Übersetzung für "Die gebildeten" in Englisch
Besonders
groß
sind
die
Lohnunterschiede
bei
gebildeten
Frauen
im
Privatsektor.
The
pay
gap
is
particularly
big
among
educated
women
in
the
private
sector.
TildeMODEL v2018
Die
gebildeten
Rckstellungen
machen
einen
groen
Anteil
am
Gewinn
jedes
Darlehensnehmers
aus.
The
provisioned
amounts
represent
a
large
proportion
of
the
profit
of
each
borrower.
TildeMODEL v2018
Hier
benehmen
sich
die
Gebildeten
gleich
wie
die
Ungebildeten.
Here
educated
and
uneducated
men
behave
the
same.
OpenSubtitles v2018
Die
Gebildeten
wollen
auch
nur
Models.
The
educated
professionals
just
want
to
meet
models.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
gebildeten
Affen
betrachten
solche
Vorstellungen
als
Märchen.
Most
educated
apes
consider
such
religious
notions
as
fairy
tales.
OpenSubtitles v2018
Plato
sagte,
dass
man
die
Führung
den
Gebildeten
überlassen
soll.
Well,
Plato
did
say
that
leadership
must
be
left
to
the
educated.
OpenSubtitles v2018
Nach
vollzogener
Alkoholyse
werden
die
gebildeten
Ester
nach
üblichen
Methoden
isoliert.
When
the
alcoholysis
has
ended,
the
formed
esters
are
isolated
by
customary
methods.
EuroPat v2
Die
gebildeten
Mittelwerte
werden
in
den
Speicher
6
übernommen.
The
mean
values
formed
are
transferred
into
a
memory
6.
EuroPat v2
Die
gebildeten
a-Ketocarbonsäure-N-acylamide
können
durch
Filtration
oder
durch
Extraktion
isoliert
werden.
The
a-ketocarboxylic
acid
N-acylamides
formed
can
be
isolated
by
filtration
or
by
extraction.
EuroPat v2
Die
gebildeten
anorganischen
Salz
können
durch
Filtration
entfernt
werden.
The
inorganic
salts
formed
may
be
removed
by
filtration.
EuroPat v2
Schliesslich
werden
die
gebildeten
Sulfate
in
das
gewünschte
wasserlösliche
Salz
umgewandelt.
Finally
the
formed
acid
sulfates
are
converted
into
the
desired
water-soluble
salt.
EuroPat v2
Dadurch
erhalten
die
gebildeten
Liposomen
eine
definierte,
praktisch
homogene
Grösse.
The
liposomes
thereby
achieve
a
predefined,
virtually
homogeneous
size.
EuroPat v2
Die
gebildeten
Mikrokapseln
sind
trüb,
kartoffelförmig,
mit
faltiger
Oberfläche.
The
microcapsules
formed
are
clouded,
potato-like
in
shape
and
have
a
wrinkled
surface.
EuroPat v2
Die
gebildeten
Metallfluoride
sind
leicht
flüchtig
und
entziehen
beim
Verdampfen
dem
System
Energie.
The
formed
metal
fluorides
are
easily
volatilizable
and
remove
energy
from
the
system
during
evaporization.
EuroPat v2
Die
Beziehung
zwischen
gebildeten
Reaktionsprodukten
und
unterschiedlichen
DMDCKonzentrationen
wurde
nicht
untersucht.
The
relationship
between
reaction
products
formed
and
different
concentrations
of
DMDC
has
not
been
investigated.
EUbookshop v2
Bevorzugt
werden
die
gebildeten
Filamente,
Spinnfasern
oder
dergleichen
dabei
gleichzeitig
abgekühlt.
Preferably
the
formed
filaments,
fibers
or
the
like
are
cooled
at
the
same
time.
EuroPat v2
Die
dabei
gebildeten
äusserst
kleinen
Teilchen
werden
mit
dem
Gasstrom
weggetragen.
The
extremely
small
particles
formed
on
fracture
are
carried
away
in
the
gas
stream.
EuroPat v2
Die
gebildeten
unilamellaren
Liposomen
können
im
Elektronenmikroskop
sichtbar
gemacht
werden.
The
unilamellar
liposomes
so
obtained
can
be
made
visible
in
an
electron
microscope.
EuroPat v2
Die
Auswaage
des
gebildeten
rohen
Säurechlorids
beträgt
495
mg.
The
crude
acid
chloride
is
formed
in
a
yield
of
495
mg.
EuroPat v2
Ferner
sollten
die
gebildeten
Mischungen
keine
smektischen
Mesophasen
aufweisen.
Further,
ideally
the
mixtures
should
have
no
or
small
smectic
mesophases.
EuroPat v2
Die
gebildeten
Phosphate
wirken
gleichzeitig
als
weiteres
Flammschutzmittel.
The
phosphates
formed
at
the
same
time
act
as
further
flame
protectors.
EuroPat v2
Die
gebildeten,
farblosen
Kristalle
werden
abgenutscht
und
mit
Diethylether
gewaschen.
The
colourless
crystals
formed
are
filtered
off
with
suction
and
washed
with
diethyl
ether.
EuroPat v2
In
der
Küvette
erfolgt
die
Messung
der
gebildeten
Farbe
bei
578
nm.
In
the
cuvette
there
takes
place
the
measurement
of
the
colour
formed
at
578
nm.
EuroPat v2
Die
in
Thrombozyten
gebildeten
Endoperoxide
werden
wahrscheinlich
durch
Leukozyten-Lipoxygenase
in
PGI
2
umgewandelt.
The
endoperoxides
formed
in
platelets
are
probably
converted
into
PGI2
by
leucocyte
lipoxygenase.
EuroPat v2
Die
Menge
des
gebildeten
Angiotensins
I
wird
in
einem
Radioimmunoassay
ermittelt.
The
amount
of
angiotensin
I
formed
is
determined
by
a
radioimmunoassay.
EuroPat v2
In
dem
durch
die
Ausnehmung
50
gebildeten
Rollager
ist
die
Feder
formschlüssig
gehalten.
The
spring
is
positively
held
in
the
roller
bearing
formed
by
the
recess
50.
EuroPat v2
Die
so
gebildeten
Acetale
des
Monosaccharids
besitzen
allerdings
nur
unzureichende
Tensideigenschaften.
The
acetals
of
the
monosaccharide
thus
formed,
however,
have
only
inadequate
surfactant
properties.
EuroPat v2
Nach
Autoradiographie
konnten
die
gebildeten
Elongationsprodukte
gezeigt
werden.
The
elongation
products
formed
could
be
detected
after
autoradiography.
EuroPat v2