereit, erneut einzugreifen, sollte sich die beginnende Monsunzeit als genauso zerstörerisch wie im letzten Jahr erweisen.
The Commission is prepared to assist again if the upcoming monsoon season proves to be as destructive as in 2010.
TildeMODEL v2018

Die Aufständischen waren meist mit Gewehren und Maschinenpistolen bewaffnet und nützten vielfach die Monsunzeit für ihre Angriffe.
The insurgents were typically armed with rifles and machine pistols, and the attackers took full advantage of the monsoon season in order to evade pursuit.
WikiMatrix v1

Die Länge der Monsunzeit ist auch bedeutsam für das Management der Stromerzeugung aus Wasserkraft, weil der Regen die Stauseen und Speicher füllen muss.
Also, the length of the monsoon is relevant for planning hydro power generation since the rains are necessary to fill the dams and reservoirs.
ParaCrawl v7.1

Die jährliche Monsunzeit mit ihren eigentlich dringend benötigten Regenfällen dauerte 2017 rund vier Wochen länger als üblich.
The annual monsoon season, which brings the otherwise desperately needed rain, lasted about four weeks longer than normal in 2017.
ParaCrawl v7.1

Es ist die Monsunzeit in Asien, aber in diesem Jahr waren die Regenfälle heftiger als üblich.
It’s monsoon season in Asia – but this year the rain in Pakistan has been much heavier than usual.
ParaCrawl v7.1

Das Fehlen an Wasser, bedingt durch die Monsunzeit, erhöht noch mehr das Risiko von Epidemien in den Gegenden, wo die Armut schon zu Hause ist.
The lack of water, due to the monsoons, makes the risks of epidemics even greater in those areas where the people are already stricken by poverty.
ParaCrawl v7.1

Straightpoint (SP) -Ausrüstungen eignen sich auch für die Monsunzeit in Jakarta, Indonesien, wie eine kürzlich durchgeführte Anwendung gezeigt hat.
Straightpoint (SP) equipment is suited to use even in the Jakarta, Indonesia monsoon season, as a recent application proved.
CCAligned v1

Die Regenzeit in Thailand viel läuft von Mai bis Oktober, mit September und Oktober ist die Höhe der Monsunzeit.
The rainy season in much of Thailand runs from May to October, with September and October being the height of the monsoon season.
ParaCrawl v7.1

Ende Dezember bis Ende März ist die Gudjewg Monsunzeit, in der starke Regenfälle die Landschaft wieder zum Leben erwecken.
Late December to late March is the Gudjewg monsoon season, when heavy rains coax the landscape back to life.
ParaCrawl v7.1

Im April verändert sich die Wetterlage in Nepal, die Monsunzeit steht bevor und kündigt sich mit Regen und Stürmen an.
In April the weather in Nepal changes as the monsoon arrives with rain and storms.
ParaCrawl v7.1

Die Engländer ertrugen die Hitze der Monsunzeit in ihrer alten Hauptstadt Kalkutta nur ungern und fanden in der Bergregion das ideale Klima für eine Sommerfrische.
The English reluctantly tolerated the heat of the monsoon period in their old capital Calcutta and found the ideal climate for a summer resort in the mountainous country.
ParaCrawl v7.1

So soll die Jahresdurchschnittstemperatur bis zum Jahr 2020 um 1,5 Grad Celsius steigen, die Niederschlagsmenge zur Monsunzeit bis 2070 um bis zu 19 Prozent nach oben schnellen, und für die Trockenzeiten rechnet das Ministerium mit einer deutlichen Zunahme von Dürren.
1.5 degrees by the year 2020, the amount of precipitation during the monsoon will increase by up to 19 per cent by 2070, and during the dry season the ministry expects a clear increase in droughts.
ParaCrawl v7.1

Die in der Monsunzeit besonders übel riechenden Slums haben uns auch dazu gebracht, die Kinder und ihre Eltern auf die gesundheitlichen Gefahren hinzuweisen, die eine von Abfällen und Exkrementen gefüllte Siedlung mit sich bringt.
The monsoon season, particularly in the fetid slums have forced us to warn the children and their parents of the health risks caused by the waste and excrement filled settlements.
ParaCrawl v7.1

Zwischen Januar und März bringt die Monsunzeit Wirbelstürme, Regen und oft auch Überschwemmungen. Häufig überziehen Gewitter den Himmel mit spektakulären Blitzen.
Between January and March is the monsoon season, which can bring cyclones, rain and possible flooding.
ParaCrawl v7.1

Januar ist die Hochsaison in Thailand und es gibt einen Grund dafür – das Wetter ist großartig. Auf keiner Küste ist Monsun Saison – es wird die Hochsaison auf der Westküste sein und an der Ostküste wird die Monsunzeit gerade vorbei sein.
January is peak season in Thailand and there is a reason for that — the weather is great. It's not monsoon season on either coast - it will be peak season on the west coast, and monsoon season will have ended on the east coast.
CCAligned v1